CG

Cinnamon Girl - Lana Del Rey Lời bài hát & Dịch nghĩa

Alternative ⏱ 5:00 2019
💔 Khao khát 🥺 Dễ bị tổn thương 🤞 Hy vọng 😤 Mãnh liệt 😢 U sầu
🎵

Loading Apple Music...

Cinnamon Girl (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Cinnamon in my teeth
Quế trong răng tôi
From your kiss, you're touching me
Từ nụ hôn của bạn, bạn đang chạm vào tôi
All the pills that you take
Tất cả những viên thuốc bạn uống
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Tím, xanh dương, xanh lá, đỏ để giữ tôi ở khoảng cách không hiệu quả
You try to push me out, but I just find my way back in
Bạn cố đẩy tôi ra ngoài, nhưng tôi chỉ tìm cách quay lại
Violet, blue, green, red to keep me out, I win
Tím, xanh dương, xanh lá, đỏ để giữ tôi ngoài, tôi thắng
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Có những điều tôi muốn nói với bạn, nhưng tôi sẽ để bạn sống
Like if you hold me without hurting me
Như thể nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó
There's things I wanna talk about, but better not to give
Có những điều tôi muốn nói về, nhưng tốt hơn là không nên cho đi
But if you hold me without hurting me
Nhưng nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Ôm tôi, yêu tôi, chạm vào tôi, em yêu
Be the first who ever did
Hãy là người đầu tiên từng làm điều đó
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Ôm tôi, yêu tôi, chạm vào tôi, em yêu
Be the first who ever did
Hãy là người đầu tiên từng làm điều đó
Kerosene in my hands
Dầu hỏa trong tay tôi
You make me mad, on fire again
Bạn làm tôi phát điên, lại bùng cháy
All the pills that you take
Tất cả những viên thuốc bạn uống
Violet, blue, green, red to keep me at arm's length don't work
Tím, xanh dương, xanh lá, đỏ để giữ tôi ở khoảng cách không hiệu quả
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Có những điều tôi muốn nói với bạn, nhưng tôi sẽ để bạn sống
Like if you hold me without hurting me
Như thể nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó
There's things I wanna talk about, but better not to give
Có những điều tôi muốn nói về, nhưng tốt hơn là không nên cho đi
But if you hold me without hurting me
Nhưng nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Ôm tôi, yêu tôi, chạm vào tôi, em yêu
Be the first who ever did
Hãy là người đầu tiên từng làm điều đó
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Hold me, love me, touch me, honey
Ôm tôi, yêu tôi, chạm vào tôi, em yêu
Be the first who ever did
Hãy là người đầu tiên từng làm điều đó
There's things I wanna say to you, but I'll just let you live
Có những điều tôi muốn nói với bạn, nhưng tôi sẽ để bạn sống
Like if you hold me without hurting me
Như thể nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó
There's things I wanna talk about, but better not to give
Có những điều tôi muốn nói về, nhưng tốt hơn là không nên cho đi
Like if you hold me without hurting me
Như thể nếu bạn ôm tôi mà không làm đau tôi
You'll be the first who ever did
Bạn sẽ là người đầu tiên từng làm điều đó

Tóm tắt bài hát

"Cinnamon Girl" của Lana Del Rey là một bài hát thể hiện sự phức tạp trong tình yêu, nơi nhân vật chính trải qua cảm giác vừa khao khát vừa tổn thương. Ca khúc nói về một mối quan hệ đầy mâu thuẫn, khi người hát mong muốn được yêu thương và chạm vào một cách dịu dàng nhưng lại luôn bị đẩy ra xa, tạo nên cảm giác cô đơn và bất an. Những hình ảnh như "cinnamon in my teeth" hay "all the pills that you take" tượng trưng cho sự ngọt ngào xen lẫn những vết thương tinh thần mà họ phải chịu đựng. Cảm xúc trong bài hát vừa mong manh vừa mãnh liệt, thể hiện qua sự đấu tranh giữa việc muốn giữ lại người mình yêu và việc phải chấp nhận sự đau đớn từ chính người đó. Lana Del Rey dùng những màu sắc như tím, xanh dương, xanh lá, đỏ để tượng trưng cho các trạng thái cảm xúc và rào cản trong mối quan hệ, nhưng dù có cố gắng đẩy ra thế nào thì cô vẫn tìm cách quay trở lại, cho thấy sự bám víu và hy vọng dù biết có thể bị tổn thương. Chorus lặp đi lặp lại lời khao khát được ôm ấp mà không bị tổn thương, điều mà nhân vật trong bài chưa từng trải nghiệm trước đây. Điều này cho thấy sự thiếu vắng tình yêu thật sự và niềm tin vào một mối quan hệ lành mạnh, khiến bài hát mang một sắc thái buồn man mác nhưng cũng rất chân thành và sâu sắc. "Cinnamon Girl" như một lời tâm sự về sự cô đơn trong tình yêu và mong muốn được chữa lành bằng sự dịu dàng thật sự.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    6/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    4/10

Chủ đề

💔 Tình yêu phức tạp 😢 Nỗi đau cảm xúc 🤝 Mong muốn kết nối 💔 Các vấn đề về lòng tin 💔 Đau lòng

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🤔 Những khoảnh khắc suy ngẫm 😌 Giải phóng cảm xúc 🤔 Sự chiêm nghiệm yên tĩnh 🕯️ Cài đặt thân mật