OO

One Of The Girls - The Weeknd Lời bài hát & Dịch nghĩa

Soundtrack ⏱ 4:04 2023
🖤 Tối tăm 😤 Mãnh liệt 😏 Gợi cảm 🥩 Nguyên liệu thô 🖤 Sắc sảo 😏 khiêu khích
🎵

Loading Apple Music...

One Of The Girls (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Lock me up and throw away the key
Khóa tôi lại và vứt bỏ chìa khóa đi
He knows how to get the best out of me
Anh ấy biết cách khai thác điều tốt nhất từ tôi
I'm no force for the world to see
Tôi không phải là sức mạnh để thế giới nhìn thấy
Trade my whole life just to be
Đổi cả cuộc đời tôi chỉ để được như vậy
Tell nobody I control you
Đừng nói với ai rằng tôi kiểm soát bạn
I broke you just to own you
Tôi đã làm bạn gãy đổ chỉ để sở hữu bạn
They can't tell, but I love you
Họ không thể biết, nhưng tôi yêu bạn
'Cause you're loyal, baby
Bởi vì bạn trung thành, em yêu
I love when you're submissive
Tôi thích khi bạn phục tùng
You love it when I break skin
Bạn thích khi tôi làm rách da bạn
You feel pain without flinchin'
Bạn cảm thấy đau mà không nhăn mặt
So say it
Vậy hãy nói đi
Give me tough love
Cho tôi tình yêu mạnh mẽ
Leave me with nothin' when I come down
Để tôi không còn gì khi tôi tỉnh lại
My kind of love
Kiểu tình yêu của tôi
Force me and choke me till I pass out
Ép tôi và bóp cổ tôi đến khi tôi ngất đi
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight, oh
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay, ôi
Push me down, hold me down
Đẩy tôi xuống, giữ tôi lại
Spit in my mouth while you turn me out
Nhổ vào miệng tôi khi bạn biến tôi thành của bạn
I wanna take your light inside
Tôi muốn lấy ánh sáng của bạn vào trong
Tear me down, snuff me out
Xé tôi ra, dập tắt tôi
Hands on my neck while you push it up
Tay trên cổ tôi khi bạn đẩy lên
And I'm screamin' now
Và tôi đang hét lên bây giờ
Give me tough love
Cho tôi tình yêu mạnh mẽ
Leave me with nothin' when I come down
Để tôi không còn gì khi tôi tỉnh lại
My kind of love
Kiểu tình yêu của tôi
Force me and choke me till I pass out
Ép tôi và bóp cổ tôi đến khi tôi ngất đi
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay
Tonight
Tối nay
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight, oh
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay, ôi
Lock me up and throw away the key
Khóa tôi lại và vứt bỏ chìa khóa đi
He knows how to get the best out of me
Anh ấy biết cách khai thác điều tốt nhất từ tôi
I'm no force for the world to see
Tôi không phải là sức mạnh để thế giới nhìn thấy
Trade my whole life just to be
Đổi cả cuộc đời tôi chỉ để được như vậy
Top of the world, but I'm still not free
Đỉnh cao thế giới, nhưng tôi vẫn chưa tự do
This is a secret that I keep
Đây là bí mật mà tôi giữ
Until it's gone, I can never find peace
Cho đến khi nó biến mất, tôi không bao giờ tìm thấy bình yên
Waste my whole life just to be
Lãng phí cả cuộc đời tôi chỉ để được như vậy
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay
Tonight
Tối nay
We don't gotta be in love, no
Chúng ta không cần phải yêu nhau, không
I don't gotta be the one, no
Tôi không cần phải là người đó, không
I just wanna be one of your girls tonight, oh
Tôi chỉ muốn là một trong những cô gái của bạn tối nay, ôi

Tóm tắt bài hát

Bài hát "One Of The Girls" của The Weeknd mang đến một bức tranh đầy phức tạp về mối quan hệ dựa trên quyền lực, sự kiểm soát và đam mê mãnh liệt. Ca khúc thể hiện một cảm xúc hỗn độn giữa yêu và đau, giữa sự quyến rũ và sự chịu đựng, khi nhân vật trong bài hát chấp nhận bị chi phối, thậm chí là bị tổn thương, nhưng vẫn khao khát được thuộc về, được là một phần trong thế giới của người kia. Đây không phải là một tình yêu nhẹ nhàng hay lãng mạn, mà là một dạng "tough love" – tình yêu mạnh mẽ, đôi khi có phần tàn nhẫn nhưng lại rất chân thật và sâu sắc. Ca từ trong bài thể hiện sự đam mê đầy cảm xúc, đồng thời cũng hé lộ những góc khuất về sự lệ thuộc và mất kiểm soát trong mối quan hệ đó. Người hát không cần phải là người duy nhất hay người được yêu thương theo cách truyền thống, họ chỉ muốn được là "một trong những cô gái" của người kia, dù điều đó có nghĩa là phải chấp nhận những giới hạn, những hành động mạnh bạo hay sự đau đớn. Sự mâu thuẫn giữa tự do và giam cầm, giữa yêu và bị chi phối tạo nên một không khí vừa gợi cảm vừa căng thẳng, khiến người nghe cảm nhận được sự phức tạp trong tâm hồn nhân vật. Chủ đề quyền lực và sự kiểm soát trong bài hát không chỉ là về thể xác mà còn là về cảm xúc và tinh thần. Dù có vẻ như nhân vật bị "khóa chặt" và "bị phá vỡ" để thuộc về người kia, nhưng bên trong vẫn có một sự đồng thuận và thậm chí là một loại tình yêu đặc biệt, thể hiện qua sự trung thành và khao khát được thấu hiểu. Ca khúc như một lời thổn thức về những mối quan hệ không theo khuôn mẫu, nơi mà ranh giới giữa đau đớn và khoái cảm, giữa tự do và lệ thuộc trở nên mờ nhạt.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    0/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    3/10
  • 😠 Sự tức giận
    2/10
  • 🥹 Hoài niệm
    1/10

Chủ đề

✊ Động lực quyền lực 📁 Nộp bài 😍 Sự mong muốn 🕹️ Điều khiển

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm ♣️ Câu lạc bộ 😡 Những khoảnh khắc mãnh liệt 😌 Giải phóng cảm xúc