We were warm and wonderful
Chúng ta đã ấm áp và tuyệt vời
But now we're frozen, hanging by a thread
Nhưng giờ chúng ta lạnh lùng, treo lơ lửng trên sợi chỉ
Chúng ta có thể đợi một phút không?
Or can we just try to try?
Hay chúng ta chỉ cố gắng thử?
'Cause my favorite day is coming up ahead
Bởi vì ngày yêu thích của tôi đang đến gần
Darling, I know that our love is going cold
Em yêu, anh biết tình yêu của chúng ta đang nguội lạnh
It's just something 'bout the snow
Chỉ là điều gì đó về tuyết
This time of year that makes us lose our way
Thời điểm trong năm này khiến chúng ta mất phương hướng
Chỉ cần nói chúng ta sẽ làm lành
And hold on a little longer
Và giữ chặt thêm một chút nữa
Don't have me spending it alone
Đừng để anh phải trải qua nó một mình
This time of year is precious
Thời điểm trong năm này thật quý giá
Please, can we make it to Christmas?
Làm ơn, chúng ta có thể đến được Giáng Sinh không?
Can we make it to Christmas?
Chúng ta có thể đến được Giáng Sinh không?
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Everything will be alright
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Nếu chúng ta chỉ cần giữ chặt
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Don't know what I'll say to dad when he sees the empty chair
Không biết tôi sẽ nói gì với bố khi ông thấy chiếc ghế trống
Don't want to hear my mom say, "Told you so"
Không muốn nghe mẹ nói, "Tôi đã bảo mà"
Waiting for Santa in my bed's no fun if you're not there
Chờ ông già Noel trên giường không vui nếu em không ở đó
And I don't want to be angry at mistletoes
Và tôi không muốn giận cây tầm gửi
Darling, I know that our love is going cold
Em yêu, anh biết tình yêu của chúng ta đang nguội lạnh
It's just something 'bout the snow
Chỉ là điều gì đó về tuyết
This time of year that makes us lose our way
Thời điểm trong năm này khiến chúng ta mất phương hướng
Chỉ cần nói chúng ta sẽ làm lành
And hold on a little longer
Và giữ chặt thêm một chút nữa
Don't have me spending it alone
Đừng để anh phải trải qua nó một mình
This time of year is precious
Thời điểm trong năm này thật quý giá
Please, can we make it to Christmas?
Làm ơn, chúng ta có thể đến được Giáng Sinh không?
Can we make it to Christmas?
Chúng ta có thể đến được Giáng Sinh không?
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Everything will be alright
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Nếu chúng ta chỉ cần giữ chặt
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Everything will be alright
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Nếu chúng ta chỉ cần giữ chặt
Can we just make it to Christmas?
Chúng ta chỉ cần đến được Giáng Sinh thôi được không?
Darling, I know that our love is going cold
Em yêu, anh biết tình yêu của chúng ta đang nguội lạnh
It's just something 'bout the snow
Chỉ là điều gì đó về tuyết
This time of year that makes us lose our way
Thời điểm trong năm này khiến chúng ta mất phương hướng
Chỉ cần nói chúng ta sẽ làm lành
And hold on a little longer
Và giữ chặt thêm một chút nữa
Don't have me spending it alone
Đừng để anh phải trải qua nó một mình
This time of year is precious
Thời điểm trong năm này thật quý giá
Break my heart on Boxing Day
Làm tan nát trái tim anh vào ngày Boxing Day
Just please, can we make it to Christmas?
Chỉ cần làm ơn, chúng ta có thể đến được Giáng Sinh không?
Everything will be alright
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Nếu chúng ta chỉ cần giữ chặt
Everything will be alright
Mọi thứ sẽ ổn thôi
Nếu chúng ta chỉ cần giữ chặt