Khi bầu trời trở nên tối tăm
Anything to kill the pain quicker, yeah
Bất cứ thứ gì để giết cơn đau nhanh hơn, yeah
Scrollin' through pictures
Lướt qua những bức ảnh
Girl, it takes a handle to forget ya 'cause
Em à, cần một tay cầm để quên em vì
Your memory keeps rollin' in with the wind, baby, damn, I can't take it
Ký ức về em cứ cuốn theo gió, em yêu, chết tiệt, anh không thể chịu nổi
That sun isn't shinin' now, baby, now, I'll be sippin' till the thunderstorm breakin'
Mặt trời giờ không còn chiếu sáng nữa, em yêu, giờ anh sẽ nhấm nháp đến khi cơn giông bão tan
When it rains, I pour Jack till I hit the bottom
Khi trời mưa, anh rót Jack cho đến khi chạm đáy
Talkin' till that bottle talks back
Nói chuyện cho đến khi chai rượu đáp lại
You ain't here no more, and that's a little hard to swallow
Em không còn ở đây nữa, và điều đó thật khó nuốt trôi
So I'll be tryin' to weather this storm
Vì vậy anh sẽ cố gắng vượt qua cơn bão này
And we caught lightnin' in a Mason
Và chúng ta đã bắt được tia chớp trong Mason
Giờ em như cơn bão cuồng phong
Crashin', stormin' out that door
Đâm sầm, nổi giận và lao ra khỏi cửa đó
When it rains, I pour Jack
Khi trời mưa, anh rót Jack
Yeah, when it rains, I pour
Yeah, khi trời mưa, anh rót
Girl, I can't lean on you, so I use that label like a crutch, yeah
Em à, anh không thể dựa vào em, nên anh dùng nhãn hiệu đó như một cây nạng, yeah
It's a double shot of shame
Đó là một liều xấu hổ gấp đôi
It makes that ten-room sing
Nó làm cho căn phòng mười phòng đó vang lên
And when it rains, I pour Jack till I hit the bottom
Và khi trời mưa, anh rót Jack cho đến khi chạm đáy
Talkin' till that bottle talks back
Nói chuyện cho đến khi chai rượu đáp lại
You ain't here no more, and that's a little hard to swallow
Em không còn ở đây nữa, và điều đó thật khó nuốt trôi
So I'll be trying to weather this storm
Vì vậy anh sẽ cố gắng vượt qua cơn bão này
Yeah, we caught lightnin' in a Mason
Yeah, chúng ta đã bắt được tia chớp trong Mason
Giờ em như cơn bão cuồng phong
Crashin', stormin' out that door
Đâm sầm, nổi giận và lao ra khỏi cửa đó
When it rains, I pour Jack
Khi trời mưa, anh rót Jack
Yeah, when it rains, I pour
Yeah, khi trời mưa, anh rót
Your memory keeps rollin' in with the wind
Ký ức về em cứ cuốn theo gió
Baby, damn, I can't take it
Em yêu, chết tiệt, anh không thể chịu nổi
That sun isn't shinin' now, baby, now, I'll be sippin' till the thunder's done breakin'
Mặt trời giờ không còn chiếu sáng nữa, em yêu, giờ anh sẽ nhấm nháp đến khi tiếng sấm ngừng vang
When it rains, I pour Jack till I hit the bottom
Khi trời mưa, anh rót Jack cho đến khi chạm đáy
Talkin' till that bottle talks back
Nói chuyện cho đến khi chai rượu đáp lại
You ain't here no more, and that's a little hard to swallow
Em không còn ở đây nữa, và điều đó thật khó nuốt trôi
So I'll be tryin' to weather this storm
Vì vậy anh sẽ cố gắng vượt qua cơn bão này
Yeah, we caught lightnin' in a Mason
Yeah, chúng ta đã bắt được tia chớp trong Mason
Giờ em như cơn bão cuồng phong
Crashin', stormin' out that door
Đâm sầm, nổi giận và lao ra khỏi cửa đó
When it rains, I pour Jack
Khi trời mưa, anh rót Jack
Yeah, when it rains, I pour
Yeah, khi trời mưa, anh rót