Call it love and devotion
Gọi đó là tình yêu và sự tận tụy
Call it a mom's adoration, foundation
Gọi đó là sự ngưỡng mộ, nền tảng của một người mẹ
A special bond of creation
Một mối liên kết đặc biệt của sự sáng tạo
For all the single moms out there
Dành cho tất cả những bà mẹ đơn thân ngoài kia
Going through frustration
Đang trải qua sự thất vọng
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie
She works the nights by the water
Cô ấy làm việc đêm bên bờ nước
She's gone astray, so far away from her father's daughter
Cô ấy đã lạc lối, xa cách con gái của cha mình
She just wants a life for her baby
Cô ấy chỉ muốn một cuộc sống cho đứa bé của mình
All on her own, no one will come
Tất cả một mình, không ai sẽ đến
She's got to save him (Daily struggle)
Cô ấy phải cứu nó (Cuộc đấu tranh hàng ngày)
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Cô ấy nói với nó, "Ôi, tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con đâu, tình yêu à
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mẹ
Nobody matters like you" (Stay up there, stay up there)
Không ai quan trọng như con" (Hãy ở đó, hãy ở đó)
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life (Straight)
Cô ấy nói với nó, "Cuộc sống của con sẽ không giống cuộc đời mẹ đâu (Thẳng thắn)
You're gonna grow and have a good life
Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp
I'm gonna do what I got to do" (Stay up there, stay up there)
Mẹ sẽ làm những gì mẹ phải làm" (Hãy ở đó, hãy ở đó)
So, rockabye, baby, rockabye
Vậy nên, ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ
Rockabye, baby, don't you cry
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc
Ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ
Rockabye, baby, don't you cry
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc
Rockabye, no (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, không (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, yeah, yeah, oh (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, vâng, vâng, ôi (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Single mom, how're ya doin' out there?
Mẹ đơn thân, bạn thế nào ngoài kia?
Facing the hard life without no fear
Đối mặt với cuộc sống khó khăn không sợ hãi
Just so you know that you really care
Chỉ để bạn biết rằng bạn thực sự quan tâm
Cross any obstacle, come, you're well prepared
Vượt qua mọi trở ngại, đến đây, bạn đã chuẩn bị tốt
No, Mama, you never shed tear
Không, Mẹ ơi, bạn chưa bao giờ rơi nước mắt
'Cause you have to shed things year after year
Bởi vì bạn phải hy sinh năm này qua năm khác
And you give the yout love beyond compare
Và bạn trao cho con tình yêu vô song
You find the school fee and the bus fare
Bạn tìm tiền học và tiền xe buýt
Mmm, already Pops disappear
Mmm, bố đã biến mất rồi
In the wrong bar, can't find him nowhere
Ở quán bar sai chỗ, không tìm thấy đâu cả
Steadily, your work flow, heavily you know
Công việc của bạn đều đặn, bạn biết rất rõ
So you nah stop, no time, no time fi ya jeer
Vậy nên bạn không dừng lại, không có thời gian, không có thời gian để bạn buông xuôi
Now she got a six-year-old
Bây giờ cô ấy có một đứa con sáu tuổi
Trying to keep out the cold
Cố giữ nó khỏi cái lạnh
When he looks in her eyes
Khi nó nhìn vào mắt cô ấy
He gon' know he is safe when she says
Nó sẽ biết nó an toàn khi cô ấy nói
"Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
"Ôi, tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con đâu, tình yêu à
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mẹ
Không ai quan trọng như con"
So, rockabye, baby, rockabye
Vậy nên, ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ
Rockabye, baby, don't you cry
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc
Ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ
Rockabye, baby, don't you cry
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc
Rockabye, no (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, không (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, yeah, yeah, oh (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, vâng, vâng, ôi (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Lift up your head, lift it up to the sky, yo
Ngẩng đầu lên, ngẩng lên trời cao, yo
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Angels surround you, just dry your eye
Các thiên thần bao quanh con, chỉ cần lau khô nước mắt
Now she got a six-year-old
Bây giờ cô ấy có một đứa con sáu tuổi
Trying to keep out the cold
Cố giữ nó khỏi cái lạnh
When he looks in her eyes
Khi nó nhìn vào mắt cô ấy
He don't know he is safe when she says
Nó không biết nó an toàn khi cô ấy nói
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love
Cô ấy nói với nó, "Ôi, tình yêu, không ai sẽ làm tổn thương con đâu, tình yêu à
I'm gonna give you all of my love
Mẹ sẽ cho con tất cả tình yêu của mẹ
Nobody matters like you" (Stay up there, stay up there)
Không ai quan trọng như con" (Hãy ở đó, hãy ở đó)
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life (Straight)
Cô ấy nói với nó, "Cuộc sống của con sẽ không giống cuộc đời mẹ đâu (Thẳng thắn)
You're gonna grow and have a good life
Con sẽ lớn lên và có một cuộc sống tốt đẹp
I'm gonna do what I got to do" (Yeah)
Mẹ sẽ làm những gì mẹ phải làm" (Vâng)
So, rockabye, baby, rockabye (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Vậy nên, ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, baby, don't you cry (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, baby, rockabye (Rockabye, rocka-rocka-rockabye)
Ru con ngủ, bé yêu, ru con ngủ (Ru con ngủ, ru-ru-ru con ngủ)
Rockabye, baby, don't you cry
Ru con ngủ, bé yêu, đừng khóc
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye)
Ngẩng đầu lên, ngẩng lên trời cao, yo (Ru con ngủ)
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Angels surround you, just dry your eye, cah
Các thiên thần bao quanh con, chỉ cần lau khô nước mắt, cah
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye)
Ngẩng đầu lên, ngẩng lên trời cao, yo (Ru con ngủ)
Rockabye, don't bother cry
Ru con ngủ, đừng khóc nữa
Angels surround you, just dry your eye
Các thiên thần bao quanh con, chỉ cần lau khô nước mắt