C(

Closer (feat. Halsey) - The Chainsmokers Lời bài hát & Dịch nghĩa

Dance ⏱ 4:05 2016
📸 Hoài niệm 😍 Lãng mạn 😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 💖 Tình cảm
🎵

Loading Apple Music...

Closer (feat. Halsey) (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Hey, I was doing just fine before I met you
Này, tôi đã ổn trước khi gặp bạn
I drink too much and that's an issue, but I'm okay
Tôi uống quá nhiều và đó là một vấn đề, nhưng tôi ổn mà
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Này, bạn nói với bạn bè rằng rất vui được gặp họ
But I hope I never see them again
Nhưng tôi hy vọng sẽ không bao giờ gặp lại họ nữa
I know it breaks your heart
Tôi biết điều đó làm tan vỡ trái tim bạn
Moved to the city in a broke down car
Chuyển đến thành phố bằng một chiếc xe hỏng
And four years, no calls
Và bốn năm, không một cuộc gọi
Now you're lookin' pretty in a hotel bar
Bây giờ bạn trông thật xinh đẹp trong quán bar khách sạn
And I-I-I-I-I can't stop
Và tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
No, I-I-I-I-I can't stop
Không, tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
So, baby, pull me closer
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
You look as good as the day I met you
Em trông đẹp như ngày anh gặp em
I forget just why I left you, I was insane
Anh quên mất lý do tại sao đã rời xa em, anh thật điên rồ
Stay and play that Blink-182 song
Ở lại và chơi bài hát Blink-182 đó
That we beat to death in Tucson, okay
Mà chúng ta đã nghe đi nghe lại ở Tucson, được chứ
I know it breaks your heart
Tôi biết điều đó làm tan vỡ trái tim bạn
Moved to the city in a broke down car
Chuyển đến thành phố bằng một chiếc xe hỏng
And four years, no call
Và bốn năm, không một cuộc gọi
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Bây giờ tôi trông thật đẹp trong quán bar khách sạn
And I-I-I-I-I can't stop
Và tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
No, I-I-I-I-I can't stop
Không, tôi-tôi-tôi-tôi-tôi không thể dừng lại
So, baby, pull me closer
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
So, baby, pull me closer
Vậy nên, em yêu, kéo anh lại gần hơn
In the backseat of your Rover
Ở hàng ghế sau chiếc Rover của em
That I know you can't afford
Mà anh biết em không đủ khả năng mua
Bite that tattoo on your shoulder
Cắn hình xăm trên vai em
Pull the sheets right off the corner
Kéo tấm ga ra khỏi góc
Of the mattress that you stole
Của chiếc nệm mà em đã lấy trộm
From your roommate back in Boulder
Từ bạn cùng phòng của em ở Boulder
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi
We ain't ever gettin' older
Chúng ta sẽ không bao giờ già đi
No, we ain't ever gettin' older
Không, chúng ta sẽ không bao giờ già đi

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Closer" của The Chainsmokers kết hợp với Halsey là một câu chuyện về tình yêu tuổi trẻ đầy hoài niệm và sự tái ngộ sau những năm tháng xa cách. Ca khúc thể hiện cảm xúc lẫn lộn giữa sự hối tiếc, khao khát và niềm vui khi được trở lại bên nhau, dù cho cả hai đã trải qua nhiều thay đổi và khó khăn. Lời bài hát gợi lên hình ảnh của những ký ức ngọt ngào, những khoảnh khắc thân mật trong quá khứ mà hai người vẫn chưa thể quên. Không chỉ là một bản tình ca lãng mạn, "Closer" còn chứa đựng sự tiếc nuối và nỗi buồn nhẹ nhàng khi nhớ về những gì đã mất, nhưng đồng thời cũng là sự trân trọng những giây phút bên nhau, như một cách để níu giữ tuổi trẻ và tình yêu trước sự trôi qua của thời gian. Ca khúc mang đến cảm giác vừa ấm áp vừa man mác buồn, khiến người nghe dễ dàng đồng cảm với những rung động trong sáng nhưng cũng đầy phức tạp của tuổi trẻ. Giai điệu sôi động pha lẫn nét nhẹ nhàng càng làm tăng thêm sức hút cho câu chuyện tình yêu này, khiến nó trở thành một bản nhạc dễ nhớ, thích hợp cho những khoảnh khắc thư giãn hoặc những chuyến đi đêm đầy cảm xúc. "Closer" không chỉ là lời nhắc nhở về tình yêu đầu đời mà còn là lời khẳng định rằng dù thời gian có trôi qua, những ký ức và cảm xúc đẹp vẫn mãi không phai nhạt trong tâm hồn.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    5/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    4/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    8/10

Chủ đề

🧑‍🤝‍🧑 Đoàn tụ 💕 Tình yêu tuổi trẻ 💭 Ký ức 🥺 Khao khát 👶 Thiếu niên

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 😎 Sự ớn lạnh 🪞 Phản ánh 💖 Buổi tối lãng mạn 🚗 Chuyến đi đường bộ