WB

Wanna Be Startin' Somethin' - Michael Jackson Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 6:03 1982
⚡ Mãnh liệt 😤 Bực bội ✊ Thách thức ‼ Cấp bách 😎 Tuyệt vời 🤘 Nổi loạn
🎵

Loading Apple Music...

Wanna Be Startin' Somethin' (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Ooh
Ôi
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
I took my baby to the doctor
Tôi đưa em bé của tôi đến bác sĩ
With a fever, but nothing he found
Bị sốt, nhưng không tìm thấy gì
By the time this hit the street
Khi điều này đến phố
They said she had a breakdown
Họ nói cô ấy bị suy sụp
Someone's always tryin'
Luôn có ai đó cố gắng
To start my baby cryin'
Khiến em bé tôi khóc
Talkin', squealin', lyin'
Nói chuyện, rên rỉ, nói dối
Sayin' you just wanna be startin' somethin'
Nói bạn chỉ muốn bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
You love to pretend that you're good
Bạn thích giả vờ rằng bạn tốt
When you're always up to no good
Khi bạn luôn làm điều xấu
You really can't make him hate her
Bạn thực sự không thể khiến anh ta ghét cô ấy
So your tongue became a razor
Vì vậy lưỡi bạn trở thành lưỡi dao
Someone's always tryin'
Luôn có ai đó cố gắng
To keep my baby cryin'
Khiến em bé tôi khóc
Treacherous, cunnin', declinin'
Độc ác, xảo quyệt, suy giảm
You've got my baby cryin'
Bạn khiến em bé tôi khóc
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
Still they hate you (Still they hate you)
Vẫn có người ghét bạn (Vẫn có người ghét bạn)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
You're just a buffet (Just a buffet)
Bạn chỉ là một bàn tiệc (Chỉ là một bàn tiệc)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
They eat off of you (They eat off of you)
Họ ăn trên bạn (Họ ăn trên bạn)
You're a vegetable
Bạn là một cái cây rau
Ow!
Ái!
Billie Jean is always talkin'
Billie Jean luôn nói chuyện
When nobody else is talkin'
Khi không ai khác nói chuyện
Tellin' lies and rubbin' shoulders
Nói dối và cọ xát vai
So they called her mouth a motor
Nên họ gọi miệng cô ấy là động cơ
Someone's always tryin'
Luôn có ai đó cố gắng
To start my baby cryin'
Khiến em bé tôi khóc
Talkin', squealin', spyin'
Nói chuyện, rên rỉ, gián điệp
Sayin' you just wanna be startin' somethin'
Nói bạn chỉ muốn bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
Still they hate you (Still they hate you)
Vẫn có người ghét bạn (Vẫn có người ghét bạn)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
Just a buffet (Just a buffet)
Chỉ là một bàn tiệc (Chỉ là một bàn tiệc)
You're a vegetable (You're a vegetable)
Bạn là một cái cây rau (Bạn là một cái cây rau)
They eat off of you (They eat off of you)
Họ ăn trên bạn (Họ ăn trên bạn)
You're a vegetable
Bạn là một cái cây rau
Ow!
Ái!
Ow!
Ái!
(He, he, he, ha, ha, ha) Ooh
(He, he, he, ha, ha, ha) Ôi
If you can't feed your baby (Yeah, yeah)
Nếu bạn không thể nuôi con (Ừ, ừ)
Then don't have a baby (Yeah, yeah)
Thì đừng có con (Ừ, ừ)
And don't think maybe (Yeah, yeah)
Và đừng nghĩ có thể (Ừ, ừ)
If you can't feed your baby (Yeah, yeah)
Nếu bạn không thể nuôi con (Ừ, ừ)
You'll be always tryin'
Bạn sẽ luôn cố gắng
To stop that child from cryin'
Ngăn đứa trẻ đó khóc
Hustlin', stealin', lyin'
Lừa đảo, trộm cắp, nói dối
Now baby's slowly dyin'
Bây giờ em bé đang dần chết
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
I said you wanna be startin' somethin'
Tôi nói bạn muốn bắt đầu điều gì đó
You got to be startin' somethin'
Bạn phải bắt đầu điều gì đó
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
It's too low to get under (Yeah, yeah)
Nó quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
It's too high to get over (Yeah, yeah)
Nó quá cao để vượt qua (Ừ, ừ)
Too low to get under (Yeah, yeah)
Quá thấp để chui qua (Ừ, ừ)
You're stuck in the middle (Yeah, yeah)
Bạn bị kẹt ở giữa (Ừ, ừ)
And the pain is thunder (Yeah, yeah)
Và nỗi đau như sấm sét (Ừ, ừ)
Lift your head up high
Ngẩng đầu lên cao
And scream out to the world
Và hét lên với thế giới
I know I am someone
Tôi biết tôi là ai đó
And let the truth unfurl (He, he, he, ha, ha, ha)
Và để sự thật được hé lộ (He, he, he, ha, ha, ha)
No one can hurt you now
Không ai có thể làm tổn thương bạn bây giờ
Because you know what's true
Bởi vì bạn biết điều gì là thật
Yes, I believe in me
Vâng, tôi tin vào bản thân mình
So you believe in you
Vì vậy bạn hãy tin vào bạn
Help me sing it
Giúp tôi hát nó
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo-hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee-hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it, baby)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Giúp tôi hát nó, em yêu)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee-hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Girl, sing it to the world)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Cô gái, hát nó cho thế giới)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it out loud)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hát thật to)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Giúp tôi hát nó)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Giúp tôi hát nó)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Hee, hee
Hee, hee
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it to the world)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hát nó cho thế giới)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hoo, hoo)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Help me sing it, baby)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Giúp tôi hát nó, em yêu)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hee, hee, hee)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Girl)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Cô gái)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it to the world)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hát nó cho thế giới)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Sing it out loud)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa (Hát thật to)
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa
Ma ma se, ma ma sa, ma ma coo sa

Tóm tắt bài hát

"Wanna Be Startin' Somethin'" của Michael Jackson là một ca khúc đầy năng lượng và có phần căng thẳng, thể hiện sự bức xúc trước những mâu thuẫn, tin đồn và áp lực xã hội. Bài hát nói về việc có những người luôn cố tình gây rối, tạo ra những chuyện không hay, khiến cho người khác phải chịu đau khổ và tổn thương. Michael Jackson dùng hình ảnh "bắt đầu một chuyện gì đó" để ám chỉ những hành động khiêu khích, gây gổ mà không có lý do chính đáng, khiến mọi chuyện trở nên phức tạp và khó giải quyết. Ca khúc cũng đề cập đến sự bất công và những lời đồn thổi ác ý, khiến người trong cuộc cảm thấy bị kẹt giữa những áp lực, không thể thoát ra được. Cảm xúc trong bài là sự giận dữ, phản kháng nhưng cũng đầy quyết tâm để đứng lên và khẳng định bản thân, không để bị tổn thương bởi những lời nói xấu hay sự hiểu lầm. Phần điệp khúc với nhịp điệu sôi động, lặp lại câu "You wanna be startin' somethin'" như một lời cảnh báo và cũng là sự thách thức đối với những kẻ gây rối. Ngoài ra, bài hát còn truyền tải thông điệp về sự kiên cường và niềm tin vào bản thân, khuyến khích người nghe hãy ngẩng cao đầu, mạnh mẽ đối mặt với khó khăn và không để ai có thể làm tổn thương mình. Những hình ảnh ẩn dụ như "vegetable" và "buffet" thể hiện sự bị lợi dụng, bị tổn thương mà không có cách nào chống lại, tạo nên một bức tranh xã hội đầy phức tạp và áp lực. Tất cả tạo nên một ca khúc vừa sôi động vừa sâu sắc, phản ánh những mặt tối trong cuộc sống và mối quan hệ con người.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    3/10
  • 😠 Sự tức giận
    6/10
  • 🥹 Hoài niệm
    1/10

Chủ đề

😠 Xung đột 🤫 Chuyện phiếm 👉 Lời buộc tội 🌱 Khả năng phục hồi 😬 Áp lực xã hội ⚖️ Bất công

Sử dụng

🥳 Buổi tiệc 🌃 Lái xe đêm 🏋️ Tập luyện ✊ Phản kháng ♣️ Câu lạc bộ 💃 Nhảy