MB

MON BÉBÉ - RnBoi Lời bài hát & Dịch nghĩa

R&B/Soul ⏱ 2:10 2025
😎 Tự tin 😍 Lãng mạn 🏙️ Đô thị 😈 Thân mật 🪞 Phản chiếu
🎵

Loading Apple Music...

MON BÉBÉ (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Guette la paire, j'tiens le truc, maintenant qu'est-ce qu'il y a?
Nhìn cặp đôi, tôi giữ thứ này, bây giờ có chuyện gì?
Kichta plus grosse que ton P.I.B
Tiền nhiều hơn cả GDP của bạn
J'ai baigné dans la zone, j'l'ai pas évité
Tôi đã ngâm mình trong khu vực, tôi không tránh né
J'pull up, eh, j'pull up, eh, everyday
Tôi xuất hiện, eh, tôi xuất hiện, eh, mỗi ngày
On s'connait à peine, elle veut fermer les volets
Chúng ta mới quen, cô ấy muốn đóng cửa sổ
Dès l'premier date, elle fait déjà l'affolée
Ngay buổi hẹn đầu tiên, cô ấy đã hoảng loạn
Elle veut pas s'attacher, elle sait que j'vais déconner
Cô ấy không muốn gắn bó, cô ấy biết tôi sẽ làm loạn
Calme-toi ma go tout c'que tu veux, j'vais payer
Bình tĩnh đi cô gái, mọi thứ em muốn, anh sẽ trả
Petite espagnole donc je parle en "Holà", bébé, t'es à moi
Cô gái Tây Ban Nha nhỏ, nên tôi nói "Holà", em yêu, em là của tôi
Et là ceux j'les connais, c'est des petits, arh, bébé, t'inquiètes pas
Và những người tôi biết, họ là những đứa nhỏ, arh, em yêu, đừng lo
Story, faut éviter, arh, faut pas s'afficher
Câu chuyện, phải tránh, arh, không nên khoe khoang
Dans la zone, mes gars savent pas, qu'Rn a déjà son bébé
Trong khu vực, các bạn tôi không biết, rằng Rn đã có em bé
Dans ma tête, j'ai déjà mon bébé (déjà)
Trong đầu tôi, tôi đã có em bé (đã có)
Arh, ça, c'est mon bébé (ah, c'est mon bébé)
Arh, đó là em bé của tôi (ah, đó là em bé của tôi)
Y a que moi qui sait, c'est qui mon bébé (c'est qui)
Chỉ có tôi biết, ai là em bé của tôi (ai là)
J'te l'ai dit, c'est mon bébé (c'est mon bébé)
Tôi đã nói với bạn, đó là em bé của tôi (đó là em bé của tôi)
J'aime pas trop qu'on parle de mon bébé (nan)
Tôi không thích người ta nói về em bé của tôi (không)
C'est la seule qui m'a aidée
Cô ấy là người duy nhất đã giúp tôi
Y a que moi qui sait, c'est qui mon bébé (nan)
Chỉ có tôi biết, ai là em bé của tôi (không)
J'te l'ai dis, c'est mon bébé
Tôi đã nói với bạn, đó là em bé của tôi
Elle me dit "Me laisse pas, sinon qui va t'épauler"
Cô ấy nói với tôi "Đừng bỏ tôi, nếu không ai sẽ hỗ trợ bạn"
RS6 ABT, je vais bientôt décoller
RS6 ABT, tôi sẽ sớm cất cánh
J'avoue j'suis bête, quelques fois, j'ai déconné
Tôi thừa nhận tôi ngu ngốc, đôi khi tôi đã làm loạn
Elle m'a dit "Rn faudrait qu't'arrêtes de zoner"
Cô ấy nói với tôi "Rn nên ngừng lang thang"
Doucement, tu sais qu'on a tout le temps (han-nan)
Nhẹ nhàng thôi, bạn biết chúng ta có cả thời gian (han-nan)
J'ai quitté mon ex, elle est pas comme toi (han-nan)
Tôi đã rời bỏ người yêu cũ, cô ấy không như bạn (han-nan)
Tu sais que y en à d'autres
Bạn biết còn có người khác
Elle est pas contente (han-han)
Cô ấy không vui (han-han)
Full BBL mais elle n'est pas comme toi (han-han)
Toàn bộ BBL nhưng cô ấy không như bạn (han-han)
J'ai échoué donc j'le referai une deuxième fois
Tôi đã thất bại nên tôi sẽ làm lại lần thứ hai
Si il faut claquer mes talles
Nếu cần thiết phải tiêu tiền của tôi
La nuit du resto la copine, elle veut un contre un
Đêm ở nhà hàng, bạn gái muốn một đối một
Palace hôtel cinq étoiles
Khách sạn năm sao Palace
Story, faut éviter (évite ça), ah, faut pas s'afficher (évite ça)
Câu chuyện, phải tránh (tránh điều đó), ah, không nên khoe khoang (tránh điều đó)
Dans la zone mes gars savent pas, qu'Rn a déjà son bébé (son bébé)
Trong khu vực các bạn tôi không biết, rằng Rn đã có em bé (em bé)
Dans ma tête, j'ai déjà mon bébé (déjà)
Trong đầu tôi, tôi đã có em bé (đã có)
Arh, ça, c'est mon bébé (ah, c'est mon bébé)
Arh, đó là em bé của tôi (ah, đó là em bé của tôi)
Y a que moi qui sait, c'est qui mon bébé (c'est qui)
Chỉ có tôi biết, ai là em bé của tôi (ai là)
J'te l'ai dit, c'est mon bébé (c'est mon bébé)
Tôi đã nói với bạn, đó là em bé của tôi (đó là em bé của tôi)
J'aime pas trop qu'on parle de mon bébé (nan)
Tôi không thích người ta nói về em bé của tôi (không)
C'est la seule qui m'a aidée
Cô ấy là người duy nhất đã giúp tôi
Y a que moi qui sait, c'est qui mon bébé (nan)
Chỉ có tôi biết, ai là em bé của tôi (không)
J'te l'ai dit, c'est mon bébé
Tôi đã nói với bạn, đó là em bé của tôi
T'es déjà mon bébé
Em đã là em bé của tôi
Ça, c'est mon bébé
Đó là em bé của tôi
Y a que moi qui sait, c'est qui mon bébé
Chỉ có tôi biết, ai là em bé của tôi
J'te l'ai dit, c'est mon bébé
Tôi đã nói với bạn, đó là em bé của tôi

Tóm tắt bài hát

Bài hát "MON BÉBÉ" của RnBoi là một câu chuyện về tình yêu trong bối cảnh cuộc sống đường phố, nơi mà sự tin tưởng và trung thành trở thành điều quý giá nhất. Nam ca sĩ thể hiện sự tự tin và tình cảm sâu sắc dành cho người con gái mà anh gọi là "bébé" – người mà anh xem là duy nhất, đặc biệt và không muốn ai khác biết đến. Dù xuất phát từ môi trường khó khăn, anh vẫn dành trọn tâm huyết và sự quan tâm cho cô ấy, người đã giúp đỡ và đồng hành cùng anh vượt qua những thử thách. Ca khúc cũng phản ánh sự phức tạp trong mối quan hệ, khi cô gái ấy không muốn gắn bó quá sớm vì biết anh có thể mắc sai lầm. Tuy nhiên, anh vẫn cam kết sẽ chăm sóc và bảo vệ cô, thể hiện sự chân thành và mong muốn xây dựng một mối quan hệ bền vững. Sự riêng tư và kín đáo cũng được nhấn mạnh khi anh không muốn người ngoài bàn tán về tình yêu của mình, giữ cho mối quan hệ luôn trọn vẹn và không bị ảnh hưởng bởi những lời đàm tiếu. Cảm xúc trong bài hát vừa lãng mạn vừa có chút suy tư, pha trộn giữa sự ngọt ngào của tình yêu và những lo toan trong cuộc sống thường nhật. Giọng hát và giai điệu R&B mang đến không khí ấm áp, gần gũi, khiến người nghe cảm nhận được sự chân thành và sâu sắc của tình cảm mà RnBoi dành cho "bébé" của mình. Đây là một bản nhạc thích hợp cho những khoảnh khắc nhẹ nhàng, riêng tư hoặc những buổi hẹn hò đầy cảm xúc.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    4/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    1/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    2/10

Chủ đề

❤️ Yêu 🐶 Lòng trung thành 🏙️ Cuộc sống đường phố 🫶 Sự cam kết 🤝 Lòng tin

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 😎 Sự ớn lạnh 🥳 Bữa tiệc đô thị 🤔 Nội quan 🥂 Đêm hẹn hò