Sippin' my Kombucha on a rooftop
Nhấm nháp Kombucha trên mái nhà
Smokin' Blue Dream on my Kamasutra
Hút Blue Dream trên Kamasutra của tôi
Life is but a dream for a dark skin bitch like me
Cuộc sống chỉ là một giấc mơ đối với một cô gái da đen như tôi
Life gets dark when you're dark like me
Cuộc sống trở nên tối tăm khi bạn đen như tôi
Times get hard with a heart this big
Thời gian trở nên khó khăn với một trái tim lớn như thế này
Mouths get fed when your ass this thick
Miệng được nuôi khi mông bạn dày như thế này
Count my sheep and I catch my Z's
Đếm cừu và tôi chợp mắt
I don't read y'all tweets, I delete y'all threads
Tôi không đọc tweet của các bạn, tôi xóa các chủ đề của các bạn
Don't need weed to be 10 feet tall
Không cần cỏ để cao 10 feet
I don't need keys when I knock down walls
Tôi không cần chìa khóa khi tôi phá vỡ tường
Been pushin' P since bathroom stalls
Đã đẩy P từ những phòng vệ sinh
Why sell my soul when I know I'm God?
Tại sao phải bán linh hồn khi tôi biết tôi là Chúa?
I be in the back levitatin', doin' meditation, hear me, girl, get up
Tôi ở phía sau bay lơ lửng, thiền định, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Takin' on all confrontation, fuck a limitation, hear me, girl, get up
Đối mặt với mọi xung đột, chả cần giới hạn, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Somehow I know that I'll have everything, it's mine, mine, mine
Bằng cách nào đó tôi biết tôi sẽ có tất cả, đó là của tôi, của tôi, của tôi
Like, da, da-da, da, da-da
Như, da, da-da, da, da-da
All that industry plant shit whack
Tất cả mấy trò trồng người trong ngành công nghiệp đó thật tệ
I see it on the blogs, I see you in the chats
Tôi thấy nó trên các blog, tôi thấy bạn trong các cuộc trò chuyện
You suck every rap **** dick from the back
Bạn liếm mọi **** rap từ phía sau
But what's the agenda when the it-girl black?
Nhưng mục đích là gì khi cô gái hot lại là người da đen?
Y'all can't fathom that I work this hard
Các bạn không thể hiểu rằng tôi làm việc chăm chỉ như thế nào
And y'all can't fathom that I earned this chart
Và các bạn không thể hiểu rằng tôi đã đạt được bảng xếp hạng này
Y'all can't stand my vibe 'cause I'm anointed
Các bạn không thể chịu nổi vibe của tôi vì tôi được xức dầu
All y'all evil ass hoes just annoyin'
Tất cả mấy con điếm độc ác đó chỉ làm phiền thôi
Blame it on the fame, blame it on the coke
Đổ lỗi cho sự nổi tiếng, đổ lỗi cho cocaine
Blame it on the D'usse, got you feelin' low
Đổ lỗi cho D'usse, khiến bạn cảm thấy thấp thỏm
Y'all wanna believe I'm on drugs and forsaken
Các bạn muốn tin rằng tôi dùng ma túy và bị bỏ rơi
They won't credit me so they blame it on satan
Họ không công nhận tôi nên họ đổ lỗi cho quỷ Satan
Blame it on my label, blame it on my team
Đổ lỗi cho hãng thu âm của tôi, đổ lỗi cho đội của tôi
End of the day, everything is on me
Cuối ngày, mọi thứ đều là trách nhiệm của tôi
Miss bag lady, little messiah, little miss hire them hoes then fire them
Cô gái túi xách, tiểu messiah, tiểu cô thuê rồi sa thải mấy con điếm đó
Mm, I be in the back levitatin', doin' meditation, hear me, girl, get up
Mm, tôi ở phía sau bay lơ lửng, thiền định, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Takin' on all confrontation, fuck a limitation, hear me, girl, get up
Đối mặt với mọi xung đột, chả cần giới hạn, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Somehow I know that I'll have everything, it's mine, mine, mine
Bằng cách nào đó tôi biết tôi sẽ có tất cả, đó là của tôi, của tôi, của tôi
They callin' me the intellect, amongst the pussy rap
Họ gọi tôi là trí thức, giữa mấy rapper yếu đuối
I still be poppin' pussy, them my sisters, so I can't agree with that
Tôi vẫn tôn trọng phụ nữ, họ là chị em tôi, nên tôi không thể đồng ý với điều đó
These **** misogynistic, I'll address it on the album
Mấy **** đó có thái độ kỳ thị phụ nữ, tôi sẽ đề cập trong album
For now, let's sink into the fact that hate don't make you powerful
Hiện tại, hãy chìm vào sự thật rằng hận thù không làm bạn mạnh mẽ
Y'all monitorin' spirits, go monitor that checkbook
Các bạn giám sát linh hồn, hãy giám sát sổ séc đó đi
Fashion week was radical, diamonds what my neck took
Tuần lễ thời trang thật tuyệt vời, kim cương là thứ tôi đeo trên cổ
Tried to turn the other cheek but y'all just too damn extra
Đã cố gắng làm ngơ nhưng các bạn quá thái quá
I had to take it to the stu' and show these **** pressure
Tôi phải mang nó vào phòng thu và cho mấy **** đó thấy áp lực
Father forgive 'em, they gon' be hurt when I deliver
Cha ơi tha thứ cho họ, họ sẽ đau khi tôi trình bày
The album 6 months old and need a fuckin' babysitter
Album đã 6 tháng tuổi và cần một người trông trẻ
I did 8 years of failin' plus a lot of cold winters
Tôi đã thất bại 8 năm cộng với nhiều mùa đông lạnh giá
Used to be a starvin' artist, now I want the whole dinner
Từng là nghệ sĩ đói khát, giờ tôi muốn cả bữa tối
Đồ chó, tôi muốn thứ của tôi
Nissan to a Bentley coupe, fuck you mean?
Từ Nissan đến Bentley coupe, bạn nói gì vậy?
God, keep me from the bitterness
Chúa ơi, giữ tôi khỏi sự đắng cay
Help me reach the masses, all the black women gon' feel this shit
Giúp tôi đến được với đại chúng, tất cả phụ nữ da đen sẽ cảm nhận được điều này
Mm, I be in the back levitatin', doin' meditation, hear me, girl, get up
Mm, tôi ở phía sau bay lơ lửng, thiền định, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Takin' on all confrontation, fuck a limitation, hear me, girl, get up
Đối mặt với mọi xung đột, chả cần giới hạn, nghe tôi này cô gái, đứng dậy đi
Somehow I know that I'll have everything, it's mine, mine, mine
Bằng cách nào đó tôi biết tôi sẽ có tất cả, đó là của tôi, của tôi, của tôi