Oh, oh, whoa, no-no-no-no
Ồ, ồ, whoa, không-không-không-không
Em muốn làm với anh, yeah
Told me, "Set the camera up", she wanna make a movie, oh
Nói với anh, "Dựng máy quay lên", em muốn làm một bộ phim, oh
I can tell it's juicy, yeah
Anh có thể thấy nó hấp dẫn, yeah
Know I'm on that liquor when I'm feelin' on her booty, yeah (Whoa, oh)
Biết anh đang say rượu khi anh chạm vào mông em, yeah (Whoa, oh)
Ồ, không (Yeah, yeah, aye)
I wanna show you some things for your eyes only (Oh, yeah-yeah-yeah)
Anh muốn cho em xem vài thứ chỉ dành cho mắt em (Oh, yeah-yeah-yeah)
I know this your song, when it came on it brought out the freak (Oh, yeah-yeah-yeah)
Anh biết đây là bài hát của em, khi nó vang lên đã làm em trở nên táo bạo (Oh, yeah-yeah-yeah)
Bottle poppin' till the daylight
Mở chai đến tận sáng
I put you on if it feels right
Anh sẽ cho em nếu cảm thấy đúng
Let's keep it goin' till it's no más, yeah
Hãy tiếp tục cho đến khi không còn nữa, yeah
Do you mind if I come through?
Em có phiền nếu anh đến không?
Phiền nếu anh chạm vào em không?
Mind if I mess up your frontal?
Phiền nếu anh làm rối tóc em không?
Pour it up, roll it up, we can smoke, too
Rót lên, cuộn lại, chúng ta cũng có thể hút
Do you mind? Put it in my face
Em có phiền không? Đưa vào mặt anh đi
Do you mind? Make you tap out, don't play
Em có phiền không? Làm em phải chịu thua, đừng chơi đùa
Do you mind? Over on the Westside, the best side
Em có phiền không? Ở phía Tây, nơi tốt nhất
You know it's only good vibes, do you mind?
Em biết chỉ có những rung cảm tốt thôi, em có phiền không?
Do you mind, girl? Do you mind?
Em có phiền không, cô gái? Em có phiền không?
Will you let me do you right? Huh
Em có cho anh làm đúng với em không? Huh
Can I have the night? Huh
Anh có thể có đêm nay không? Huh
Don't make me ask you twice
Đừng để anh phải hỏi hai lần
I like what I like, I'm not the type that's gon' be stalkin' you
Anh thích những gì anh thích, anh không phải kiểu người sẽ theo dõi em
Oh, I know I'm a player but I'll wait up
Ồ, anh biết anh là người chơi nhưng anh sẽ chờ
Shoot my shot and then I follow through (Yeah)
Bắn phát súng rồi theo đuổi (Yeah)
You so good, I wanna give my heart to you
Em quá tuyệt, anh muốn trao trái tim cho em
Put that ass in park and send a car to you
Đậu mông lại và gọi xe đến cho em
I sure would lick it, then I talk to it
Anh chắc chắn sẽ liếm nó, rồi nói chuyện với nó
Hit it, now you walk different (Walk different)
Chạm vào rồi em đi đứng khác hẳn (Đi khác hẳn)
Do you mind if I come through?
Em có phiền nếu anh đến không?
Phiền nếu anh chạm vào em không?
Mind if I mess up your frontal? (If I do)
Phiền nếu anh làm rối tóc em không? (Nếu anh làm)
Pour it up, roll it up, we can smoke, too
Rót lên, cuộn lại, chúng ta cũng có thể hút
Do you mind? Put it in my face
Em có phiền không? Đưa vào mặt anh đi
Do you mind? Make you tap out, don't play
Em có phiền không? Làm em phải chịu thua, đừng chơi đùa
Do you mind? Over on the Westside, the best side
Em có phiền không? Ở phía Tây, nơi tốt nhất
You know it's only good vibes, do you mind?
Em biết chỉ có những rung cảm tốt thôi, em có phiền không?