(L

(I Like) The Way You Love Me - Michael Jackson Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 4:33 2010
😍 Lãng mạn 🤞 Hy vọng 😈 Thân mật ✨ Nâng cao tinh thần 🩷 Mềm
🎵

Loading Apple Music...

(I Like) The Way You Love Me (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Okay, this is the tempo
Được rồi, đây là nhịp độ
And this is the melody
Và đây là giai điệu
"I was alone in the dark when I met you"
"Tôi đã cô đơn trong bóng tối khi gặp bạn"
Drums
Trống
Like that, you know?
Như vậy đó, bạn biết không?
I was alone in the dark when I met you (Ooh, ooh)
Tôi đã cô đơn trong bóng tối khi gặp bạn (Ôi, ôi)
You took my hand and you told me you loved me (Ooh, ooh)
Bạn nắm lấy tay tôi và nói bạn yêu tôi (Ôi, ôi)
I was alone, there was no love in my life (I was alone, there was no love in my life)
Tôi đã cô đơn, không có tình yêu trong cuộc sống của tôi (Tôi đã cô đơn, không có tình yêu trong cuộc sống của tôi)
I was afraid of love and you came in time (I was afraid of life and you came in time)
Tôi sợ tình yêu và bạn đã đến đúng lúc (Tôi sợ cuộc sống và bạn đã đến đúng lúc)
You took my hand and we kissed in the moonlight (You took my hand and we kissed in the moonlight, ooh, ooh)
Bạn nắm lấy tay tôi và chúng ta hôn dưới ánh trăng (Bạn nắm lấy tay tôi và chúng ta hôn dưới ánh trăng, ôi, ôi)
I like the way how you're holding me (It doesn't matter how you are holding me)
Tôi thích cách bạn ôm tôi (Không quan trọng bạn ôm tôi như thế nào)
I like the way how you're loving me (It doesn't matter how you are loving me)
Tôi thích cách bạn yêu tôi (Không quan trọng bạn yêu tôi như thế nào)
I like the way how you're touching me (It doesn't matter how you are touching me)
Tôi thích cách bạn chạm vào tôi (Không quan trọng bạn chạm vào tôi như thế nào)
I like the way how you're kissing me, you'll see (It doesn't matter how you are kissing me)
Tôi thích cách bạn hôn tôi, bạn sẽ thấy (Không quan trọng bạn hôn tôi như thế nào)
It won't be long till we make vows, I bet you (Ooh, ooh)
Sẽ không lâu nữa chúng ta sẽ thề nguyện, tôi cá là vậy (Ôi, ôi)
I thank the Heavens above that I met you (Ooh, ooh)
Tôi cảm ơn trời cao vì đã gặp bạn (Ôi, ôi)
I was alone, there was no love in my life (I was alone, there was no love in my life)
Tôi đã cô đơn, không có tình yêu trong cuộc sống của tôi (Tôi đã cô đơn, không có tình yêu trong cuộc sống của tôi)
I was afraid of love and you came in time (I was afraid of life and you came in time)
Tôi sợ tình yêu và bạn đã đến đúng lúc (Tôi sợ cuộc sống và bạn đã đến đúng lúc)
You took my hand and we kissed in the moonlight (You took my hand and we kissed in the moonlight, ooh, ooh)
Bạn nắm lấy tay tôi và chúng ta hôn dưới ánh trăng (Bạn nắm lấy tay tôi và chúng ta hôn dưới ánh trăng, ôi, ôi)
I like the way how you're loving me (It doesn't matter how you are holding me)
Tôi thích cách bạn yêu tôi (Không quan trọng bạn ôm tôi như thế nào)
I like the way how you're holding me (It doesn't matter how you are loving me)
Tôi thích cách bạn ôm tôi (Không quan trọng bạn yêu tôi như thế nào)
I like the way how you're touching me (It doesn't matter how you are touching me)
Tôi thích cách bạn chạm vào tôi (Không quan trọng bạn chạm vào tôi như thế nào)
I like the way how you're kissing me (It doesn't matter how you are kissing me)
Tôi thích cách bạn hôn tôi (Không quan trọng bạn hôn tôi như thế nào)
The world's a better place 'cause you came in time (The world's a better place 'cause you came in time)
Thế giới trở nên tốt đẹp hơn vì bạn đã đến đúng lúc (Thế giới trở nên tốt đẹp hơn vì bạn đã đến đúng lúc)
You took away the rain and brought the sunshine (You took away the rain and brought the sunshine)
Bạn đã xua tan mưa và mang ánh nắng đến (Bạn đã xua tan mưa và mang ánh nắng đến)
I was afraid 'cause I was hurt the last time (I was afraid cause I was hurt the last time, ooh, ooh)
Tôi đã sợ vì lần trước tôi đã bị tổn thương (Tôi đã sợ vì lần trước tôi đã bị tổn thương, ôi, ôi)
I like the way how you're holding me (It doesn't matter how you are holding me)
Tôi thích cách bạn ôm tôi (Không quan trọng bạn ôm tôi như thế nào)
I like the way how you're loving me (It doesn't matter how you are loving me)
Tôi thích cách bạn yêu tôi (Không quan trọng bạn yêu tôi như thế nào)
I like the way how you're touching me (It doesn't matter how you are touching me)
Tôi thích cách bạn chạm vào tôi (Không quan trọng bạn chạm vào tôi như thế nào)
I like the way how you're kissing me, you'll see (It doesn't matter how you are kissing me)
Tôi thích cách bạn hôn tôi, bạn sẽ thấy (Không quan trọng bạn hôn tôi như thế nào)
(Ooh, ooh)
(Ôi, ôi)
(Ooh, ooh)
(Ôi, ôi)
(Ooh, ooh)
(Ôi, ôi)
(Ooh, ooh)
(Ôi, ôi)
I like the way how you're holding me (It doesn't matter how you are holding me)
Tôi thích cách bạn ôm tôi (Không quan trọng bạn ôm tôi như thế nào)
I like the way how you're loving me (It doesn't matter how you are loving me)
Tôi thích cách bạn yêu tôi (Không quan trọng bạn yêu tôi như thế nào)
I like the way how you're touching me (It doesn't matter how you are touching me)
Tôi thích cách bạn chạm vào tôi (Không quan trọng bạn chạm vào tôi như thế nào)
I like the way how you're kissing me (It doesn't matter how you are kissing me)
Tôi thích cách bạn hôn tôi (Không quan trọng bạn hôn tôi như thế nào)
I like the way how you're holding me (It doesn't matter how you are holding me)
Tôi thích cách bạn ôm tôi (Không quan trọng bạn ôm tôi như thế nào)
I like the way how you're loving me (It doesn't matter how you are loving me)
Tôi thích cách bạn yêu tôi (Không quan trọng bạn yêu tôi như thế nào)
I like the way how you're touching me (It doesn't matter how you are touching me)
Tôi thích cách bạn chạm vào tôi (Không quan trọng bạn chạm vào tôi như thế nào)
I like the way how you're kissing me (It doesn't matter how you are kissing me, you'll see)
Tôi thích cách bạn hôn tôi (Không quan trọng bạn hôn tôi như thế nào, bạn sẽ thấy)

Tóm tắt bài hát

Bài hát "(I Like) The Way You Love Me" của Michael Jackson kể về câu chuyện tình yêu mới chớm nở, nơi nhân vật chính từng cô đơn và sợ hãi trước tình cảm nhưng đã tìm thấy niềm tin và sự an ủi khi gặp được người đặc biệt. Ca khúc thể hiện sự nhẹ nhàng, ấm áp của tình yêu, khi người ấy xuất hiện như một ánh sáng xua tan bóng tối trong cuộc đời, mang đến cảm giác được yêu thương và trân trọng. Cảm xúc trong bài hát rất chân thành và ngọt ngào, thể hiện qua những câu hát nói về cách người yêu ân cần chạm vào, ôm ấp và hôn nhau dưới ánh trăng. Dù không quan trọng cách thể hiện tình cảm cụ thể như thế nào, điều quan trọng là sự chân thành và tình yêu mà hai người dành cho nhau. Bài hát cũng nhấn mạnh sự vượt qua nỗi sợ và vết thương trong quá khứ để mở lòng đón nhận tình yêu mới. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh sự chữa lành, niềm tin và cam kết trong tình yêu. Người hát cảm thấy biết ơn vì đã gặp được người ấy đúng lúc, khi cuộc sống cần một sự thay đổi tích cực. Tình yêu trong bài không chỉ là cảm xúc mà còn là sự hy vọng, là sức mạnh giúp con người trở nên tốt đẹp hơn và hạnh phúc hơn. Qua đó, bài hát truyền tải thông điệp về sức mạnh của tình yêu trong việc xoa dịu những tổn thương và mang lại ánh sáng cho tâm hồn.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    7/10
  • ❤️ Yêu
    9/10
  • 😔 Buồn
    1/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    2/10

Chủ đề

💞 Tình yêu mới 🩹 Đang lành lại 🤝 Lòng tin 🫶 Sự cam kết 💪 Vượt qua nỗi sợ hãi

Sử dụng

🥂 Đêm hẹn hò 😌 Thư giãn 😎 Sự ớn lạnh ☀️ Động lực buổi sáng 💌 Lời tỏ tình