A

Alone - Bee Gees Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 4:50 1997
😔 Cô đơn 😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 🤞 Hy vọng 😔 Hoài niệm
🎵

Loading Apple Music...

Alone (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I was a midnight rider on a cloud of smoke
Tôi là kẻ cưỡi đêm trên đám mây khói
I could make a woman hang on every single stroke
Tôi có thể khiến một người phụ nữ say mê từng nhát đánh
I was an iron man, I had a master plan
Tôi là người đàn ông thép, tôi có một kế hoạch hoàn hảo
But I was alone
Nhưng tôi cô đơn
I could hear you breathing with a sigh of the wind
Tôi có thể nghe bạn thở với tiếng thở dài của gió
I remember how your body started trembling
Tôi nhớ cơ thể bạn bắt đầu run rẩy
Oh, what a night it's been and for the state I'm in
Ôi, đêm đó thật tuyệt vời và với trạng thái tôi đang có
I'm still alone
Tôi vẫn cô đơn
And all the wonders made for the earth
Và tất cả những điều kỳ diệu được tạo ra cho trái đất
And all the hearts in all creation
Và tất cả những trái tim trong mọi tạo vật
Somehow I always end up alone (Always end up alone)
Bằng cách nào đó tôi luôn kết thúc một mình (Luôn kết thúc một mình)
Always end up alone
Luôn kết thúc một mình
So I play, I'll wait (Sha-la, I'll wait)
Vì vậy tôi chơi, tôi sẽ chờ (Sha-la, tôi sẽ chờ)
'Cause you know that love takes time (Even love between the lines)
Bởi vì bạn biết rằng tình yêu cần thời gian (Ngay cả tình yêu giữa những dòng chữ)
We came so far (Sha-la, so far)
Chúng ta đã đi xa đến vậy (Sha-la, xa đến vậy)
Just the beat of a lonely heart
Chỉ là nhịp đập của một trái tim cô đơn
And it's mine
Và nó là của tôi
And I don't want to be alone
Và tôi không muốn cô đơn
Well, since I got no message on your answer phone
Vâng, kể từ khi tôi không nhận được tin nhắn trên điện thoại trả lời của bạn
Since you're busy every minute I just stay at home
Kể từ khi bạn bận mỗi phút, tôi chỉ ở nhà
I make believe you care, I feel you everywhere
Tôi giả vờ bạn quan tâm, tôi cảm nhận bạn ở khắp mọi nơi
But I'm still alone
Nhưng tôi vẫn cô đơn
I'm on a wheel of fortune with a twist of fate
Tôi đang trên vòng quay của vận mệnh với một bước ngoặt của số phận
'Cause I know it isn't heaven, is it love or hate?
Bởi vì tôi biết đó không phải thiên đường, đó là tình yêu hay thù hận?
Am I the subject of the pain? Am I the stranger in the rain?
Tôi có phải là chủ thể của nỗi đau? Tôi có phải là người lạ trong cơn mưa?
I am alone
Tôi cô đơn
And is there's glory there to behold?
Và có phải có vinh quang để chiêm ngưỡng?
Maybe it's my imagination
Có thể đó là tưởng tượng của tôi
Another story there to be told, oh
Một câu chuyện khác để kể, ôi
So I play, I'll wait (Sha-la, the time)
Vì vậy tôi chơi, tôi sẽ chờ (Sha-la, thời gian)
And I pray it's not too late (Is it too late?)
Và tôi cầu nguyện rằng không quá muộn (Có phải quá muộn?)
We came so far (Sha-la, so far)
Chúng ta đã đi xa đến vậy (Sha-la, xa đến vậy)
Just the beat of a lonely heart
Chỉ là nhịp đập của một trái tim cô đơn
And it's mine
Và nó là của tôi
And I don't want to be alone
Và tôi không muốn cô đơn
And all the wonders made for the earth
Và tất cả những điều kỳ diệu được tạo ra cho trái đất
And all the hearts in all creation
Và tất cả những trái tim trong mọi tạo vật
Another story there to be told, oh
Một câu chuyện khác để kể, ôi
So I play, I'll wait (Sha-la, I'll wait)
Vì vậy tôi chơi, tôi sẽ chờ (Sha-la, tôi sẽ chờ)
And I pray it's not too late (Making love between the lines)
Và tôi cầu nguyện rằng không quá muộn (Yêu thương giữa những dòng chữ)
We came so far (Sha-la, so far)
Chúng ta đã đi xa đến vậy (Sha-la, xa đến vậy)
Just the beat of a lonely heart
Chỉ là nhịp đập của một trái tim cô đơn
And it's mine
Và nó là của tôi
And I don't want to be alone
Và tôi không muốn cô đơn
Gone but not out of sight
Đã đi nhưng không biến mất khỏi tầm nhìn
I'm caught in the rain and there's no one home
Tôi bị mắc kẹt trong cơn mưa và không có ai ở nhà
Face the heat of the night
Đối mặt với cái nóng của đêm
The one that you love's got a heart that's made of stone
Người bạn yêu có một trái tim làm bằng đá
Shine and search for the light
Tỏa sáng và tìm kiếm ánh sáng
And sooner or later you'll be cruising on your ocean (And I don't want to be alone)
Và sớm hay muộn bạn sẽ lướt trên đại dương của mình (Và tôi không muốn cô đơn)
And clean out of sight
Và biến mất khỏi tầm nhìn
I'm caught in the rain and there's no one home (And I don't want to be alone)
Tôi bị mắc kẹt trong cơn mưa và không có ai ở nhà (Và tôi không muốn cô đơn)
Face the heat of the night
Đối mặt với cái nóng của đêm
The one that you love's got a heart that's made of stone (And I don't want to be alone)
Người bạn yêu có một trái tim làm bằng đá (Và tôi không muốn cô đơn)
Shine and search for the light
Tỏa sáng và tìm kiếm ánh sáng
And sooner or later you'll be cruising on your ocean (And I don't want to be alone)
Và sớm hay muộn bạn sẽ lướt trên đại dương của mình (Và tôi không muốn cô đơn)
And clean out of sight
Và biến mất khỏi tầm nhìn
I'm caught in the rain and there's no one home (And I don't want to be alone)
Tôi bị mắc kẹt trong cơn mưa và không có ai ở nhà (Và tôi không muốn cô đơn)

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Alone" của Bee Gees là một câu chuyện về nỗi cô đơn sâu sắc dù đã từng có những khoảnh khắc mạnh mẽ, tự tin trong quá khứ. Người hát kể về cảm giác cô đơn khi tình yêu không được đáp lại hoặc bị bỏ lại phía sau, dù đã từng có kế hoạch và sự kiên định. Có một sự mâu thuẫn giữa hình ảnh một người đàn ông mạnh mẽ, quyền lực và thực tế là anh ta vẫn cảm thấy cô đơn, thiếu vắng sự gắn kết thực sự. Cảm xúc trong bài hát rất đa chiều, vừa buồn bã, tiếc nuối, vừa mang chút hy vọng mong chờ một sự thay đổi, một cơ hội để tình yêu có thể được hồi sinh. Người hát không muốn cô đơn, anh ta chờ đợi, cầu nguyện để mọi thứ không quá muộn, để có thể tìm lại được ánh sáng và sự ấm áp trong tình cảm. Sự chờ đợi này vừa là sự kiên nhẫn, vừa là nỗi đau khi phải đối mặt với sự im lặng và khoảng cách ngày càng lớn giữa hai người. Chủ đề chính xoay quanh tình yêu, sự mất mát, và nỗi cô đơn trong mối quan hệ. Bài hát cũng phản ánh sự suy ngẫm về bản thân và những cảm xúc nội tâm khi phải đối diện với thực tế không như mong muốn. Từ những hình ảnh như "bị mắc kẹt trong mưa" hay "trái tim làm bằng đá" cho thấy sự lạnh lùng, xa cách mà người hát phải trải qua. Tuy nhiên, vẫn có một sự kiên trì và hy vọng le lói rằng tình yêu sẽ trở lại, dù phải trải qua nhiều khó khăn.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    8/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    5/10

Chủ đề

😔 Sự cô đơn ❤️ Yêu ⏳ Chờ 💔 Đau khổ 🤔 Nội quan 🥺 Khao khát

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 🤫 Suy ngẫm yên tĩnh 😢 Nỗi buồn 🧘 Thời gian một mình ❤️‍🩹 Chữa lành cảm xúc