No New Year's Day to celebrate
Không có ngày Tết để ăn mừng
No chocolate-covered candy hearts to give away
Không có kẹo trái tim phủ socola để tặng
No first of spring, no song to sing
Không có mùa xuân đầu tiên, không có bài hát để hát
In fact, here's just another ordinary day
Thực ra, đây chỉ là một ngày bình thường khác
No April rain, no flowers bloom
Không có mưa tháng Tư, không có hoa nở
No wedding Saturday within the month of June
Không có ngày cưới thứ Bảy trong tháng Sáu
But what it is, is something true
Nhưng điều đó là thật, là điều gì đó chân thành
Made up of these three words that I must say to you
Tạo nên từ ba từ mà tôi phải nói với bạn
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
I just called to say how much I care
Tôi chỉ gọi để nói tôi quan tâm bạn biết bao
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
And I mean it from the bottom of my heart
Và tôi nói điều đó từ tận đáy lòng mình
No summer's high, no warm July
Không có mùa hè cao điểm, không có tháng Bảy ấm áp
No harvest moon to light one tender August night
Không có trăng thu hoạch chiếu sáng một đêm tháng Tám dịu dàng
No autumn breeze, no falling leaves
Không có gió thu, không có lá rơi
Not even time for birds to fly to southern skies
Ngay cả chim cũng không có thời gian bay về phương Nam
No Libra sun, no Halloween
Không có mặt trời Thiên Bình, không có Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Không có lời cảm ơn cho niềm vui Giáng Sinh bạn mang đến
But what it is, though old, so new
Nhưng điều đó, dù cũ, vẫn mới mẻ
To fill your heart like no three words could ever do
Để làm đầy trái tim bạn như không ba từ nào có thể làm được
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
I just called to say how much I care, I do
Tôi chỉ gọi để nói tôi quan tâm bạn biết bao, thật đấy
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
And I mean it from the bottom of my heart
Và tôi nói điều đó từ tận đáy lòng mình
I just called to say I love you, yeah
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn, vâng
I just called to say how much I care, I do
Tôi chỉ gọi để nói tôi quan tâm bạn biết bao, thật đấy
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
And I mean it from the bottom of my heart
Và tôi nói điều đó từ tận đáy lòng mình
Từ tận đáy lòng tôi, từ tận đáy lòng tôi
No New Year's Day to celebrate
Không có ngày Tết để ăn mừng
No chocolate-covered candy hearts to give away
Không có kẹo trái tim phủ socola để tặng
But what it is, is something true
Nhưng điều đó là thật, là điều gì đó chân thành
Made up of these three words that I must say to you
Tạo nên từ ba từ mà tôi phải nói với bạn
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
I just called to say how much I care, I do
Tôi chỉ gọi để nói tôi quan tâm bạn biết bao, thật đấy
I just called to say I love you
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn
And I mean it from the bottom of my heart
Và tôi nói điều đó từ tận đáy lòng mình
I just called to say I love you (I just called to say, I just called to say I love you)
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn (Tôi chỉ gọi để nói, tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn)
I just called to say how much I care, I do (I just called to say, I just called, how much I care)
Tôi chỉ gọi để nói tôi quan tâm bạn biết bao, thật đấy (Tôi chỉ gọi để nói, tôi chỉ gọi, tôi quan tâm bạn biết bao)
I just called to say I love you (I just called to say, I just called to say I love you)
Tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn (Tôi chỉ gọi để nói, tôi chỉ gọi để nói tôi yêu bạn)
And I mean it from the bottom of my heart
Và tôi nói điều đó từ tận đáy lòng mình
Từ tận đáy lòng tôi, từ tận đáy lòng tôi
Em yêu, từ tận đáy lòng tôi