M(

Melting (Sped Up) - You Got Some Soft Lips and Some Pearly Whites - Hiko Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 2:40 2022
😍 Lãng mạn 🍭 Ngọt 🤞 Hy vọng 😛 Vui tươi 😉 Vui vẻ
🎵

Loading Apple Music...

Melting (Sped Up) - You Got Some Soft Lips and Some Pearly Whites (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Oh
Oh
You are my church, you are my place of worship
Em là nhà thờ của anh, em là nơi thờ phượng của anh
I heard you're the plug, can I be the circuit?
Anh nghe nói em là nguồn điện, anh có thể là mạch điện không?
When I got court, I hope that you're the verdict
Khi anh có phiên tòa, anh hy vọng em là phán quyết
When you're around, my insides turn inverted
Khi em ở gần, bên trong anh đảo ngược
My blood starts to rush when I see your doorman
Máu anh bắt đầu dồn lên khi thấy người gác cửa của em
I know you're nearby and I know your purpose
Anh biết em ở gần và anh biết mục đích của em
Take one look at you, you're heaven's incarnate
Nhìn em một lần, em là hiện thân của thiên đường
What is this spell, baby? Please show some mercy
Đây là phép thuật gì vậy, em yêu? Làm ơn hãy thương xót
Melting like an ice cream when you smile
Tan chảy như kem khi em cười
Melting, you're a daydream, stay a while
Tan chảy, em là giấc mơ ban ngày, ở lại một lúc nhé
I pray that I can learn to be funny
Anh cầu nguyện rằng anh có thể học cách hài hước
I'm watching every stand-up comedy
Anh đang xem mọi chương trình hài độc thoại
Just hoping that it'll rub off on me
Chỉ hy vọng rằng nó sẽ ảnh hưởng đến anh
So you'll smile at everything I say
Để em sẽ mỉm cười với mọi điều anh nói
You got some soft lips and some pearly whites (pearly whites)
Em có đôi môi mềm mại và hàm răng trắng ngần (hàm răng trắng ngần)
I wanna touch them in the dead of night (dead of night)
Anh muốn chạm vào chúng trong đêm khuya (đêm khuya)
Your smile ignites just like a candlelight (candlelight)
Nụ cười của em bùng cháy như ánh nến (ánh nến)
Then somehow, I know everything's alright
Rồi bằng cách nào đó, anh biết mọi thứ đều ổn
Melting like an ice cream when you smile
Tan chảy như kem khi em cười
Melting, you're a daydream, stay a while
Tan chảy, em là giấc mơ ban ngày, ở lại một lúc nhé
Melting like an ice cream when you smile
Tan chảy như kem khi em cười
Melting, you're a daydream, stay (melting)
Tan chảy, em là giấc mơ ban ngày, ở lại (tan chảy)

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Melting (Sped Up)" của Hiko mang đến một cảm giác nhẹ nhàng và ngọt ngào về tình yêu và sự say mê. Ca khúc thể hiện những cảm xúc rung động khi người nghe say đắm trước vẻ đẹp và sự quyến rũ của người mình yêu. Hình ảnh "tan chảy như kem" khi nhìn thấy nụ cười của người ấy gợi lên sự mềm mại, dịu dàng và sức hút mãnh liệt mà tình yêu mang lại. Trong bài hát, người hát dùng nhiều hình ảnh ẩn dụ để diễn tả cảm xúc yêu thương, như xem người mình yêu như một nơi thiêng liêng, một chốn để thờ phụng, đồng thời cũng thể hiện sự ngưỡng mộ và mong muốn được gần gũi, chia sẻ những khoảnh khắc thân mật. Sự hòa quyện giữa sự ngọt ngào, lãng mạn và một chút tinh nghịch tạo nên không khí vui tươi, dễ chịu, rất phù hợp cho những lúc thư giãn hay mơ mộng về tình yêu. Cảm xúc trong bài hát vừa chân thành, vừa nhẹ nhàng, thể hiện sự khao khát được làm cho người yêu cười, được gần bên và cùng nhau tận hưởng những giây phút hạnh phúc. Từ những câu hát, ta cảm nhận được sự ngọt ngào, hy vọng và niềm vui khi được yêu thương, khiến bài hát trở thành một bản tình ca tươi sáng, tràn đầy sức sống.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    7/10
  • ❤️ Yêu
    9/10
  • 😔 Buồn
    0/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    2/10

Chủ đề

😍 Người mình thích 🤩 Sự ngưỡng mộ 😍 Say mê ❤️ Yêu

Sử dụng

📅 Ngày 😎 Sự ớn lạnh 😴 Mơ mộng 😌 Thư giãn 😊 Những khoảnh khắc hạnh phúc