BS

Bitter Sweet Symphony - The Verve Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 5:57 1997
😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 😔 Đã từ chức 😔 Nội tâm 🥲 Ngọt đắng
🎵

Loading Apple Music...

Bitter Sweet Symphony (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Bởi vì đó là một bản giao hưởng ngọt ngào đắng cay, đó là cuộc sống
Trying to make ends meet, you're a slave to money then you die
Cố gắng kiếm sống, bạn là nô lệ của tiền bạc rồi bạn chết
I'll take you down the only road I've ever been down
Tôi sẽ dẫn bạn đi con đường duy nhất mà tôi từng đi qua
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Bạn biết con đường đó dẫn bạn đến nơi mà tất cả các mạch máu gặp nhau, vâng
No change, I can change
Không thay đổi, tôi có thể thay đổi
I can change, I can change
Tôi có thể thay đổi, tôi có thể thay đổi
But I'm here in my mould
Nhưng tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
I am here in my mould
Tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
But I'm a million different people from one day to the next
Nhưng tôi là triệu người khác nhau từ ngày này sang ngày khác
I can't change my mould
Tôi không thể thay đổi khuôn mẫu của mình
No, no, no, no, no, no, no (Have you ever been down?)
Không, không, không, không, không, không, không (Bạn đã từng thất bại chưa?)
Well, I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
Chà, tôi chưa bao giờ cầu nguyện, nhưng tối nay tôi đang quỳ gối, vâng
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Tôi cần nghe những âm thanh nhận ra nỗi đau trong tôi, vâng
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Tôi để giai điệu tỏa sáng, để nó làm sạch tâm trí tôi, tôi cảm thấy tự do bây giờ
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
Nhưng sóng không khí trong lành và không ai hát cho tôi nghe bây giờ
No change, I can change
Không thay đổi, tôi có thể thay đổi
I can change, I can change
Tôi có thể thay đổi, tôi có thể thay đổi
But I'm here in my mould
Nhưng tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
I am here in my mould
Tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
And I'm a million different people from one day to the next
Và tôi là triệu người khác nhau từ ngày này sang ngày khác
I can't change my mould
Tôi không thể thay đổi khuôn mẫu của mình
No, no, no, no, no (Have you ever been down?)
Không, không, không, không, không (Bạn đã từng thất bại chưa?)
I can't change it you know, I can't change it
Tôi không thể thay đổi nó, bạn biết đấy, tôi không thể thay đổi nó
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Bởi vì đó là một bản giao hưởng ngọt ngào đắng cay, đó là cuộc sống
Trying to make ends meet, trying to find some money then you die
Cố gắng kiếm sống, cố gắng tìm tiền rồi bạn chết
I'll take you down the only road I've ever been down
Tôi sẽ dẫn bạn đi con đường duy nhất mà tôi từng đi qua
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah
Bạn biết con đường đó dẫn bạn đến nơi mà tất cả các mạch máu gặp nhau, vâng
You know I can change, I can change
Bạn biết tôi có thể thay đổi, tôi có thể thay đổi
I can change, I can change
Tôi có thể thay đổi, tôi có thể thay đổi
But I'm here in my mould
Nhưng tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
I am here in my mould
Tôi đang ở đây trong khuôn mẫu của mình
And I'm a million different people from one day to the next
Và tôi là triệu người khác nhau từ ngày này sang ngày khác
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Tôi không thể thay đổi khuôn mẫu của mình, không, không, không, không, không
I can't change my mould, no, no, no, no, no
Tôi không thể thay đổi khuôn mẫu của mình, không, không, không, không, không
I can't change my mould, no, no, no, no
Tôi không thể thay đổi khuôn mẫu của mình, không, không, không, không
You've gotta change my mould, no, no, no, no
Bạn phải thay đổi khuôn mẫu của tôi, không, không, không, không
It's just sex and violence, melody and silence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và sự im lặng
It's just sex and violence, melody and violence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và bạo lực
I'll take you down the only road I've ever been down
Tôi sẽ dẫn bạn đi con đường duy nhất mà tôi từng đi qua
It's just sex and violence, melody and silence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và sự im lặng
It's just sex and violence, melody and silence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và sự im lặng
I'll take you down the only road I've ever been down
Tôi sẽ dẫn bạn đi con đường duy nhất mà tôi từng đi qua
It's just sex and violence, melody and violence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và bạo lực
It's just sex and violence, melody and silence
Chỉ là tình dục và bạo lực, giai điệu và sự im lặng
Been down
Đã thất bại
Ever been down
Đã từng thất bại
Ever been down
Đã từng thất bại
Ever been down
Đã từng thất bại
Ever been down
Đã từng thất bại
Have you ever been down?
Bạn đã từng thất bại chưa?
Have you ever been down?
Bạn đã từng thất bại chưa?
Have you ever been down?
Bạn đã từng thất bại chưa?

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Bitter Sweet Symphony" của The Verve thể hiện một cái nhìn sâu sắc và khá u sầu về cuộc sống, nơi con người luôn vật lộn để tồn tại và tìm kiếm ý nghĩa trong những chuỗi ngày đầy áp lực và mâu thuẫn. Ca khúc mô tả sự đấu tranh không ngừng giữa việc cố gắng thay đổi bản thân và cảm giác bị ràng buộc trong những khuôn mẫu cứng nhắc mà cuộc sống đặt ra. Dù có muốn thay đổi thế nào, nhân vật trong bài vẫn cảm thấy mình bị mắc kẹt trong chính bản thân mình, không thể thoát ra khỏi những giới hạn đó. Cảm xúc trong bài mang tính phản chiếu, pha trộn giữa sự buồn bã, chán nản nhưng cũng có chút hy vọng và quyết tâm. Lời ca nhấn mạnh sự mâu thuẫn trong cuộc sống, vừa ngọt ngào vừa đắng cay – như một bản giao hưởng đầy biến động, nơi con người phải chấp nhận cả những điều tốt đẹp lẫn khổ đau. Sự lặp lại của câu hỏi "Have you ever been down?" như một lời mời gọi người nghe cùng đồng cảm và suy ngẫm về những lúc khó khăn, những thử thách mà ai cũng từng trải qua. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh sự đấu tranh với bản ngã, sự thay đổi và cảm giác bị mắc kẹt trong cuộc đời. Nó cũng phản ánh sự cô đơn trong việc tìm kiếm tiếng nói và sự thấu hiểu, khi mà những âm thanh xung quanh dường như không còn chạm đến được nỗi đau bên trong con người. Từ đó, bài hát truyền tải một thông điệp về sự kiên cường và ý chí vượt qua những giới hạn bản thân, dù cuộc sống có thể không hoàn hảo và đầy những nghịch cảnh.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    7/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

😬 Cuộc đấu tranh cuộc sống 👤 Danh tính 🔄 Thay đổi 🌱 Khả năng phục hồi

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 🤔 Suy nghĩ sâu sắc 🧘 Thời gian một mình 🤔 Tự phản ánh