HS

High School (feat. Lil Wayne) - Nicki Minaj Lời bài hát & Dịch nghĩa

Hip-Hop/Rap ⏱ 3:38 2012
😎 Tự tin 😏 Gợi cảm 🅱️ In đậm 😎 Đường phố thông minh 😛 Vui tươi 😤 Quyết đoán
🎵

Loading Apple Music...

High School (feat. Lil Wayne) (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
He said he came from Jamaica, he owned a couple acres
Anh ấy nói anh ấy đến từ Jamaica, anh ấy sở hữu vài mẫu đất
A couple fake visas 'cause he never got his papers
Vài visa giả vì anh ấy chưa bao giờ có giấy tờ
Gave up on love, fucking with them heart breakers
Từ bỏ tình yêu, chán ngấy với những kẻ làm tan vỡ trái tim
But he was gettin' money with the movers and the shakers
Nhưng anh ấy kiếm tiền với những người có ảnh hưởng và quyền lực
He was mixed with a couple things, ball like a couple rings
Anh ấy pha trộn với vài thứ, bóng bẩy như vài chiếc nhẫn
Bricks in the condo and grams to Sing Sing
Gạch trong căn hộ và gram ma túy đến Sing Sing
Left arm, baby mother tatted
Cánh tay trái, mẹ đứa bé xăm hình
Five year bid up north when they ratted
Bị tù năm năm ở phương Bắc khi bị phản bội
Anyway, I felt him, helped him
Dù sao thì, tôi cảm nhận anh ấy, giúp anh ấy
Put him on lock, seat belt him
Giữ anh ấy an toàn, thắt dây an toàn cho anh ấy
Took him out to Belgium, welcome
Đưa anh ấy đến Bỉ, chào mừng
Bitches this pretty, that's seldom
Những cô gái xinh đẹp thế này thì hiếm
This box better than the box he was held in
Chiếc hộp này tốt hơn chiếc hộp anh ấy từng bị giam giữ
I'm Momma Dee in that order, I call him Daddy like daughters
Tôi là Momma Dee trong chuyện đó, tôi gọi anh ấy là Daddy như con gái
He like it when I get drunk, but I like it when he be sober
Anh ấy thích khi tôi say, nhưng tôi thích khi anh ấy tỉnh táo
That's top of the toppa, I never fuck with beginners
Đó là đỉnh cao, tôi không bao giờ chơi với người mới
I let him play with my pussy then lick it off of his fingers, I'm in the zone
Tôi để anh ấy chơi với âm đạo tôi rồi liếm sạch trên ngón tay anh ấy, tôi đang trong vùng cảm xúc
They holler at me, but it's you, you, this ain't high school
Họ gọi tôi, nhưng là bạn, bạn, đây không phải trường trung học
Me and my crew, we can slide through
Tôi và nhóm của tôi, chúng tôi có thể lướt qua
Give it to you whenever you want
Cho bạn bất cứ khi nào bạn muốn
Put it wherever you want
Đặt nó ở bất cứ đâu bạn muốn
Baby, it's yours
Em yêu, nó là của anh
Anywhere, everywhere
Bất cứ nơi nào, khắp mọi nơi
Baby, it's your world, ain't it?
Em yêu, đây là thế giới của anh, phải không?
Alright
Được rồi
Baby, it's your world, ain't it?
Em yêu, đây là thế giới của anh, phải không?
Uh
She got a **** at home, and one on the side
Cô ấy có một người ở nhà, và một người bên ngoài
Best friend is a dyke, they fucked around a few times
Bạn thân là người đồng tính nữ, họ đã quan hệ vài lần
Her and her momma alike, so all they do is fight
Cô ấy và mẹ cô ấy giống nhau, nên họ chỉ biết cãi nhau
I tell her, "Make me some money," she tell me, "Make me a wife"
Tôi nói với cô ấy, "Làm cho tôi tiền đi," cô ấy nói, "Làm cho tôi một người vợ"
I tell her, "Bitch, you crazy, fuck wrong with you?"
Tôi nói với cô ấy, "Đồ điên, có chuyện gì với cô vậy?"
And excuse my French, but I'm a long kisser
Và xin lỗi vì lời nói thô, nhưng tôi là người hôn lâu
And then she try to tell me I'm the only one that's hittin'
Rồi cô ấy cố nói với tôi rằng tôi là người duy nhất đang làm chuyện đó
And I say, "What about them ****?" She say, "What about them ****?"
Và tôi nói, "Còn những người kia thì sao?" Cô ấy nói, "Còn những người kia thì sao?"
You right, what you doing tonight?
Bạn đúng, tối nay bạn làm gì?
Put on something tight, don't judge me, I get life
Mặc đồ bó sát, đừng đánh giá tôi, tôi sống hết mình
She love me like a brother, but fuck me like a husband
Cô ấy yêu tôi như anh em, nhưng làm tình như chồng
Pussy like a oven, too hot to put my tongue in
Âm đạo nóng như lò nướng, quá nóng để tôi thè lưỡi vào
All I had to do is rub it, the genie out the bottle
Tất cả những gì tôi phải làm là xoa nó, thần đèn ra khỏi chai
Pussy so wet, I'ma need goggles
Âm đạo ướt quá, tôi cần kính bảo hộ
She tell me that's it's mine, I tell her stop lyin'
Cô ấy nói đó là của tôi, tôi nói cô ấy đừng nói dối
Mine and who else? She say worry 'bout yourself, Lil Tune
Của tôi và còn ai nữa? Cô ấy nói lo cho bản thân đi, Lil Tune
They holler at me, but it's you, you, this ain't high school
Họ gọi tôi, nhưng là bạn, bạn, đây không phải trường trung học
Me and my crew, we can slide through
Tôi và nhóm của tôi, chúng tôi có thể lướt qua
Give it to you whenever you want
Cho bạn bất cứ khi nào bạn muốn
Put it wherever you want
Đặt nó ở bất cứ đâu bạn muốn
Baby, it's yours
Em yêu, nó là của anh
Anywhere, everywhere
Bất cứ nơi nào, khắp mọi nơi
Baby, it's your world, ain't it?
Em yêu, đây là thế giới của anh, phải không?
Baby, it's your world, ain't it?
Em yêu, đây là thế giới của anh, phải không?
I know you want it, boy
Tôi biết anh muốn nó, chàng trai
I see you tryin'
Tôi thấy anh cố gắng
Just keep on pushin'
Chỉ cần tiếp tục cố gắng
I'ma let you slide in
Tôi sẽ để anh lướt vào
Just close your eyes and
Chỉ cần nhắm mắt lại và
This horizon
Chân trời này
It's ready, come get you some
Nó đã sẵn sàng, đến lấy đi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ừ, ừ, ừ, ừ

Tóm tắt bài hát

Bài hát "High School" của Nicki Minaj kết hợp với Lil Wayne kể về cuộc sống và những mối quan hệ phức tạp trong môi trường đô thị, nơi mà sự trung thành, quyền lực và tình dục đan xen với nhau. Ca khúc thể hiện một góc nhìn táo bạo và đầy tự tin về những trải nghiệm tình cảm không hoàn hảo, nhưng rất thực tế và chân thật. Những câu chuyện về những người từng gặp khó khăn, thậm chí phạm pháp, nhưng vẫn cố gắng vươn lên và tận hưởng cuộc sống được kể lại một cách sống động và sắc nét. Cảm xúc trong bài hát vừa gợi cảm, vừa mạnh mẽ, thể hiện sự tự chủ và quyền lực trong các mối quan hệ. Nicki Minaj và Lil Wayne thể hiện sự thoải mái, thậm chí là chơi đùa với những giới hạn, không ngần ngại nói về tình dục và những mối quan hệ phức tạp. Lời bài hát cũng nhấn mạnh sự khác biệt giữa tuổi trẻ ngây thơ của thời học sinh với cuộc sống thực tế, nơi mà mọi chuyện trở nên nghiêm túc hơn, không còn là trò chơi. Chủ đề chính xoay quanh cuộc sống đường phố, những khó khăn và sự phức tạp trong các mối quan hệ tình cảm, cùng với sự khẳng định bản thân và quyền lực cá nhân. Bài hát mang đến một không khí sôi động, phù hợp với những buổi tiệc tùng, những đêm đi chơi ở thành phố, đồng thời cũng thể hiện sự mạnh mẽ và cá tính của người nghệ sĩ trong việc đối mặt với thử thách và tận hưởng cuộc sống theo cách riêng.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    4/10
  • ❤️ Yêu
    5/10
  • 😔 Buồn
    2/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    1/10

Chủ đề

🏙️ Cuộc sống đường phố ❤️ Mối quan hệ ⚤ Tính dục 🐶 Lòng trung thành ✊ Động lực quyền lực 🏚️ Cuộc đấu tranh đô thị

Sử dụng

🎉 Đêm đi chơi ♣️ Câu lạc bộ 🥳 Buổi tiệc 🏙️ Không khí đô thị 💪 Tăng cường sự tự tin 🌃 Đêm muộn