L

Les - Childish Gambino Lời bài hát & Dịch nghĩa

Hip-Hop/Rap ⏱ 5:17 2011
😍 Lãng mạn 😈 Thân mật 🪞 Phản chiếu 😢 U sầu 👕 Bình thường 🗣️ Tòa giải tội
🎵

Loading Apple Music...

Les (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Uh, baby, you're the baddest
Ừ, em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us, anyway
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta, dù sao đi nữa
A New York nine's an everywhere else six
Giờ New York là chín, còn mọi nơi khác là sáu
Time-wise, the opposite goes for chicks
Về thời gian, điều ngược lại đúng với các cô gái
I'm in a taxi, texting with my best friend
Anh đang ở trong taxi, nhắn tin với bạn thân
He's sleeping with this girl that he met up on the West End
Anh ấy đang ngủ với cô gái mà anh ấy gặp ở West End
He's lucky, she's a career woman, no kids
Anh ấy may mắn, cô ấy là một người phụ nữ sự nghiệp, không có con
Most girls see the clothes and try and gold dig
Hầu hết các cô gái nhìn thấy quần áo và cố gắng đào vàng
Most hoes poke holes in Trojans
Hầu hết các cô gái lắm chiêu làm thủng bao cao su Trojan
Most people don't fuckin' hit the lotto, but my folks did
Hầu hết mọi người không trúng số, nhưng gia đình anh thì có
I'm a mess
Anh là một mớ hỗn độn
That don't rhyme with shit, it's just true
Điều đó không vần với gì cả, chỉ là sự thật
Don't bring your girlfriend here, it's just you
Đừng mang bạn gái của bạn đến đây, chỉ có bạn thôi
When I'm depressed, you're someone I run to, but
Khi anh buồn, em là người anh chạy đến, nhưng
I guess meet me at Pianos
Anh đoán gặp anh ở Pianos
They cross-fadin' off of Nanos
Họ đang pha trộn thuốc phiện từ Nanos
On that hipster shit
Trên cái kiểu hipster đó
And you's a hipster, bitch
Và em là một hipster, con nhỏ
Yo, but not in the lame way
Này, nhưng không theo kiểu nhàm chán
Like, you ain't livin' out in BK
Như thể em không sống ở BK
Like, you ain't workin' on a screenplay
Như thể em không làm kịch bản phim
Like, your baby daddy ain't a DJ
Như thể cha đứa bé của em không phải là DJ
Like, she listenin' to old Freeway
Như thể cô ấy nghe nhạc Freeway cũ
'Cause everybody listens to Biggie, but she different
Bởi vì ai cũng nghe Biggie, nhưng cô ấy khác biệt
Right, that's why your friends need wristbands?
Đúng rồi, đó là lý do tại sao bạn bè của em cần vòng tay sao?
Fuck you, can I have this dance?
Đồ chết tiệt, anh có thể nhảy với em không?
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta
We can pretend if you want to, like
Chúng ta có thể giả vờ nếu em muốn, như là
We in love and started datin' at your art school
Chúng ta yêu nhau và bắt đầu hẹn hò ở trường nghệ thuật của em
'Cause either way, we both lyin' more than half of the time
Bởi vì dù sao đi nữa, cả hai chúng ta đều nói dối hơn một nửa thời gian
Except for when I'm home, workin' on your graphic design
Ngoại trừ khi anh ở nhà, làm việc trên thiết kế đồ họa của em
Every time we see each other, I'm takin' you home
Mỗi lần chúng ta gặp nhau, anh đều đưa em về nhà
Our relationship has gotten Sylvester Stalone
Mối quan hệ của chúng ta đã trở nên như Sylvester Stallone
Yellow 9-11, Persian girl in the back car
Yellow 9-11, cô gái Ba Tư ở xe sau
But me writin' a verse would be the only way they buyin' a bar
Nhưng việc anh viết một đoạn thơ sẽ là cách duy nhất họ mua một quán bar
White boys used to trip and send me over a gin
Những chàng trai da trắng từng ngã và gửi cho anh một chai gin
But they busy showin' off each other Indian friends
Nhưng họ bận khoe khoang với bạn bè người Ấn của nhau
She got ironic tattoos on her back
Cô ấy có hình xăm mỉa mai trên lưng
That ain't ironic, bitch, I love Rugrats
Điều đó không mỉa mai đâu, con nhỏ, anh yêu Rugrats
Watchin' lames handle they fame
Xem những kẻ nhàm chán xử lý sự nổi tiếng của họ
They bang any broad with bangs in a band with an animal name
Họ ngủ với bất kỳ cô gái nào có mái tóc mái trong một ban nhạc có tên động vật
Hannibal came drinkin' a handle of Jameson
Hannibal đến uống một chai Jameson
Analin' anyone is the plan for the evening, I'm kidding, stop
Kế hoạch tối nay là làm chuyện đó với bất kỳ ai, anh đùa thôi, dừng lại đi
Girl cryin' on Ludlow
Cô gái khóc trên Ludlow
She still look good, though
Cô ấy vẫn trông đẹp mà
Love is Eastside, who are you to hate?
Tình yêu là Eastside, em là ai mà ghét chứ?
Movie ass, not a ten but a Super 8
Như phim, không phải điểm mười mà là Super 8
You ain't see me at the show? I was super great
Em không thấy anh ở buổi diễn à? Anh thật tuyệt vời
Hotel penthouse, gon' let it ruminate
Khách sạn penthouse, sẽ để nó suy ngẫm
City never sleeps, so I guess I'm never slept on
Thành phố không bao giờ ngủ, nên anh đoán anh cũng không bao giờ bị bỏ qua
Did everything I could, then I kept goin'
Anh đã làm mọi thứ có thể, rồi anh tiếp tục
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us, anyway
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta, dù sao đi nữa
Ooh, girl, I wanna know
Ôi, cô gái, anh muốn biết
Are you ready to cry? 'Cause I'm no good, no good
Em đã sẵn sàng khóc chưa? Vì anh không tốt, không tốt đâu
Ooh, girl, I wanna try
Ôi, cô gái, anh muốn thử
I'm an awful guy, and I'm always away
Anh là một gã tồi tệ, và anh luôn đi xa
And I'm tryin' to say
Và anh đang cố nói
I'm a piece of shit
Anh là một mớ hỗn độn
Believe in this
Hãy tin điều này
I'm tellin' you
Anh đang nói với em
'Cause we barely knew what we had
Bởi vì chúng ta hầu như không biết mình có gì
I'm not that bad, the fun we had, oh
Anh không tệ đến thế, những niềm vui chúng ta có, ôi
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us, anyway
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta, dù sao đi nữa
Baby, you're the baddest
Em yêu, em là người quyến rũ nhất
Baby, you're the baddest girl, and uh
Em yêu, em là cô gái quyến rũ nhất, và ừ
Nobody else matters
Không ai khác quan trọng
Nobody else matters, girl, and uh
Không ai khác quan trọng, cô gái, và ừ
We're kissing in the bathroom
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm
We're kissing in the bathroom, girl, and uh
Chúng ta đang hôn nhau trong nhà tắm, cô gái, và ừ
I hope nobody catch us
Anh hy vọng không ai bắt gặp chúng ta
But I kinda hope they catch us, anyway
Nhưng anh cũng hơi hy vọng họ bắt gặp chúng ta, dù sao đi nữa

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Les" của Childish Gambino là một câu chuyện về mối quan hệ tình cảm phức tạp, đầy những cảm xúc chân thật và những khoảnh khắc thân mật nhưng cũng lắm nỗi niềm. Lời bài hát thể hiện sự ngưỡng mộ, say mê dành cho một cô gái đặc biệt, người mà anh cảm thấy là "baddest" – người tuyệt vời nhất trong mắt anh. Nhưng đồng thời, cũng có sự giằng xé giữa việc muốn giữ bí mật mối quan hệ và mong muốn được công khai, được người khác nhìn thấy, dù biết rằng điều đó có thể mang lại rắc rối. Không chỉ nói về tình yêu đơn thuần, bài hát còn phản ánh cuộc sống đô thị hiện đại với những chi tiết rất đời thường, như những cuộc trò chuyện qua tin nhắn, những buổi hẹn hò ở quán bar, hay những suy tư về sự cô đơn và những mâu thuẫn bên trong con người. Có những lúc tác giả thừa nhận bản thân không hoàn hảo, thậm chí là "một mớ hỗn độn", nhưng vẫn luôn cố gắng để giữ lấy mối quan hệ và những khoảnh khắc quý giá bên người mình thương. Bài hát mang một không khí vừa lãng mạn, vừa trầm tư, pha chút hoài niệm về những ngày tháng tuổi trẻ với những rung động đầu đời, những mối quan hệ không rõ ràng nhưng lại rất sâu sắc. Tâm trạng của bài hát có sự pha trộn giữa niềm vui, nỗi buồn và sự chấp nhận bản thân, tạo nên một bức tranh đa chiều về tình yêu và cuộc sống trong thế giới hiện đại.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    3/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    4/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    5/10

Chủ đề

🤫 Chuyện tình bí mật 🏙️ Cuộc sống đô thị ☣️ Những khó khăn trong mối quan hệ 😂 Văn hóa thanh niên 🤔 Tự nhận thức 😌 Hoài niệm

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 😎 Sự ớn lạnh 🌃 Đêm muộn ❤ Những khoảnh khắc thân mật 👂 Lắng nghe phản xạ