Liên tục gọi điện cho tôi
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Tôi đã nói với bạn trước rằng mọi chuyện đã kết thúc, hãy để tôi yên
Know it's hurtin' you to see me gone
Biết rằng bạn đau khi thấy tôi rời đi
Dark clouds, you gon' see me storm
Mây đen, bạn sẽ thấy tôi bão tố
But trust me, you gon' hold that
Nhưng tin tôi đi, bạn sẽ giữ điều đó
Giữ lấy điều đó (Mmm, mmm)
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind (Mmm, mmm)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm)
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind (Mmm, mmm)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm)
I ain't tryna play these games no more
Tôi không cố chơi trò chơi này nữa
I don't wanna be attached to your name no more
Tôi không muốn gắn bó với tên bạn nữa
I ain't tryna feel this pain no more
Tôi không muốn cảm thấy nỗi đau này nữa
And I'm sorry, but my feelings ain't the same no more (No)
Và tôi xin lỗi, nhưng cảm xúc của tôi không còn như trước nữa (Không)
Used to be my homie, you ain't gang no more (No)
Từng là bạn thân, giờ bạn không còn là bạn nữa (Không)
I am not a **** you could claim no more (No)
Tôi không còn là người mà bạn có thể gọi nữa (Không)
Traumatized, hoping it don't rain no more
Bị tổn thương, hy vọng trời không mưa nữa
You done put me through some things that done changed my aura
Bạn đã khiến tôi trải qua những điều thay đổi cả khí chất của tôi
Now all around the world I explore, no Dora
Giờ tôi khám phá khắp thế giới, không phải Dora
New bitch, I'ma drip her in Dior-a
Cô gái mới, tôi sẽ mặc cho cô ấy Dior
Ass fat, shawty straight heat, no Florida
Mông to, cô ấy nóng bỏng, không phải Florida
Bad and she know it, for herself, I applaud her
Xinh đẹp và cô ấy biết điều đó, tôi khen ngợi cô ấy
No need, yeah, I'm talkin' my boo
Không cần, vâng, tôi đang nói về người yêu tôi
So please, leave me alone, I'm through
Vậy xin hãy để tôi yên, tôi đã chán rồi
And it's all 'cause what you started
Và tất cả là vì những gì bạn đã bắt đầu
I been told you gon', gon' lose (Mmm)
Tôi đã được nói bạn sẽ thua (Mmm)
Liên tục gọi điện cho tôi
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Tôi đã nói với bạn trước rằng mọi chuyện đã kết thúc, hãy để tôi yên
Know it's hurtin' you to see me gone
Biết rằng bạn đau khi thấy tôi rời đi
Dark clouds, you gon' see me storm
Mây đen, bạn sẽ thấy tôi bão tố
But trust me, you gon' hold that
Nhưng tin tôi đi, bạn sẽ giữ điều đó
Giữ lấy điều đó (Mmm, mmm)
Get you off my mind now (Ooh, wow)
Giờ tôi sẽ quên bạn đi (Ooh, wow)
I can't get you off my mind (Yeah, yeah)
Tôi không thể quên bạn (Yeah, yeah)
I can't get you off my mind (My mind)
Tôi không thể quên bạn (Tâm trí tôi)
I can't get you off my mind (Mmm, mmm) (Alright)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm) (Được rồi)
I can't get you off my mind (Whoa)
Tôi không thể quên bạn (Whoa)
I can't get you off my mind (Whoa)
Tôi không thể quên bạn (Whoa)
I can't get you off my mind (Yeah)
Tôi không thể quên bạn (Yeah)
I can't get you off my mind (Mmm, mmm)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm)
I ain't tryna play no games, my love
Tôi không cố chơi trò chơi nữa, tình yêu của tôi
I'm one of a kind, couldn't fake my love
Tôi là duy nhất, không thể giả tạo tình yêu của tôi
Earthquake, make somethin' shake, my love
Động đất, làm rung chuyển mọi thứ, tình yêu của tôi
Most of 'em can't even relate, my love
Phần lớn họ không thể hiểu được, tình yêu của tôi
Used to be gang, oh, now you're not gang
Từng là bạn, giờ bạn không còn là bạn
Used to have fun, no, now you got shame
Từng vui vẻ, giờ bạn xấu hổ
Used to catch flights, but now I'm not playin'
Từng bắt chuyến bay, giờ tôi không chơi nữa
Play on words, she love it when a **** say
Chơi chữ, cô ấy thích khi một người nói
I ain't tryna play your game no more
Tôi không cố chơi trò chơi của bạn nữa
No, you can't wear my chain no more
Không, bạn không thể đeo dây chuyền của tôi nữa
We are not a thing, can't take no more
Chúng ta không còn là một, không thể chịu đựng thêm nữa
Waitin' on your king, you could wait some more
Đang chờ vua của bạn, bạn có thể chờ thêm
'Cause yeah, I remember days when I used to adore her
Bởi vì vâng, tôi nhớ những ngày tôi từng ngưỡng mộ cô ấy
Funny how this shit just flipped like a quarter
Thật buồn cười khi mọi chuyện đảo ngược như một đồng xu
Get a new thing, I'ma Fendi and Dior her
Có người mới, tôi sẽ mặc cho cô ấy Fendi và Dior
Get a mood swing, I'll be gone by tomorrow (Mmm, mmm)
Tâm trạng thay đổi, tôi sẽ đi vào ngày mai (Mmm, mmm)
Steady callin' my phone (Brr)
Liên tục gọi điện cho tôi (Brr)
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Tôi đã nói với bạn trước rằng mọi chuyện đã kết thúc, hãy để tôi yên
Know it's hurtin' you to see me gone
Biết rằng bạn đau khi thấy tôi rời đi
Dark clouds, you gon' see me storm
Mây đen, bạn sẽ thấy tôi bão tố
I won't go back (I won't go back, no)
Tôi sẽ không quay lại (Tôi sẽ không quay lại, không)
But trust me, you gon' hold that (You gon' hold that, yeah)
Nhưng tin tôi đi, bạn sẽ giữ điều đó (Bạn sẽ giữ điều đó, vâng)
Giữ lấy điều đó (Mmm, mmm)
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind (Mmm, mmm)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm)
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind
Tôi không thể quên bạn
I can't get you off my mind (Yeah)
Tôi không thể quên bạn (Yeah)
I can't get you off my mind (Mmm, mmm)
Tôi không thể quên bạn (Mmm, mmm)