C

Complicated - Olivia O'Brien Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 3:09 2015
😤 Bực bội 🪞 Phản chiếu 👕 Bình thường 😢 U sầu 😔 Nội tâm
🎵

Loading Apple Music...

Complicated (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Chill out, what you yellin' for?
Bình tĩnh đi, sao bạn lại la hét thế?
Lay back, it's all been done before
Ngả lưng đi, mọi chuyện đã từng xảy ra rồi
And if you could only let it be
Và nếu bạn chỉ để mọi thứ yên như vậy
You will see
Bạn sẽ thấy
I like you the way you are
Tôi thích bạn theo cách bạn vốn có
When we're drivin' in your car
Khi chúng ta lái xe trong chiếc xe của bạn
And you're talkin' to me one on one
Và bạn nói chuyện với tôi một cách riêng tư
But you've become
Nhưng bạn đã trở thành
Somebody else round everyone else
Một người khác trước mặt mọi người
Watching your back, like you can't relax
Luôn đề phòng, như thể bạn không thể thư giãn
You're tryin' to be cool
Bạn cố gắng tỏ ra ngầu
You look like a fool to me
Bạn trông như một kẻ ngốc trong mắt tôi
Tell me
Nói cho tôi biết đi
Why'd you have to go and make things so complicated?
Tại sao bạn phải làm mọi chuyện trở nên phức tạp như vậy?
I see the way you're
Tôi thấy cách bạn
Acting like you're somebody else
Hành xử như thể bạn là người khác
Gets me frustrated
Làm tôi cảm thấy bực bội
And life's like this, you
Cuộc sống là thế, bạn
You fall then you crawl and you break and you take
Bạn ngã rồi bò, bạn gãy rồi chịu đựng
What you get and you turn it into
Những gì bạn nhận được và bạn biến nó thành
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Sự chân thật, bạn đã hứa với tôi rằng tôi sẽ không bao giờ thấy bạn giả dối
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
You come over unannounced
Bạn đến mà không báo trước
Dressed up like you're somethin' else
Ăn mặc như thể bạn là người khác
Where you are ain't where it's at
Nơi bạn đang ở không phải là nơi bạn thuộc về
You see, you're making me
Bạn thấy đấy, bạn làm tôi
Laugh out when you strike your pose
Cười lớn khi bạn tạo dáng
Take off all your preppy clothes
Cởi bỏ hết những bộ quần áo kiểu cách của bạn
You know, you're not foolin' anyone
Bạn biết đấy, bạn không thể lừa ai đâu
When you become
Khi bạn trở thành
Somebody else round everyone else
Một người khác trước mặt mọi người
Watchin' your back, like you can't relax
Luôn đề phòng, như thể bạn không thể thư giãn
You're tryin' to be cool
Bạn cố gắng tỏ ra ngầu
You look like a fool to me
Bạn trông như một kẻ ngốc trong mắt tôi
Tell me
Nói cho tôi biết đi
Why'd you have to go and make things so complicated?
Tại sao bạn phải làm mọi chuyện trở nên phức tạp như vậy?
I see the way you're
Tôi thấy cách bạn
Acting like you're somebody else
Hành xử như thể bạn là người khác
Gets me frustrated
Làm tôi cảm thấy bực bội
Life's like this, you
Cuộc sống là thế, bạn
You fall then you crawl and you break and you take
Bạn ngã rồi bò, bạn gãy rồi chịu đựng
What you get and you turn it into
Những gì bạn nhận được và bạn biến nó thành
Honesty, you promised me I'm never gonna find you fake it
Sự chân thật, bạn đã hứa với tôi rằng tôi sẽ không bao giờ thấy bạn giả dối
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không
No, no, no
Không, không, không

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Complicated" của Olivia O'Brien kể về những khó khăn trong mối quan hệ khi một người cảm thấy đối phương không còn là chính mình nữa. Ca khúc thể hiện sự thất vọng và bối rối khi người kia cố gắng thay đổi để phù hợp với những kỳ vọng bên ngoài, làm mất đi sự chân thật và tự nhiên vốn có. Từ đó, người hát cảm thấy mệt mỏi và không hiểu tại sao mọi chuyện lại trở nên phức tạp đến vậy. Cảm xúc trong bài vừa có sự nhẹ nhàng, vừa pha lẫn chút buồn và giận dữ. Nó thể hiện một trạng thái nội tâm đầy suy tư và phản chiếu về cách con người thường che giấu bản thân để được chấp nhận, nhưng lại đánh mất đi sự chân thành. Chủ đề chính xoay quanh việc giữ gìn bản sắc cá nhân và mong muốn được yêu thương đúng với con người thật của mình. Bài hát cũng nhấn mạnh sự giản đơn trong tình yêu và cuộc sống, rằng nếu ta biết buông bỏ những áp lực để sống thật với chính mình thì mọi chuyện sẽ không quá phức tạp. Tuy nhiên, khi có sự giả tạo và cố gắng thể hiện một hình ảnh khác, nó chỉ khiến mối quan hệ thêm rối ren và căng thẳng. Đó là lời nhắc nhở nhẹ nhàng nhưng sâu sắc về giá trị của sự chân thành trong các mối quan hệ.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    3/10
  • 😔 Buồn
    4/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    2/10

Chủ đề

👤 Danh tính ✅ Tính xác thực ☣️ Những khó khăn trong mối quan hệ 🗣️ Tự thể hiện 😠 Xung đột

Sử dụng

🚗 Lái xe 😎 Sự ớn lạnh 🤔 Suy nghĩ 🎧 Nghe thông thường 😌 Thư giãn