KS

keep steady - sosocamo Lời bài hát & Dịch nghĩa

Hip-Hop/Rap ⏱ 1:39 2024
😎 Tự tin 🎉 Buổi tiệc 🅱️ In đậm ⚡ Mãnh liệt 😏 khiêu khích 👑 Sang trọng
🎵

Loading Apple Music...

keep steady (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
(Go, go, go to the moon)
(Đi, đi, đi đến mặt trăng)
Outside with my ****, we doin' the most
Ra ngoài với **** của tôi, chúng tôi làm hết sức mình
Grams on the table, yeah, I been gone
Grams trên bàn, vâng, tôi đã đi xa
At the base and shawty, she tryna bend it over (bend it over)
Ở căn cứ và cô ấy, cô ấy cố gắng uốn cong nó (uốn cong nó)
Keep steady, I told 'em I'm on one
Giữ vững, tôi đã nói với họ tôi đang trên đỉnh cao
Why you tryna make me be the bad guy?
Tại sao bạn cố làm tôi thành kẻ xấu?
Why you tellin' people that? Bitch, you a damn liar
Tại sao bạn nói với mọi người điều đó? Đồ nói dối chết tiệt
Pop me a X, young **** feelin' paralyzed
Cho tôi một viên X, **** trẻ cảm thấy tê liệt
We on go, can't stop, fuck a red light
Chúng tôi tiếp tục, không thể dừng, mặc kệ đèn đỏ
I throw a 150 for the nails (for the nails)
Tôi chi 150 cho móng tay (cho móng tay)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (real)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (thật)
She want the Molly, she want the pills (pills)
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc (thuốc)
I throw a 150 for the nails (yeah)
Tôi chi 150 cho móng tay (vâng)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (yeah)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (vâng)
She want the Molly (yeah), she want the pills (yeah, yeah)
Cô ấy muốn Molly (vâng), cô ấy muốn thuốc (vâng, vâng)
Well, you gon' have to see how that shit pan out
Chà, bạn sẽ phải xem mọi chuyện sẽ ra sao
A **** tryna keep it low-key, I can't stand out
Một **** cố giữ kín, tôi không thể nổi bật
But I got money bands on me when I walk out
Nhưng tôi có tiền trên người khi tôi bước ra
It's fuck you, stand on it, I don't give a fuck now
Đồ chết tiệt, đứng lên đi, tôi không quan tâm nữa
Fuck, get money, ice on me with a buss down
Chết tiệt, kiếm tiền, đá trên người tôi với một chiếc buss down
Whole gang goin' crazy when I touch down
Cả băng điên cuồng khi tôi hạ cánh
Just me and you in a bed, be goin' dumb (yeah)
Chỉ có tôi và bạn trên giường, sẽ điên cuồng (vâng)
Off that liquor, she tryna get knocked down
Say rượu, cô ấy cố gắng bị đánh ngã
Roll it up, roll it up, **** talk 'bout the kid like they knowin' some'
Cuộn nó lên, cuộn nó lên, **** nói về đứa trẻ như thể họ biết gì đó
She hop on the dick, my legs goin' numb, yeah
Cô ấy nhảy lên dương vật, chân tôi tê liệt, vâng
She hop on the dick, that bitch goin' dumb (yeah, goin' dumb)
Cô ấy nhảy lên dương vật, cô ấy điên cuồng (vâng, điên cuồng)
Yeah, we got drums and sticks in the back, all my young **** loaded
Vâng, chúng tôi có trống và súng ở phía sau, tất cả **** trẻ của tôi đều có đạn
Put the team on my back and I told 'em a **** ain't foldin'
Đặt đội trên lưng tôi và tôi nói với họ rằng **** không gục ngã
I throw a 150 for the nails (for the nails)
Tôi chi 150 cho móng tay (cho móng tay)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (real)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (thật)
She want the Molly, she want the pills (pills)
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc (thuốc)
I throw a 150 for the nails (yeah)
Tôi chi 150 cho móng tay (vâng)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (yeah)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (vâng)
She want the Molly (yeah), she want the pills (yeah, yeah)
Cô ấy muốn Molly (vâng), cô ấy muốn thuốc (vâng, vâng)
She want the Molly, she want the pills
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc

Tóm tắt bài hát

Bài hát "keep steady" của sosocamo thể hiện một phong cách sống đầy tự tin, phóng khoáng và mạnh mẽ trong thế giới hip-hop. Ca khúc tập trung vào những trải nghiệm về tiệc tùng, sự xa hoa và những khoảnh khắc thăng hoa trong cuộc sống về đêm, nơi mà tiền bạc, những món đồ hiệu đắt tiền và các mối quan hệ tình dục trở thành điểm nhấn chính. Tâm trạng của bài hát mang đậm sự sôi động, năng lượng và một chút khiêu khích, thể hiện qua cách rapper kể về những cuộc vui không giới hạn và sự tự do cá nhân. Ngoài ra, bài hát cũng đề cập đến việc sử dụng ma túy như một phần của lối sống này, với những cảnh tượng về việc dùng thuốc và rượu để tăng thêm cảm giác phấn khích. Tuy vậy, bên cạnh sự hào nhoáng và phô trương, cũng có những khoảnh khắc rapper thể hiện sự cảnh giác, biết khi nào nên rút lui khi mọi chuyện trở nên nghiêm trọng hơn. Điều này tạo nên một sự cân bằng giữa sự mạnh mẽ và nhận thức thực tế trong cuộc sống đầy thử thách. Tổng thể, "keep steady" là một bức tranh âm nhạc về cuộc sống hiện đại của giới trẻ thành thị, nơi sự tự do, sự giàu có và những cảm xúc mãnh liệt hòa quyện với nhau. Nó vừa là lời tuyên ngôn về bản thân, vừa là câu chuyện về những khoảnh khắc thăng hoa và những thử thách trong hành trình tìm kiếm niềm vui và sự khẳng định cá nhân.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    6/10
  • ❤️ Yêu
    2/10
  • 😔 Buồn
    1/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    0/10

Chủ đề

💊 Sử dụng ma túy 🥳 Phong cách sống tiệc tùng 💰 Sự giàu có ⚤ Tính dục

Sử dụng

♣️ Câu lạc bộ 🎉 Đêm đi chơi 🥳 Buổi tiệc 🚗 Lái xe 🏋️ Tập luyện