P

Problemón - Álvaro Díaz Lời bài hát & Dịch nghĩa

Latin Urban ⏱ 3:12 2021
😏 Gợi cảm 📸 Hoài niệm 😛 Vui tươi 😈 Thân mật
🎵

Loading Apple Music...

Problemón (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
No le puedes decir a nadie
Bạn không thể nói với ai cả
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Esto de nosotros es un problemón y no puedes decirle a nadie
Chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn và bạn không thể nói với ai cả
Solo textea si es tarde
Chỉ nhắn tin nếu đã muộn
No se supone lo de tú y yo
Chuyện giữa bạn và tôi không được phép
Pero dime cómo paro lo de tú y yo, yea
Nhưng hãy nói tôi làm sao để dừng chuyện giữa bạn và tôi, yea
No le puedes decir a nadie
Bạn không thể nói với ai cả
Porque esto de nosotros es un problemón (Yea, yea, yea, yea)
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn (Yea, yea, yea, yea)
Y aún me acuerdo de aquel día y esa canción, eh-eh (Yea, yea, yea, yea)
Và tôi vẫn nhớ ngày đó và bài hát đó, eh-eh (Yea, yea, yea, yea)
Si ellos se llegan a enterar, va a ser un papelón
Nếu họ biết được, sẽ thật xấu hổ
So, no le puedes decir a nadie
Vậy nên, bạn không thể nói với ai cả
Solo textea si es tarde
Chỉ nhắn tin nếu đã muộn
Porque esto de nosotros es un problemón
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn
Y tú conoces mis intenciones
Và bạn biết ý định của tôi
Al frente 'e tus panitas no me menciones
Đừng nhắc tôi trước mặt bạn bè của bạn
Tú tienes más opciones que 12 Corazones
Bạn có nhiều lựa chọn hơn cả 12 Trái Tim
Pero cuando te tocas me llamas
Nhưng khi bạn chạm vào mình, bạn gọi tôi
Aunque esto de nosotros sea un problemón
Dù chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn
Haciendo cosas XXX, como Tentacion
Làm những chuyện XXX, như Tentacion
Con los ojitos chiquititos, como decía Don
Với đôi mắt nhỏ xíu, như Don từng nói
Dándote tabla en la playa de Boquerón
Cho bạn cảm giác thoải mái trên bãi biển Boquerón
Llega a esta dirección, si todavía quieres
Đến địa chỉ này nếu bạn vẫn muốn
El brillo de tus ojos chotea que me prefieres
Ánh sáng trong mắt bạn cho thấy bạn thích tôi
Me voy de tour un mes, espero que tú me esperes
Tôi sẽ đi tour một tháng, hy vọng bạn sẽ chờ tôi
Yo te lo pongo, tú no ponga' na' en las redes
Tôi lo cho bạn, bạn đừng đăng gì lên mạng xã hội
Porque esto de nosotros es un problemón (Woh-woh-woh-woh)
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn (Woh-woh-woh-woh)
Y aún me acuerdo de aquel día y esa canción (Woh-woh-woh-woh)
Và tôi vẫn nhớ ngày đó và bài hát đó (Woh-woh-woh-woh)
Que si se llegan a enterar, va a ser un papelón, yea (Woh-woh-woh-woh)
Nếu họ biết được, sẽ thật xấu hổ, yea (Woh-woh-woh-woh)
So, no puedes decirle a nadie
Vậy nên, bạn không thể nói với ai cả
Solo textea si es tarde
Chỉ nhắn tin nếu đã muộn
Porque esto de nosotros es un problemón, yea (Ra-Rauw)
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn, yea (Ra-Rauw)
Me acuerdo de esa noche
Tôi nhớ đêm đó
Estaba dándotelo en tu cuarto
Tôi đang làm điều đó với bạn trong phòng của bạn
Netflix nos 'taba preguntando
Netflix đang hỏi chúng ta
Si todavía seguimos mirando
Liệu chúng ta còn đang xem không
Tú y yo en la cama dándono' candela
Bạn và tôi trên giường, đang làm nóng bầu không khí
Me había dicho que estaba soltera
Bạn đã nói bạn còn độc thân
Tocando la ventana, su novio estaba afuera
Gõ cửa sổ, bạn trai bạn đang ở ngoài kia
Me la jugué pa' que nadie nos viera, baby
Tôi đã liều để không ai thấy chúng ta, baby
Esto de nosotros es un problemón y no puedes decirle a nadie
Chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn và bạn không thể nói với ai cả
Solo textea si es tarde (Uh-uh-uh)
Chỉ nhắn tin nếu đã muộn (Uh-uh-uh)
No se supone lo de tú y yo
Chuyện giữa bạn và tôi không được phép
Pero dime cómo paro lo de tú y yo, yea
Nhưng hãy nói tôi làm sao để dừng chuyện giữa bạn và tôi, yea
No le puedes decir a nadie
Bạn không thể nói với ai cả
Porque esto de nosotros es un problemón (Yea, yea, yea, yea)
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn (Yea, yea, yea, yea)
Y aún me acuerdo de aquel día y esa canción (Yea, yea, yea, yea)
Và tôi vẫn nhớ ngày đó và bài hát đó (Yea, yea, yea, yea)
Que si se llegan a enterar, va a ser un papelón, yea (Woh-woh-woh-woh)
Nếu họ biết được, sẽ thật xấu hổ, yea (Woh-woh-woh-woh)
So, no puedes decirle a nadie
Vậy nên, bạn không thể nói với ai cả
Solo textea si es tarde
Chỉ nhắn tin nếu đã muộn
Porque esto de nosotros es un problemón, yea
Bởi vì chuyện của chúng ta là một vấn đề lớn, yea
Ra-Rauw
Ra-Rauw
Rauw Alejandro
Rauw Alejandro
Alvarito Díaz
Alvarito Díaz

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Problemón" của Álvaro Díaz kể về một mối quan hệ bí mật, đầy phức tạp và cấm đoán. Người hát chia sẻ về cảm xúc mãnh liệt nhưng cũng đầy lo lắng khi phải giữ kín chuyện tình này, vì nếu bị phát hiện sẽ gây ra nhiều rắc rối và xấu hổ. Sự bí mật và sự cấm đoán khiến cho mối quan hệ trở nên hấp dẫn nhưng cũng đầy áp lực, tạo nên một không khí vừa gợi cảm vừa căng thẳng. Ca khúc cũng thể hiện sự nhớ nhung, hoài niệm về những khoảnh khắc thân mật và ngọt ngào đã qua, dù biết rằng chuyện tình này không được công khai. Sự pha trộn giữa cảm giác vui vẻ khi được bên nhau và nỗi buồn, lo sợ về hậu quả nếu bị lộ tạo nên một tâm trạng phức tạp và sâu sắc. Chủ đề về dục vọng, sự cám dỗ và những giây phút riêng tư được thể hiện một cách tinh tế, làm nổi bật sự mâu thuẫn trong mối quan hệ này. Tổng thể, "Problemón" là câu chuyện về một tình yêu ngấm ngầm, đầy những cảm xúc trái ngược và những ràng buộc xã hội khiến cho người trong cuộc phải giữ bí mật. Ca khúc mang đến một trải nghiệm âm nhạc vừa gợi cảm vừa đầy tâm trạng, phù hợp với những khoảnh khắc riêng tư hay những chuyến đi đêm đầy suy tư.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    3/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    2/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

😍 Sự mong muốn 🧠 Ký ức

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 😎 Sự ớn lạnh ❤ Những khoảnh khắc thân mật 🥳 Buổi tiệc 🌃 Đêm muộn