W(

Woman (feat. The Dap-Kings Horns) - Kesha Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 3:16 2017
💪 Trao quyền 😎 Tự tin 🅱️ In đậm 😄 Vui vẻ 😤 Quyết đoán
🎵

Loading Apple Music...

Woman (feat. The Dap-Kings Horns) (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Let's be serious
Hãy nghiêm túc đi
This is a real, this is, excuse me?
Đây là thật, đây là, xin lỗi?
Ok, shut up
Được rồi, im đi
I buy my own things
Tôi tự mua đồ của mình
I pay my own bills
Tôi tự trả hóa đơn của mình
These diamond rings
Những chiếc nhẫn kim cương này
My automobiles
Những chiếc ô tô của tôi
Everything I got I bought it, boys can't buy my love
Mọi thứ tôi có tôi đều mua, con trai không thể mua được tình yêu của tôi
Buy my love, yeah
Mua tình yêu của tôi, yeah
I got what I want
Tôi có những gì tôi muốn
Say what you say
Nói những gì bạn muốn nói
I work real hard every day
Tôi làm việc rất chăm chỉ mỗi ngày
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, alright
Em yêu, được rồi
I don't need a man to be holding me too tight
Tôi không cần một người đàn ông ôm tôi quá chặt
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, that's right
Em yêu, đúng vậy
I'm just having fun with my ladies here tonight
Tôi chỉ đang vui chơi với các cô bạn của tôi tối nay
I'm a motherfucker
Tôi là một người đáng kính
Mmm, yeah
Mmm, yeah
Driving 'round town
Lái xe quanh thành phố
In my Cadillac
Trong chiếc Cadillac của tôi
Girls in the front
Con gái ngồi phía trước
Boys in the back
Con trai ngồi phía sau
Loosey as a goosey and we're looking for
Thoải mái như vịt trời và chúng tôi đang tìm kiếm
Some fun
Một chút vui vẻ
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, alright
Em yêu, được rồi
I don't need a man to be holding me too tight
Tôi không cần một người đàn ông ôm tôi quá chặt
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, that's right
Em yêu, đúng vậy
I'm just having fun with my ladies here tonight
Tôi chỉ đang vui chơi với các cô bạn của tôi tối nay
I'm a motherfucker
Tôi là một người đáng kính
Mmm, yeah
Mmm, yeah
Mmm, yeah
Mmm, yeah
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu
'Cause I run my shit baby ('Cause I run my shit baby)
Bởi vì tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu (Bởi vì tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu)
(I run my shit)
(Tôi tự điều khiển mọi thứ)
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu
'Cause I write this shit baby
Bởi vì tôi viết những thứ này em yêu
(I write my shit)
(Tôi viết những thứ này)
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu
'Cause I run my shit baby
Bởi vì tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu
(I run my shit)
(Tôi tự điều khiển mọi thứ)
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey (Don't touch my weave, baby)
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu (Đừng chạm vào tóc giả của tôi, em yêu)
'Cause I run this shit baby ('Cause I run this shit baby)
Bởi vì tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu (Bởi vì tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu)
(I run my shit)
(Tôi tự điều khiển mọi thứ)
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu
I run my shit baby (I run my shit baby)
Tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu (Tôi tự điều khiển mọi thứ em yêu)
(I run this shit)
(Tôi tự điều khiển mọi thứ)
Don't buy me a drink, I make my money
Đừng mua cho tôi một ly, tôi tự kiếm tiền
Don't touch my weave, don't call me honey
Đừng chạm vào tóc giả của tôi, đừng gọi tôi là em yêu
'Cause I write this shit baby
Bởi vì tôi viết những thứ này em yêu
(I write this shit)
(Tôi viết những thứ này)
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, alright
Em yêu, được rồi
I don't need a man to be holding me too tight
Tôi không cần một người đàn ông ôm tôi quá chặt
I'm a motherfucking woman
Tôi là một người phụ nữ đáng kính
Baby, that's right
Em yêu, đúng vậy
I'm just having fun with my ladies here tonight
Tôi chỉ đang vui chơi với các cô bạn của tôi tối nay
I'm a motherfucker
Tôi là một người đáng kính
Mmm, yeah
Mmm, yeah

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Woman" của Kesha là một lời tuyên ngôn mạnh mẽ về sự độc lập và tự chủ của phụ nữ. Qua từng câu hát, Kesha khẳng định rằng cô tự mình kiếm tiền, tự mình mua sắm và không cần dựa dẫm vào ai khác, đặc biệt là đàn ông, để cảm thấy giá trị hay hạnh phúc. Sự tự tin và bản lĩnh được thể hiện rõ nét khi cô nói về việc không cần ai phải giữ chặt hay che chở, bởi cô hoàn toàn có thể làm chủ cuộc sống của mình. Không chỉ là lời khẳng định về mặt tài chính, bài hát còn truyền tải tinh thần vui vẻ, tự do khi Kesha cùng bạn bè tận hưởng cuộc sống, thể hiện sự thoải mái và hạnh phúc khi là chính mình. Cảm giác phấn khích, vui tươi xen lẫn sự bứt phá, mạnh mẽ tạo nên một không khí sôi động, đầy năng lượng tích cực. Chủ đề nữ quyền được làm nổi bật qua việc Kesha không chấp nhận những định kiến hay sự kiểm soát từ bên ngoài, cô tự viết nên câu chuyện của mình và tự mình điều khiển mọi thứ. Bài hát không chỉ là một lời ca ngợi sự độc lập mà còn là lời kêu gọi mọi phụ nữ hãy tự tin, tự lực và tận hưởng cuộc sống theo cách riêng của mình.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    7/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    0/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    0/10

Chủ đề

♀️ Trao quyền cho phụ nữ 🇺🇸 Độc lập 😎 Sự tự tin

Sử dụng

🥂 Đêm dành cho con gái 🥳 Buổi tiệc 🚗 Lái xe 💪 Tăng cường sự tự tin 🎉 Lễ ăn mừng