TR

Tobetsa Remake (feat. Focalistic, Daliwonga, ShaunMusiq & Ftears) - Myztro Lời bài hát & Dịch nghĩa

Amapiano ⏱ 6:47 2022
⚡ Mãnh liệt 🎉 Lễ kỷ niệm 😎 Tự tin 🏙️ Đô thị 🎉 Buổi tiệc 😛 Vui tươi
🎵

Loading Apple Music...

Tobetsa Remake (feat. Focalistic, Daliwonga, ShaunMusiq & Ftears) (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Jumpa jo, tlohela monyako, ah
Jumpa jo, bỏ qua nỗi buồn, ah
Ase trap tse ke pina tsa ko kasi
Đây là trap, những bài hát từ khu phố
Nna ke hopotse letlepe tlepe, tlepe
Tôi nhớ những đồng tiền, tiền, tiền
Nna ke hopotse letlepenyana, CFY
Tôi nhớ những đồng tiền nhỏ, CFY
Hara mpa ya town, ne re betha Mujava
Giữa bụng thành phố, chúng tôi đánh bại Mujava
Ao sgcebhe, sgcebhe, sgcebhe
Ôi sgcebhe, sgcebhe, sgcebhe
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza (ah yoh-yoh)
Sgcebheza, sgcebheza (ah yoh-yoh)
E nale seat tse nine
Có chín chỗ ngồi
He nka ho theosa, o mpatela bokae
Nếu tôi xuống, bạn trả tôi bao nhiêu
Hape chomi ke chenchitse
Bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Eh kere chomi ke chenchitse
Eh bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Chomi ke chenchitse
Bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile (ah yoh-yoh)
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại (ah yoh-yoh)
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
Skontiri, skontiri
Skontiri, skontiri
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza, sgcebheza (atju)
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza, sgcebheza (atju)
Skontiri, skontiri
Skontiri, skontiri
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri
Skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Bathini? iyoh (ah yoh-yoh)
Người ta? iyoh (ah yoh-yoh)
Chomi ke chenchitse
Bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Nginabafana, imali siy'spendile
Tôi có những chàng trai, chúng tôi đã tiêu tiền
Onenkinga akeze, sim'lindile, asambe
Onenkinga akeze, tôi đã chờ, hãy đi thôi
Bathini, bathi pressing ill
Người ta nói, pressing ill
Ngeke sabuk' khomba labafana, asibesabi
Tôi sẽ không sợ khomba labafana, không sợ
Bafun' ibeef, siyabanikeza ke, nayi inkwari
Họ muốn thịt bò, tôi cho họ, đây là rượu
Iza ney'nkinga ke boh, nayi i Barcardi (ah yoh-yoh)
Có vấn đề đến, tôi có Barcardi (ah yoh-yoh)
Ngathi baby nayi iphone (tobetsa)
Tôi nói baby đây là iphone (nhấn)
Sabanikeza ke, nawu ushuni (uzongenzani?)
Tôi cho họ, đây là nhà (bạn sẽ làm gì?)
Ngane ziyakhala, z'fun' ijuice (gcwalisa)
Trẻ con khóc, chúng muốn nước ép (đổ đầy)
Ngathi mabebeza nayi iphone, nayi iphone
Tôi nói các bé đây là iphone, đây là iphone
Baby, nay'iphone
Baby, đây là iphone
Sabanikeza ke, nawu ushuni (uzongenzani?)
Tôi cho họ, đây là nhà (bạn sẽ làm gì?)
Ngane ziyakhala, z'fun' ijuice (gcwalisa)
Trẻ con khóc, chúng muốn nước ép (đổ đầy)
Mabebeza ngithi nayi iphone, nayi iphone
Tôi nói các bé đây là iphone, đây là iphone
Tobetsa
Nhấn
Uzongenzani
Bạn sẽ làm gì
Gcwalisa
Đổ đầy
Nayi iphone, ah yoh, yoh
Đây là iphone, ah yoh, yoh
Tobetsa
Nhấn
Uzongenzani
Bạn sẽ làm gì
Gcwalisa
Đổ đầy
Haybo ah yoh, yoh
Haybo ah yoh, yoh
Ah jo, re ka e betha akere?
Ah jo, chúng ta có thể đánh bại nó không?
Ase trap tse ke pina tsa ko kasi
Đây là trap, những bài hát từ khu phố
Jumpa jo, tlohela monyako (areyeng, ke game)
Jumpa jo, bỏ qua nỗi buồn (hãy nói, tôi chơi)
Nna ke hopotse letlepe, lepe, tlepe, eish
Tôi nhớ những đồng tiền, tiền, tiền, eish
Nna ke hopotse letlepenyana, CFY
Tôi nhớ những đồng tiền nhỏ, CFY
Hara mpa ya town, ne re betha Mujava
Giữa bụng thành phố, chúng tôi đánh bại Mujava
Ao sgcebhe, sgcebhe, sgcebhe
Ôi sgcebhe, sgcebhe, sgcebhe
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
E nale seat tse nine
Có chín chỗ ngồi
He nka ho theosa, o mpatela bokae
Nếu tôi xuống, bạn trả tôi bao nhiêu
Hape chomi ke chenchitse
Bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Eh kere chomi ke chenchitse
Eh bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
Sgcebheza, sgcebheza
Skontiri
Skontiri
Ke ba rata ka sgcebheza, sgcebheza, sgcebheza (atju)
Tôi yêu họ bằng cách sgcebheza, sgcebheza, sgcebheza (atju)
Skontiri, skontiri
Skontiri, skontiri
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri, skontiri, (atju)
Mare ba skontiri, skontiri, skontiri, skontiri, (atju)
Skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Skontiri, skontiri, skontiri (atju)
Eh chomi ke chenchitse
Eh bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại
Eh kere chomi ke chenchitse
Eh bạn bè tôi đã thay đổi
Thapelo tsaka di land'ile (ah yoh-yoh)
Lời cầu nguyện của tôi đã được đáp lại (ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)
(Ah yoh-yoh)

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Tobetsa Remake" của Myztro cùng các nghệ sĩ Focalistic, Daliwonga, ShaunMusiq và Ftears mang đến một không khí sôi động, tràn đầy năng lượng và cảm giác ăn mừng. Ca khúc như một lời ca ngợi cuộc sống đường phố, sự gắn bó giữa bạn bè và cộng đồng, đồng thời thể hiện niềm vui chiến thắng và thành công trong cuộc sống. Những đoạn nhạc và lời hát đầy nhịp điệu mạnh mẽ, tạo nên không gian vui chơi, tụ tập, và tận hưởng những khoảnh khắc tuyệt vời bên nhau. Ca từ trong bài hát tập trung vào việc thể hiện sự tự tin, phong cách sống phóng khoáng và niềm hạnh phúc khi được chia sẻ với bạn bè thân thiết. Hình ảnh về những món quà như iPhone hay những chai rượu, cùng với việc "chomi" (bạn bè) thay đổi cuộc sống, thể hiện sự phát triển và thăng tiến, đồng thời cũng là lời nhắc về sự biết ơn và lòng trân trọng dành cho những người đồng hành. Bài hát không chỉ là một bản nhạc để nhảy múa mà còn truyền tải thông điệp về sự đoàn kết, niềm tin và niềm vui trong cuộc sống hiện đại của giới trẻ. Tổng thể, "Tobetsa Remake" là một bản nhạc mang đậm chất Amapiano với giai điệu bắt tai, lời hát vui tươi và đầy sức sống, rất thích hợp cho những buổi tiệc tùng, gặp gỡ bạn bè và những dịp kỷ niệm. Nó khiến người nghe cảm nhận được sự phấn khích, sự kết nối và niềm vui trọn vẹn trong từng khoảnh khắc của cuộc sống đô thị sôi động.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    8/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    0/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    1/10

Chủ đề

🏙️ Cuộc sống đường phố ❤️ Tình bạn 🎉 Lễ ăn mừng ✅ Thành công 🧑‍🤝‍🧑 Cộng đồng

Sử dụng

🥳 Buổi tiệc 🎉 Đêm đi chơi ♣️ Câu lạc bộ 🧑‍🤝‍🧑 tụ tập đường phố 🎉 Lễ ăn mừng