She just wants to be beautiful
Cô ấy chỉ muốn trở nên xinh đẹp
She goes unnoticed, she knows no limits
Cô ấy không được chú ý, cô ấy không biết giới hạn
She craves attention, she praises an image
Cô ấy khao khát sự chú ý, cô ấy ca ngợi một hình ảnh
She prays to be sculpted by the sculptor
Cô ấy cầu nguyện được điêu khắc bởi người thợ điêu khắc
Oh, she don't see the light that's shining
Ôi, cô ấy không thấy ánh sáng đang chiếu rọi
Deeper than the eyes can find it
Sâu hơn những gì đôi mắt có thể tìm thấy
Maybe we have made her blind
Có thể chúng ta đã làm cô ấy mù lòa
So she tries to cover up her pain
Vì vậy cô ấy cố gắng che giấu nỗi đau của mình
Và cắt bỏ những nỗi buồn của cô ấy
'Cause cover girls don't cry after the face is made
Bởi vì những cô gái làm mẫu không khóc sau khi đã trang điểm xong
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Nhưng có một hy vọng đang chờ bạn trong bóng tối
You should know you're beautiful just the way you are
Bạn nên biết bạn đẹp theo cách bạn vốn có
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp
She has dreams to be an envy
Cô ấy có những giấc mơ để trở thành sự ghen tị
So she's starving, you know cover girls eat nothing
Vì vậy cô ấy đói, bạn biết những cô gái làm mẫu không ăn gì
She says, beauty is pain and there's beauty in everything
Cô ấy nói, vẻ đẹp là nỗi đau và có vẻ đẹp trong mọi thứ
What's a little bit of hunger?
Đói một chút thì sao?
I can go a little while longer
Tôi có thể chịu đựng thêm một chút nữa
She don't see her perfect
Cô ấy không thấy mình hoàn hảo
She don't understand she's worth it
Cô ấy không hiểu cô ấy xứng đáng
Or that beauty goes deeper than the surface, oh, oh
Hoặc rằng vẻ đẹp đi sâu hơn bề mặt, ôi, ôi
So to all the girls that's hurting
Vì vậy với tất cả các cô gái đang đau khổ
Hãy để tôi làm gương cho bạn
Help you see a little bit clearer
Giúp bạn nhìn rõ hơn một chút
The light that shines within
Ánh sáng tỏa sáng bên trong
There's a hope that's waiting for you in the dark
Có một hy vọng đang chờ bạn trong bóng tối
You should know you're beautiful just the way you are
Bạn nên biết bạn đẹp theo cách bạn vốn có
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp
No better you than the you that you are (No better you than the you that you are)
Không có bạn nào tốt hơn bạn vốn có (Không có bạn nào tốt hơn bạn vốn có)
No better life than the life we're living (No better life than the life we're living)
Không có cuộc sống nào tốt hơn cuộc sống chúng ta đang sống (Không có cuộc sống nào tốt hơn cuộc sống chúng ta đang sống)
No better time for your shine, you're a star (No better time for your shine, you're a star)
Không có thời điểm nào tốt hơn để bạn tỏa sáng, bạn là một ngôi sao (Không có thời điểm nào tốt hơn để bạn tỏa sáng, bạn là một ngôi sao)
There's a hope that's waiting for you in the dark
Có một hy vọng đang chờ bạn trong bóng tối
You should know you're beautiful just the way you are
Bạn nên biết bạn đẹp theo cách bạn vốn có
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp
And you don't have to change a thing, the world could change its heart
Và bạn không cần phải thay đổi điều gì, thế giới có thể thay đổi trái tim mình
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Không vết sẹo trên vẻ đẹp của bạn, chúng ta là những ngôi sao và chúng ta đẹp