Hey, I was doing just fine before I met you
Này, tôi đã ổn trước khi gặp bạn
I drink too much and that's an issue, but I'm okay
Tôi uống quá nhiều và đó là một vấn đề, nhưng tôi ổn mà
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Này, bạn nói với bạn bè rằng rất vui được gặp họ
But I hope I never see them again
Nhưng tôi hy vọng sẽ không bao giờ gặp lại họ nữa
I know it breaks your heart
Tôi biết điều đó làm tan vỡ trái tim bạn
Moved to the city in a broke down car
Chuyển đến thành phố bằng một chiếc xe hỏng
Và bốn năm, không một cuộc gọi
Now you're lookin' pretty in a hotel bar
Bây giờ bạn trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn
Và tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
Không, tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
You look as good as the day I met you
Em trông đẹp như ngày anh gặp em
I forget just why I left you, I was insane
Anh quên mất lý do tại sao đã rời xa em, anh thật điên rồ
Stay and play that Blink-182 song
Ở lại và chơi bài hát Blink-182 đó
That we beat to death in Tucson, okay
Mà chúng ta đã nghe đi nghe lại ở Tucson, được chứ
I know it breaks your heart
Tôi biết điều đó làm tan vỡ trái tim bạn
Moved to the city in a broke down car
Chuyển đến thành phố bằng một chiếc xe hỏng
Và bốn năm, không một cuộc gọi
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Bây giờ tôi trông thật đẹp trong quán bar khách sạn
Và tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
Không, tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi