Two thousand on thermometers
Hai nghìn trên nhiệt kế
Two thousand surrounding us
Hai nghìn bao quanh chúng ta
Who travelled two thousand kilometers
Ai đã đi hai nghìn cây số
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Aye, didn't know they doubted us
Này, không biết họ nghi ngờ chúng ta
Makes it that more marvelous
Làm cho nó càng tuyệt vời hơn
Sign 'em up, 'cause ominous vibes and I get synonymous
Ký tên họ đi, vì cảm giác u ám và tôi đồng nghĩa với nó
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
'Cause I like high chances that I might lose
Vì tôi thích cơ hội cao mà tôi có thể thua
I like it all on the edge just like you, aye
Tôi thích tất cả ở rìa như bạn, này
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Tôi thích những tòa nhà cao để có thể nhảy xuống
I go hard with it, no matter how dark it is
Tôi làm hết sức mình, dù có tối tăm thế nào
I'm insane, but on my toes
Tôi điên, nhưng luôn tỉnh táo
I could keep the world balanced on my nose
Tôi có thể giữ thế giới cân bằng trên mũi mình
I had a slumber party with all my foes
Tôi đã tổ chức tiệc ngủ với tất cả kẻ thù của mình
Now I wear them like a badge of honor on my clothes
Bây giờ tôi mang họ như một huy hiệu danh dự trên quần áo
If I'm crazy, I'm on my own
Nếu tôi điên, tôi một mình
If I'm waitin', it's on my throne
Nếu tôi chờ đợi, thì trên ngai vàng của tôi
If I sound lazy, just ignore my tone
Nếu tôi nghe có vẻ lười biếng, hãy bỏ qua giọng điệu của tôi
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
Vì tôi luôn trả lời khi bạn gọi điện cho tôi
Như là chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Như là chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Two hundred miles per hour with a blindfold on
Hai trăm dặm một giờ bịt mắt
Mama always askin', where did I go wrong?
Mẹ luôn hỏi, tôi đã sai ở đâu?
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Travelled two hundred miles, I'm knockin' at your door
Đi hai trăm dặm, tôi đang gõ cửa nhà bạn
And I don't really care if you ain't done wrong
Và tôi không thực sự quan tâm nếu bạn không sai
Come on, what's up, danger?
Nào, chuyện gì vậy, nguy hiểm?
I like the way trouble brews, I won't dare change
Tôi thích cách rắc rối nảy sinh, tôi sẽ không dám thay đổi
I like it when it's turbulence on my airplanes
Tôi thích khi có sự rung lắc trên máy bay của tôi
I like it when I sense things that I can't see yet
Tôi thích khi tôi cảm nhận được những điều mà tôi chưa thể nhìn thấy
Swimmin' with sharks when they ain't feed yet
Bơi với cá mập khi chúng chưa được cho ăn
'Cause I like high chances that I might lose
Vì tôi thích cơ hội cao mà tôi có thể thua
I like it all on the edge just like you, aye
Tôi thích tất cả ở rìa như bạn, này
I like tall buildings so I can leap off of 'em
Tôi thích những tòa nhà cao để có thể nhảy xuống
I go hard with it, no matter how dark it is
Tôi làm hết sức mình, dù có tối tăm thế nào
If I'm crazy, I'm on my own
Nếu tôi điên, tôi một mình
If I'm waitin', it's on my throne
Nếu tôi chờ đợi, thì trên ngai vàng của tôi
If I sound lazy, just ignore my tone
Nếu tôi nghe có vẻ lười biếng, hãy bỏ qua giọng điệu của tôi
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
Vì tôi luôn trả lời khi bạn gọi điện cho tôi
Như là chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Như là chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Không thể ngăn tôi bây giờ
Tôi nói, tôi đã có bạn rồi
I'm right here at your door
Tôi đang ngay đây trước cửa bạn
I won't leave, I want more
Tôi sẽ không rời đi, tôi muốn nhiều hơn
Chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Ừ, chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Không thể ngăn tôi bây giờ, ừ
Tôi nói, tôi đã có bạn rồi
Come on, what's up, danger?
Nào, chuyện gì vậy, nguy hiểm?
Come on, said, what's up, danger?
Nào, nói đi, chuyện gì vậy, nguy hiểm?