Bạn có cảm nhận được tối nay không?
I feel the fire between you and I, I mean it
Tôi cảm nhận được ngọn lửa giữa bạn và tôi, tôi thật lòng mà
Don't you turn off the light
Đừng tắt đèn
Oh, I don't wanna leave here ever, no
Ôi, tôi không muốn rời khỏi đây bao giờ, không
She was like, "Damn, boy, I never took you for a one-night stand"
Cô ấy nói, "Chết tiệt, chàng trai, tôi chưa bao giờ nghĩ bạn chỉ là một cuộc tình qua đêm"
For nothing but me and a little romance
Ngoài tôi ra chỉ có một chút lãng mạn
Hey, you and I, whiskey on ice
Này, bạn và tôi, rượu whiskey với đá
Maybe later we can turn down all the lights
Có thể sau này chúng ta sẽ tắt hết đèn
Or keep them on, with nothing on, oh my my my
Hoặc giữ đèn sáng, không mặc gì, ôi trời ơi
I was rollin' up something with you
Tôi đang cuộn một thứ gì đó với bạn
Kickin' back in the way that we do
Thư giãn theo cách mà chúng ta vẫn làm
I got everything I need in this room
Tôi có mọi thứ tôi cần trong căn phòng này
Smoke clouds and a scent of perfume
Khói mù và mùi nước hoa
And all my friends are in the club
Và tất cả bạn bè tôi đang ở câu lạc bộ
And they keep ringing my phone
Và họ cứ gọi điện cho tôi
But they ain't got nothin' on you
Nhưng họ không có gì bằng bạn
And you ain't got nothin' on you
Và bạn cũng không có gì hơn bạn đâu
Mami, suelo acobardarme pero hoy tomo alcohol
Mami, tôi thường hay nhút nhát nhưng hôm nay tôi uống rượu
Quiero comentarle que no sé qué pasó
Tôi muốn nói với bạn rằng tôi không biết chuyện gì đã xảy ra
Desde que salimos por la tarde los dos
Kể từ khi chúng ta ra ngoài vào buổi chiều
A besarnos los dos hasta hacer el amor
Cả hai hôn nhau cho đến khi làm tình
Ahora tengo tu olor, ven a la habitación
Bây giờ tôi có mùi hương của bạn, đến phòng đi
Lo que hacíamos los dos no se puede igualar
Những gì chúng ta làm không thể sánh bằng
Parecemos ficción cuando entramos en acción
Chúng ta như trong phim khi hành động
Esta peli de amor no se puede acabar, yeah
Bộ phim tình yêu này không thể kết thúc, yeah
Nhưng điều làm tôi chết mê chết mệt
Es que esta noche nos vemos y en mi casa
Là tối nay chúng ta gặp nhau ở nhà tôi
Y sé lo que te gusta y te atrapa
Và tôi biết bạn thích gì và bị cuốn hút
Que te diga que no te voy a soltar
Rằng tôi sẽ nói không buông tay bạn đâu
I was rollin' up something with you
Tôi đang cuộn một thứ gì đó với bạn
Kickin' back in the way that we do
Thư giãn theo cách mà chúng ta vẫn làm
I got everything I need in this room
Tôi có mọi thứ tôi cần trong căn phòng này
Smoke clouds and a scent of perfume
Khói mù và mùi nước hoa
And all my friends are in the club
Và tất cả bạn bè tôi đang ở câu lạc bộ
And they keep ringing my phone
Và họ cứ gọi điện cho tôi
But they ain't got nothin' on you
Nhưng họ không có gì bằng bạn
And you ain't got nothin' on you
Và bạn cũng không có gì hơn bạn đâu
Look, take the lead follow me, what's it gonna be?
Nhìn này, dẫn đầu đi theo tôi, sẽ ra sao?
How you playin' hard to get when you hollered me?
Sao bạn giả vờ khó gần khi bạn gọi tôi?
I take Chanel to Chanel for a shopping spree
Tôi đưa Chanel đi mua sắm
Homegirl, only right she in a proper tee
Cô gái, đúng rồi, cô ấy mặc áo phông đúng chuẩn
What I want and need, you and a sofa
Những gì tôi muốn và cần, bạn và một chiếc sofa
A flight in a spaceship, I got a Land Rover
Một chuyến bay trong tàu vũ trụ, tôi có một chiếc Land Rover
Casa Cruz, Casablanca, Casanova
Casa Cruz, Casablanca, Casanova
I'ma fashionista she in FashionNova
Tôi là người yêu thời trang, cô ấy mặc FashionNova
And her mad persona when I had her over
Và cá tính điên rồ của cô ấy khi tôi đưa cô ấy về
That outfit it cost bread I got the matchin' loafers
Bộ đồ đó tốn tiền, tôi có đôi giày cùng bộ
Why? Cah that's somethin' to do
Tại sao? Vì đó là điều phải làm
I got a million and two but they're nothing on you, no
Tôi có một triệu hai nhưng chẳng là gì so với bạn, không
I was rollin' up something with you
Tôi đang cuộn một thứ gì đó với bạn
Kickin' back in the way that we do
Thư giãn theo cách mà chúng ta vẫn làm
I got everything I need in this room
Tôi có mọi thứ tôi cần trong căn phòng này
Smoke clouds and a scent of perfume
Khói mù và mùi nước hoa
And all my friends are in the club
Và tất cả bạn bè tôi đang ở câu lạc bộ
And they keep ringing my phone
Và họ cứ gọi điện cho tôi
But they ain't got nothin' on you
Nhưng họ không có gì bằng bạn
You ain't got nothin' on you
Bạn không có gì hơn bạn đâu
She was like, "Damn, boy, I never took you for a one-night stand"
Cô ấy nói, "Chết tiệt, chàng trai, tôi chưa bao giờ nghĩ bạn chỉ là một cuộc tình qua đêm"
She was like, "Damn, boy, I never took you for a one-night stand"
Cô ấy nói, "Chết tiệt, chàng trai, tôi chưa bao giờ nghĩ bạn chỉ là một cuộc tình qua đêm"
Want to be your man, boy I never took for a one night stand
Muốn làm người đàn ông của bạn, chàng trai tôi chưa bao giờ nghĩ là một cuộc tình qua đêm
She was like damn and you ain't got nothin' on you
Cô ấy nói chết tiệt và bạn không có gì hơn bạn đâu