Go to lunch in the Jewish community
Đi ăn trưa trong cộng đồng người Do Thái
I wouldn't tell on the bros with immunity
Tôi sẽ không tố cáo anh em với sự miễn trừ
Playin' victim, that shit ain't gon' ruin me
Giả vờ là nạn nhân, cái đó không làm tôi hỏng được
I'm the only one now that outdo me
Bây giờ chỉ có tôi là người vượt qua tôi
I got hoes by the group tryna do me
Tôi có nhiều cô gái cố gắng làm tôi
My life like a movie, get head in the water
Cuộc đời tôi như một bộ phim, đầu chìm dưới nước
Don't gotta put in no work, I send orders
Không cần phải làm việc, tôi chỉ gửi lệnh
This shit done got serious, them millions come plural, I'm living by morals
Chuyện này đã trở nên nghiêm trọng, hàng triệu đến nhiều hơn, tôi sống theo đạo đức
We swipe 'em, ain't keepin', no Dora Explorer
Chúng tôi quẹt thẻ, không giữ lại, không phải Dora khám phá
I'm young and I'm turnt, I got bitches galore
Tôi còn trẻ và tôi phấn khích, tôi có nhiều cô gái
My baby, my whip cost two-fifty, I'm splurgin'
Em bé của tôi, xe của tôi giá hai trăm năm mươi, tôi đang tiêu xài
Got five million cash just in case of emergency
Có năm triệu tiền mặt phòng trường hợp khẩn cấp
My young **** kill, get away, they be purgin'
Đứa trẻ của tôi giết người, trốn thoát, họ đang thanh lọc
It happened like this, I ain't do it on purpose
Chuyện xảy ra như vậy, tôi không làm cố ý
I'm working my move, ****, which one of you workin'?
Tôi đang thực hiện bước đi của mình, ai trong các bạn đang làm việc?
I turned on my crew, bought a coupe off of verses
Tôi quay lưng với nhóm, mua một chiếc coupe bằng tiền lời
I'm tired of these strippers, I'm going at nurses and doctors and dentists
Tôi mệt với những vũ nữ thoát y, tôi chuyển sang y tá, bác sĩ và nha sĩ
You started, I finished, I told you we with it
Bạn bắt đầu, tôi kết thúc, tôi đã nói với bạn chúng tôi sẵn sàng
My word is like gold to my city
Lời tôi như vàng đối với thành phố của tôi
I tell 'em to go, they gon' get it
Tôi bảo họ đi, họ sẽ làm được
I heard that you froze when they hit it
Tôi nghe nói bạn đông cứng khi họ tấn công
Putting these hoes in the business, you know that you tripping
Đặt những cô gái này vào công việc, bạn biết bạn đang sai
I tell 'em no, they gon' listen
Tôi bảo họ không, họ sẽ nghe
Knowin' these **** be sweet and some bitches, I'm different
Biết rằng những kẻ đó ngọt ngào và một số cô gái, tôi khác biệt
She tryna leave me, I'm low down
Cô ấy cố rời bỏ tôi, tôi thấp thỏm
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Tôi chơi với những kẻ hoang dã, đừng mang cô gái của bạn đến đây
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Tôi trở nên sang chảnh, tôi thay đổi hồ sơ của mình
All of my cars get delivered with no miles
Tất cả xe của tôi được giao mà không có số dặm
They think they do and we don't, I don't know how
Họ nghĩ họ làm được còn chúng tôi thì không, tôi không biết sao
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Chạy qua hàng, gọi người cung cấp, tôi cần thêm cân
I put on drip every day from the floor up
Tôi mặc đồ mỗi ngày từ đầu đến chân
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Tôi phát ngán với chuyện này, rót thêm đi, yeah
Cullinan shot in, my driver named Solid
Cullinan bắn, tài xế tôi tên Solid
I keep him on point, make sure nobody follow us
Tôi giữ anh ta tập trung, đảm bảo không ai theo dõi chúng tôi
I got a Glock with a shot that can stop a truck
Tôi có khẩu Glock với viên đạn có thể dừng xe tải
I get the money eight ways like an octopus
Tôi kiếm tiền tám cách như một con bạch tuộc
No way in hell I'ma give all these choppers up
Không đời nào tôi bỏ hết những khẩu súng này
Team full of players, ain't nobody stopping us
Đội của tôi toàn người chơi, không ai ngăn được chúng tôi
He out of line, give a fuck, then we poppin' him
Anh ta vượt quá giới hạn, không quan tâm, rồi chúng tôi bắn anh ta
Been raisin' hell, back in school, I was popular, yeah
Tôi đã gây rối, hồi đi học tôi nổi tiếng, yeah
All of my hoes get facials, face me
Tất cả cô gái của tôi đều được chăm sóc da mặt, đối mặt với tôi
Make her my bitch too much, she lazy
Làm cô ấy thành bạn gái tôi quá nhiều, cô ấy lười biếng
I was thinking prices too high, then I raised 'em
Tôi nghĩ giá quá cao, rồi tôi tăng lên
Shit in my bank account gettin' outrageous
Tiền trong tài khoản của tôi ngày càng nhiều
**** smellin' like that, had to switch up my fragrance
Mùi như vậy, tôi phải đổi nước hoa
And I'm sending out shots if the fouls get flagrant
Và tôi bắn phát súng nếu lỗi quá nghiêm trọng
Switch up my route to the house, had to change it
Thay đổi lộ trình về nhà, phải đổi
Still with the shit, I forget that I'm famous
Vẫn với chuyện đó, tôi quên mình nổi tiếng
She tryna leave me, I'm low down
Cô ấy cố rời bỏ tôi, tôi thấp thỏm
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Tôi chơi với những kẻ hoang dã, đừng mang cô gái của bạn đến đây
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Tôi trở nên sang chảnh, tôi thay đổi hồ sơ của mình
All of my cars get delivered with no miles
Tất cả xe của tôi được giao mà không có số dặm
They think they do and we don't, I don't know how
Họ nghĩ họ làm được còn chúng tôi thì không, tôi không biết sao
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Chạy qua hàng, gọi người cung cấp, tôi cần thêm cân
I put on drip every day from the floor up
Tôi mặc đồ mỗi ngày từ đầu đến chân
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Tôi phát ngán với chuyện này, rót thêm đi, yeah
She tryna leave me, I'm low down
Cô ấy cố rời bỏ tôi, tôi thấp thỏm
I hang with savages, don't bring your ho 'round
Tôi chơi với những kẻ hoang dã, đừng mang cô gái của bạn đến đây
I'm going bougie, I'm switchin' my profile
Tôi trở nên sang chảnh, tôi thay đổi hồ sơ của mình
All of my cars get delivered with no miles
Tất cả xe của tôi được giao mà không có số dặm
They think they do and we don't, I don't know how
Họ nghĩ họ làm được còn chúng tôi thì không, tôi không biết sao
Run through the load, call the plug, I need more pounds
Chạy qua hàng, gọi người cung cấp, tôi cần thêm cân
I put on drip every day from the floor up
Tôi mặc đồ mỗi ngày từ đầu đến chân
I'm getting sick of this shit, pour some more up, yeah
Tôi phát ngán với chuyện này, rót thêm đi, yeah