I don't know what it is that you've done to me
Tôi không biết bạn đã làm gì với tôi
But it's caused me to act in such a crazy way
Nhưng nó khiến tôi hành động một cách điên rồ như vậy
Whatever it is that you do when you do what you're doing
Dù bạn làm gì khi bạn làm những gì bạn đang làm
It's a feeling that I want to stay
Đó là cảm giác mà tôi muốn giữ lại
'Cause my heart starts beating triple time
Bởi vì trái tim tôi bắt đầu đập nhanh gấp ba lần
With thoughts of loving you on my mind
Với những suy nghĩ yêu bạn trong tâm trí tôi
I can't figure out just what to do
Tôi không thể hiểu phải làm gì
When the cause and cure is you
Khi nguyên nhân và phương thuốc chính là bạn
I get so weak in the knees, I can hardly speak
Tôi yếu đuối đến mức không thể đứng vững, tôi khó mà nói được
I lose all control and something takes over me (I lose control, takes over me)
Tôi mất hết kiểm soát và có điều gì đó chiếm lấy tôi (Tôi mất kiểm soát, điều đó chiếm lấy tôi)
In a daze, you look so amazing (Amazing)
Trong trạng thái mơ màng, bạn trông thật tuyệt vời (Tuyệt vời)
It's not a phase, I want you to stay with me (Stay with me)
Đây không phải là giai đoạn, tôi muốn bạn ở lại với tôi (Ở lại với tôi)
By my side, I swallow my pride (My pride)
Bên cạnh tôi, tôi nuốt lấy lòng tự trọng của mình (Lòng tự trọng của tôi)
Tình yêu của bạn thật ngọt ngào
It knocks me right off of my feet
Nó làm tôi ngã quỵ ngay lập tức
Can't explain why your lovin' makes me weak
Không thể giải thích tại sao tình yêu của bạn làm tôi yếu đuối
Time after time, after time, I try to fight it
Lần này qua lần khác, tôi cố gắng chống lại nó
But your love is strong, it keeps on holding on
Nhưng tình yêu của bạn mạnh mẽ, nó cứ tiếp tục giữ lấy
Resistance is down when you're around, pride's fading
Sự kháng cự giảm xuống khi bạn ở gần, lòng tự trọng phai nhạt
In my condition, I don't want to be alone
Trong tình trạng của tôi, tôi không muốn cô đơn
'Cause my heart starts beating triple time
Bởi vì trái tim tôi bắt đầu đập nhanh gấp ba lần
With thoughts of loving you on my mind
Với những suy nghĩ yêu bạn trong tâm trí tôi
I can't figure out just what to do
Tôi không thể hiểu phải làm gì
When the cause and cure is you, oh
Khi nguyên nhân và phương thuốc chính là bạn, ôi
I get so weak in the knees, I can hardly speak
Tôi yếu đuối đến mức không thể đứng vững, tôi khó mà nói được
I lose all control and something takes over me (I lose control, takes over me)
Tôi mất hết kiểm soát và có điều gì đó chiếm lấy tôi (Tôi mất kiểm soát, điều đó chiếm lấy tôi)
In a daze, you look so amazing (Amazing)
Trong trạng thái mơ màng, bạn trông thật tuyệt vời (Tuyệt vời)
It's not a phase, I want you to stay with me (Stay with me)
Đây không phải là giai đoạn, tôi muốn bạn ở lại với tôi (Ở lại với tôi)
By my side, I swallow my pride (My pride)
Bên cạnh tôi, tôi nuốt lấy lòng tự trọng của mình (Lòng tự trọng của tôi)
Tình yêu của bạn thật ngọt ngào
It knocks me right off of my feet
Nó làm tôi ngã quỵ ngay lập tức
Can't explain why your lovin' makes me weak
Không thể giải thích tại sao tình yêu của bạn làm tôi yếu đuối
Tôi cố gắng hết sức để chống lại nó
Không thể nào tôi phủ nhận được
Tình yêu của bạn thật ngọt ngào
I get so weak in the knees, I can hardly speak
Tôi yếu đuối đến mức không thể đứng vững, tôi khó mà nói được
I lose all control and something takes over me (I lose control, takes over me)
Tôi mất hết kiểm soát và có điều gì đó chiếm lấy tôi (Tôi mất kiểm soát, điều đó chiếm lấy tôi)
In a daze, you look so amazing (Amazing)
Trong trạng thái mơ màng, bạn trông thật tuyệt vời (Tuyệt vời)
It's not a phase, I want you to stay with me (Stay with me)
Đây không phải là giai đoạn, tôi muốn bạn ở lại với tôi (Ở lại với tôi)
By my side, I swallow my pride (My pride)
Bên cạnh tôi, tôi nuốt lấy lòng tự trọng của mình (Lòng tự trọng của tôi)
Tình yêu của bạn thật ngọt ngào
It knocks me right off of my feet
Nó làm tôi ngã quỵ ngay lập tức
Can't explain why your lovin' makes me weak
Không thể giải thích tại sao tình yêu của bạn làm tôi yếu đuối
Blood starts racing through my veins
Máu bắt đầu chảy nhanh trong tĩnh mạch tôi
Boy, it's something I can't explain
Chàng trai ơi, đó là điều tôi không thể giải thích
Something 'bout the way you do the things you do
Có điều gì đó về cách bạn làm những điều bạn làm
It knocks me right off of my feet (Off my feet)
Nó làm tôi ngã quỵ ngay lập tức (Ngã quỵ)
I can't explain why your lovin' makes me weak (I get)
Tôi không thể giải thích tại sao tình yêu của bạn làm tôi yếu đuối (Tôi yếu đuối)
I get so weak in the knees, I can hardly speak
Tôi yếu đuối đến mức không thể đứng vững, tôi khó mà nói được
I lose all control and something takes over me (I lose control, takes over me)
Tôi mất hết kiểm soát và có điều gì đó chiếm lấy tôi (Tôi mất kiểm soát, điều đó chiếm lấy tôi)
In a daze, you look so amazing (Amazing)
Trong trạng thái mơ màng, bạn trông thật tuyệt vời (Tuyệt vời)
It's not a phase, I want you to stay with me (I want you to stay)
Đây không phải là giai đoạn, tôi muốn bạn ở lại với tôi (Tôi muốn bạn ở lại)
By my side, I swallow my pride (My pride)
Bên cạnh tôi, tôi nuốt lấy lòng tự trọng của mình (Lòng tự trọng của tôi)
Tình yêu của bạn thật ngọt ngào
It knocks me right off of my feet (Oh, I)
Nó làm tôi ngã quỵ ngay lập tức (Ôi, tôi)
Can't explain why your lovin' makes me weak
Không thể giải thích tại sao tình yêu của bạn làm tôi yếu đuối