(Đi, đi, đi đến mặt trăng)
Outside with my ****, we doin' the most
Ra ngoài với **** của tôi, chúng tôi làm hết sức mình
Grams on the table, yeah, I been gone
Grams trên bàn, vâng, tôi đã đi xa
At the base and shawty, she tryna bend it over (bend it over)
Ở căn cứ và cô ấy, cô ấy cố gắng uốn cong nó (uốn cong nó)
Keep steady, I told 'em I'm on one
Giữ vững, tôi đã nói với họ tôi đang trên đỉnh cao
Why you tryna make me be the bad guy?
Tại sao bạn cố làm tôi thành kẻ xấu?
Why you tellin' people that? Bitch, you a damn liar
Tại sao bạn nói với mọi người điều đó? Đồ nói dối chết tiệt
Pop me a X, young **** feelin' paralyzed
Cho tôi một viên X, **** trẻ cảm thấy tê liệt
We on go, can't stop, fuck a red light
Chúng tôi tiếp tục, không thể dừng, mặc kệ đèn đỏ
I throw a 150 for the nails (for the nails)
Tôi chi 150 cho móng tay (cho móng tay)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (real)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (thật)
She want the Molly, she want the pills (pills)
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc (thuốc)
I throw a 150 for the nails (yeah)
Tôi chi 150 cho móng tay (vâng)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (yeah)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (vâng)
She want the Molly (yeah), she want the pills (yeah, yeah)
Cô ấy muốn Molly (vâng), cô ấy muốn thuốc (vâng, vâng)
Well, you gon' have to see how that shit pan out
Chà, bạn sẽ phải xem mọi chuyện sẽ ra sao
A **** tryna keep it low-key, I can't stand out
Một **** cố giữ kín, tôi không thể nổi bật
But I got money bands on me when I walk out
Nhưng tôi có tiền trên người khi tôi bước ra
It's fuck you, stand on it, I don't give a fuck now
Đồ chết tiệt, đứng lên đi, tôi không quan tâm nữa
Fuck, get money, ice on me with a buss down
Chết tiệt, kiếm tiền, đá trên người tôi với một chiếc buss down
Whole gang goin' crazy when I touch down
Cả băng điên cuồng khi tôi hạ cánh
Just me and you in a bed, be goin' dumb (yeah)
Chỉ có tôi và bạn trên giường, sẽ điên cuồng (vâng)
Off that liquor, she tryna get knocked down
Say rượu, cô ấy cố gắng bị đánh ngã
Roll it up, roll it up, **** talk 'bout the kid like they knowin' some'
Cuộn nó lên, cuộn nó lên, **** nói về đứa trẻ như thể họ biết gì đó
She hop on the dick, my legs goin' numb, yeah
Cô ấy nhảy lên dương vật, chân tôi tê liệt, vâng
She hop on the dick, that bitch goin' dumb (yeah, goin' dumb)
Cô ấy nhảy lên dương vật, cô ấy điên cuồng (vâng, điên cuồng)
Yeah, we got drums and sticks in the back, all my young **** loaded
Vâng, chúng tôi có trống và súng ở phía sau, tất cả **** trẻ của tôi đều có đạn
Put the team on my back and I told 'em a **** ain't foldin'
Đặt đội trên lưng tôi và tôi nói với họ rằng **** không gục ngã
I throw a 150 for the nails (for the nails)
Tôi chi 150 cho móng tay (cho móng tay)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (real)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (thật)
She want the Molly, she want the pills (pills)
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc (thuốc)
I throw a 150 for the nails (yeah)
Tôi chi 150 cho móng tay (vâng)
I might put a bad bitch in Chanel (yeah)
Tôi có thể đưa một cô gái xinh vào Chanel (vâng)
I pull back when the shit feel real (yeah)
Tôi rút lui khi mọi thứ trở nên thật (vâng)
She want the Molly (yeah), she want the pills (yeah, yeah)
Cô ấy muốn Molly (vâng), cô ấy muốn thuốc (vâng, vâng)
She want the Molly, she want the pills
Cô ấy muốn Molly, cô ấy muốn thuốc