HW

Hang With Me - Robyn Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 4:19 2010
🪞 Phản chiếu 😍 Lãng mạn 😢 U sầu 🤞 Hy vọng
🎵

Loading Apple Music...

Hang With Me (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Will you tell me once again
Bạn sẽ nói với tôi một lần nữa chứ
How we're gonna be just friends?
Chúng ta sẽ chỉ là bạn thôi sao?
If you're for real and not pretend
Nếu bạn thật lòng chứ không giả vờ
Then I guess you can hang with me
Thì tôi đoán bạn có thể ở bên tôi
When my patience wearing thin
Khi sự kiên nhẫn của tôi đang cạn kiệt
When I'm ready to give in
Khi tôi sẵn sàng đầu hàng
Will you pick me up again?
Bạn sẽ đón tôi lần nữa chứ?
Then I guess you can hang with me
Thì tôi đoán bạn có thể ở bên tôi
And if you do me right
Và nếu bạn đối xử tốt với tôi
I'm gonna do right by you
Tôi sẽ đối xử tốt với bạn
And if you keep it tight
Và nếu bạn giữ mọi thứ chặt chẽ
I'm gonna confide in you
Tôi sẽ tâm sự với bạn
I know what's on your mind
Tôi biết bạn đang nghĩ gì
There will be time for that too
Sẽ có thời gian cho điều đó nữa
If you hang with me
Nếu bạn ở bên tôi
Just don't fall recklessly, headlessly in love with me
Chỉ đừng yêu tôi một cách liều lĩnh, không suy nghĩ
'Cause it's gonna be
Bởi vì nó sẽ là
All heartbreak, blissfully painful, and insanity
Toàn những trái tim tan vỡ, đau đớn ngọt ngào, và điên rồ
If we agree
Nếu chúng ta đồng ý
Oh, ah, you can hang with me
Ồ, ah, bạn có thể ở bên tôi
When you see me drift astray
Khi bạn thấy tôi lạc lối
Out of touch and out of place
Mất liên lạc và không đúng chỗ
Will you tell me to my face?
Bạn sẽ nói thẳng với tôi chứ?
Then I guess you can hang with me
Thì tôi đoán bạn có thể ở bên tôi
And if you do me right
Và nếu bạn đối xử tốt với tôi
I'm gonna do right by you
Tôi sẽ đối xử tốt với bạn
And if you keep it tight
Và nếu bạn giữ mọi thứ chặt chẽ
I'm gonna confide in you
Tôi sẽ tâm sự với bạn
I know what's on your mind
Tôi biết bạn đang nghĩ gì
There will be time for that too
Sẽ có thời gian cho điều đó nữa
If you hang with me
Nếu bạn ở bên tôi
Just don't fall recklessly, headlessly in love with me
Chỉ đừng yêu tôi một cách liều lĩnh, không suy nghĩ
'Cause it's gonna be
Bởi vì nó sẽ là
All heartbreak, blissfully painful, and insanity
Toàn những trái tim tan vỡ, đau đớn ngọt ngào, và điên rồ
If we agree
Nếu chúng ta đồng ý
Oh, ah, you can hang with me
Ồ, ah, bạn có thể ở bên tôi
Will you tell me once again
Bạn sẽ nói với tôi một lần nữa chứ
How we're gonna be just friends?
Chúng ta sẽ chỉ là bạn thôi sao?
If you're for real and not pretend
Nếu bạn thật lòng chứ không giả vờ
Then I guess you can hang with me
Thì tôi đoán bạn có thể ở bên tôi
And if you do me right
Và nếu bạn đối xử tốt với tôi
I'm gonna do right by you
Tôi sẽ đối xử tốt với bạn
And if you keep it tight
Và nếu bạn giữ mọi thứ chặt chẽ
I'm gonna confide in you
Tôi sẽ tâm sự với bạn
I know what's on your mind
Tôi biết bạn đang nghĩ gì
There will be time for that too
Sẽ có thời gian cho điều đó nữa
If you hang with me
Nếu bạn ở bên tôi
Just don't fall recklessly, headlessly in love with me
Chỉ đừng yêu tôi một cách liều lĩnh, không suy nghĩ
'Cause it's gonna be
Bởi vì nó sẽ là
All heartbreak, blissfully painful, and insanity
Toàn những trái tim tan vỡ, đau đớn ngọt ngào, và điên rồ
If we agree
Nếu chúng ta đồng ý
You can hang with me
Bạn có thể ở bên tôi
Don't fall recklessly, headlessly in love with me
Đừng yêu tôi một cách liều lĩnh, không suy nghĩ
'Cause it's gonna be
Bởi vì nó sẽ là
All heartbreak, blissfully painful, and insanity
Toàn những trái tim tan vỡ, đau đớn ngọt ngào, và điên rồ
If we agree, we can do whatever
Nếu chúng ta đồng ý, chúng ta có thể làm bất cứ điều gì
Ooh, ah (If you hang with me)
Ooh, ah (Nếu bạn ở bên tôi)
Just don't fall recklessly, headlessly in love with me
Chỉ đừng yêu tôi một cách liều lĩnh, không suy nghĩ
'Cause it's gonna be
Bởi vì nó sẽ là
All heartbreak, blissfully painful, and insanity
Toàn những trái tim tan vỡ, đau đớn ngọt ngào, và điên rồ
If we agree
Nếu chúng ta đồng ý
Oh, ah, you can hang with me
Ồ, ah, bạn có thể ở bên tôi

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Hang With Me" của Robyn nói về một mối quan hệ đầy sự thận trọng và mong manh, nơi mà người hát muốn giữ khoảng cách rõ ràng nhưng vẫn mở lòng cho sự gắn kết. Cô ấy muốn biết đối phương có thật lòng và nghiêm túc hay không trước khi cùng nhau duy trì một mối quan hệ bạn bè hoặc hơn thế nữa. Có sự cảnh báo nhẹ nhàng rằng đừng vội vàng rơi vào tình yêu một cách mù quáng, bởi vì nếu không, tất cả sẽ chỉ là những tổn thương và đau đớn xen lẫn với sự ngọt ngào đầy mâu thuẫn. Cảm xúc trong bài hát vừa lãng mạn vừa có chút buồn man mác, thể hiện sự nhạy cảm và dễ bị tổn thương trong tình cảm. Người hát muốn xây dựng niềm tin và sự chân thành trong mối quan hệ, đồng thời mong muốn được đối phương thấu hiểu và đồng hành trong những lúc khó khăn. Bài hát cũng khắc họa sự phức tạp của cảm xúc khi vừa muốn gần gũi, vừa lo sợ bị tổn thương, tạo nên một không khí vừa trầm tư vừa đầy hy vọng. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh tình bạn, sự dè dặt trong tình yêu, và nỗi lo sợ bị tổn thương. Nó như một lời nhắc nhở về việc cần sự thấu hiểu và kiên nhẫn để duy trì một mối quan hệ bền vững, không chỉ dựa trên cảm xúc nhất thời mà còn dựa trên sự tôn trọng và chân thành. Bài hát phù hợp với những khoảnh khắc suy ngẫm, khi ta muốn nhìn nhận lại cách mình tiếp cận tình cảm và mối quan hệ xung quanh.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    5/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    3/10

Chủ đề

❤️ Tình bạn 💔 Đau khổ 🤝 Lòng tin

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🤔 Nội tâm 😎 Sự ớn lạnh 🤔 Suy ngẫm về mối quan hệ 🤫 Những khoảnh khắc yên tĩnh