E

Enchanted - Taylor Swift Lời bài hát & Dịch nghĩa

Country ⏱ 5:53 2010
😍 Lãng mạn 🤞 Hy vọng 😴 Mơ mộng 📸 Hoài niệm 🩷 Mềm 😥 Lo lắng
🎵

Loading Apple Music...

Enchanted (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
There I was again tonight
Lại một lần nữa tôi ở đó tối nay
Forcing laughter, faking smiles
Cưỡng chế cười, giả vờ mỉm cười
Same old tired, lonely place
Nơi cũ mệt mỏi, cô đơn
Walls of insincerity
Những bức tường giả dối
Shifting eyes and vacancy
Đôi mắt lảng tránh và trống rỗng
Vanished when I saw your face
Biến mất khi tôi nhìn thấy khuôn mặt bạn
All I can say is, "It was enchanting to meet you"
Tất cả những gì tôi có thể nói là, "Thật mê hoặc khi gặp bạn"
Your eyes whispered, "Have we met?"
Đôi mắt bạn thì thầm, "Chúng ta đã gặp nhau chưa?"
Across the room, your silhouette
Qua căn phòng, bóng dáng bạn
Starts to make its way to me
Bắt đầu tiến về phía tôi
The playful conversation starts
Cuộc trò chuyện vui vẻ bắt đầu
Counter all your quick remarks
Phản bác mọi lời nhận xét nhanh của bạn
Like passing notes in secrecy
Như trao đổi những mẩu giấy bí mật
And it was enchanting to meet you
Và thật mê hoặc khi gặp bạn
All I can say is I was enchanted to meet you
Tất cả những gì tôi có thể nói là tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
This night is sparkling, don't you let it go
Đêm nay lấp lánh, đừng để nó trôi qua
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Tôi ngỡ ngàng, đỏ mặt suốt đường về nhà
I'll spend forever wondering if you knew
Tôi sẽ dành mãi mãi để tự hỏi liệu bạn có biết không
I was enchanted to meet you
Tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
The lingering question kept me up
Câu hỏi còn vương vấn khiến tôi không ngủ được
2 AM, who do you love?
2 giờ sáng, bạn yêu ai?
I wonder till I'm wide awake
Tôi tự hỏi cho đến khi tỉnh táo hoàn toàn
And now I'm pacing back and forth
Và giờ tôi đi đi lại lại
Wishing you were at my door
Ước gì bạn đang đứng trước cửa tôi
I'd open up and you would say
Tôi sẽ mở cửa và bạn sẽ nói
"Hey, it was enchanting to meet you"
"Này, thật mê hoặc khi gặp bạn"
All I know is I was enchanted to meet you
Tất cả những gì tôi biết là tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
This night is sparkling, don't you let it go
Đêm nay lấp lánh, đừng để nó trôi qua
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Tôi ngỡ ngàng, đỏ mặt suốt đường về nhà
I'll spend forever wondering if you knew
Tôi sẽ dành mãi mãi để tự hỏi liệu bạn có biết không
This night is flawless, don't you let it go
Đêm nay hoàn hảo, đừng để nó trôi qua
I'm wonderstruck, dancing around all alone
Tôi ngỡ ngàng, nhảy múa một mình quanh đây
I'll spend forever wondering if you knew
Tôi sẽ dành mãi mãi để tự hỏi liệu bạn có biết không
I was enchanted to meet you
Tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
This is me praying that
Đây là tôi cầu nguyện rằng
This was the very first page
Đây là trang đầu tiên thật sự
Not where the storyline ends
Không phải nơi câu chuyện kết thúc
My thoughts will echo your name
Suy nghĩ của tôi sẽ vang vọng tên bạn
Until I see you again
Cho đến khi tôi gặp lại bạn
These are the words I held back
Đây là những lời tôi đã giữ lại
As I was leaving too soon
Khi tôi rời đi quá sớm
I was enchanted to meet you
Tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
Please don't be in love with someone else
Xin đừng yêu người khác
Please don't have somebody waiting on you
Xin đừng có ai đang chờ bạn
Please don't be in love with someone else
Xin đừng yêu người khác
Please don't have somebody waiting on you
Xin đừng có ai đang chờ bạn
This night is sparkling, don't you let it go
Đêm nay lấp lánh, đừng để nó trôi qua
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Tôi ngỡ ngàng, đỏ mặt suốt đường về nhà
I'll spend forever wondering if you knew
Tôi sẽ dành mãi mãi để tự hỏi liệu bạn có biết không
This night is flawless, don't you let it go
Đêm nay hoàn hảo, đừng để nó trôi qua
I'm wonderstruck, dancing around all alone
Tôi ngỡ ngàng, nhảy múa một mình quanh đây
I'll spend forever wondering if you knew
Tôi sẽ dành mãi mãi để tự hỏi liệu bạn có biết không
I was enchanted to meet you
Tôi đã bị mê hoặc khi gặp bạn
Please don't be in love with someone else
Xin đừng yêu người khác
Please don't have somebody waiting on you
Xin đừng có ai đang chờ bạn

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Enchanted" của Taylor Swift kể về cảm xúc ngọt ngào và hồi hộp khi lần đầu gặp gỡ một người đặc biệt. Câu chuyện diễn ra trong một không gian quen thuộc nhưng lại trở nên khác biệt hoàn toàn khi cô gái bắt gặp ánh mắt của người ấy. Cảm giác bối rối, say mê và niềm hy vọng được thể hiện rõ qua những câu hát đầy mơ mộng và lãng mạn. Taylor mô tả sự rung động trong lòng khi trò chuyện, những khoảnh khắc trò chuyện vui vẻ như trao đổi những bí mật nhỏ, và sự mong đợi được gặp lại. Cô cũng thể hiện nỗi lo sợ và sự mong manh khi không biết người ấy có đang dành tình cảm cho ai khác hay không, tạo nên sự hồi hộp xen lẫn chút tiếc nuối. Toàn bộ bài hát như một lời cầu nguyện cho một khởi đầu đẹp, một câu chuyện tình yêu chưa kết thúc, và sự khao khát giữ lại khoảnh khắc kỳ diệu ấy. Cảm xúc trong bài vừa nhẹ nhàng, vừa mãnh liệt, mang đến cho người nghe cảm giác ngọt ngào của tình yêu đầu đời, cùng với sự mong manh và hy vọng về một tương lai tươi sáng.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    6/10
  • ❤️ Yêu
    8/10
  • 😔 Buồn
    2/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    5/10

Chủ đề

💘 Mối tình đầu 😍 Say mê 😕 Sự không chắc chắn 🥺 Khao khát

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 😴 Mơ mộng 💖 Những khoảnh khắc lãng mạn 🤔 Phản chiếu 😌 Những buổi tối yên tĩnh