JF

Just Friends - Audrey Mika Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 2:48 2020
😍 Lãng mạn 💔 Khao khát 🤞 Hy vọng 😢 U sầu 🪞 Phản chiếu
🎵

Loading Apple Music...

Just Friends (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Just friends don't do what we do
Chỉ là bạn bè không làm những gì chúng ta làm
Hey, what's up, where you been?
Này, sao rồi, bạn đã ở đâu?
I've been waitin' by my phone
Tôi đã chờ bên điện thoại
I don't know what to think
Tôi không biết phải nghĩ gì
I've been tryna figure you out
Tôi đã cố gắng hiểu bạn
After hours can't  you tell
Sau giờ làm, bạn không thể nhận ra sao
I've been workin' hard lately
Gần đây tôi đã làm việc chăm chỉ
Tryin' now to find a way to get to you
Bây giờ cố gắng tìm cách đến với bạn
You're on my mind and I want you as mine, but you
Bạn luôn trong tâm trí tôi và tôi muốn bạn là của tôi, nhưng bạn
You waste my time, so I'm always runnin'
Bạn làm tôi lãng phí thời gian, nên tôi luôn chạy trốn
Don't turn away, I'm not, not what they say, but you're
Đừng quay đi, tôi không phải, không phải như họ nói, nhưng bạn
Not used to fate, so you're always runnin'
Không quen với định mệnh, nên bạn luôn chạy trốn
Just friends don't do what we do
Chỉ là bạn bè không làm những gì chúng ta làm
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
Just friends don't say what we say
Chỉ là bạn bè không nói những gì chúng ta nói
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
Without you, yeah
Thiếu bạn, vâng
Without you-ooh
Thiếu bạn-ồ
Without you-oh
Thiếu bạn-ồ
Without you-ooh, uh
Thiếu bạn-ồ, ừ
You can try, try to hide
Bạn có thể cố gắng, cố giấu đi
You been playin' it cool
Bạn đã chơi lạnh lùng
I don't know how to act
Tôi không biết phải cư xử thế nào
Wish I could take it all back
Ước gì tôi có thể lấy lại tất cả
But you know, I'll be here
Nhưng bạn biết đấy, tôi sẽ ở đây
When you need me and you're callin'
Khi bạn cần tôi và bạn gọi
Tryn' now to find a way to get to me
Bây giờ cố gắng tìm cách đến với tôi
Ah, you're on my mind and I want you as mine, but you
Ah, bạn luôn trong tâm trí tôi và tôi muốn bạn là của tôi, nhưng bạn
You waste my time, so I'm always runnin'
Bạn làm tôi lãng phí thời gian, nên tôi luôn chạy trốn
Don't turn away, I'm not, not what they say, but you're
Đừng quay đi, tôi không phải, không phải như họ nói, nhưng bạn
Not used to fate, so you're always runnin'
Không quen với định mệnh, nên bạn luôn chạy trốn
Just friends don't do what we do
Chỉ là bạn bè không làm những gì chúng ta làm
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
Just friends don't say what we say
Chỉ là bạn bè không nói những gì chúng ta nói
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
All I want, all I need is your location
Tất cả những gì tôi muốn, tất cả những gì tôi cần là vị trí của bạn
Drivin' down 405, no hesitation
Lái xe trên đường 405, không do dự
All I want, all I need is your location
Tất cả những gì tôi muốn, tất cả những gì tôi cần là vị trí của bạn
Drivin' down 405, no hesitation
Lái xe trên đường 405, không do dự
Just friends don't do what we do
Chỉ là bạn bè không làm những gì chúng ta làm
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
Just friends don't say what we say
Chỉ là bạn bè không nói những gì chúng ta nói
What we do, can't do without you
Những gì chúng ta làm, không thể thiếu bạn
Without you, yeah
Thiếu bạn, vâng
Without you-ooh
Thiếu bạn-ồ
Without you-oh
Thiếu bạn-ồ
Without you-ooh, uh
Thiếu bạn-ồ, ừ
Without you-oh
Thiếu bạn-ồ
Without you, without you
Thiếu bạn, thiếu bạn
Can't do
Không thể làm được
Just friends can't do what we do
Chỉ là bạn bè không làm những gì chúng ta làm

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Just Friends" của Audrey Mika kể về một mối quan hệ phức tạp, nơi hai người tuy được gọi là bạn bè nhưng lại có những cảm xúc và hành động vượt ra ngoài giới hạn của tình bạn thông thường. Ca khúc thể hiện sự bối rối và mâu thuẫn trong tâm trạng của nhân vật chính, khi cô ấy không chắc chắn về vị trí của mình trong lòng người kia và mong muốn một tình cảm sâu sắc hơn. Cô ấy chờ đợi, suy nghĩ và cố gắng hiểu đối phương, nhưng lại cảm thấy thời gian của mình bị lãng phí vì sự thiếu rõ ràng và những dấu hiệu không chắc chắn từ người kia. Cảm xúc trong bài hát đan xen giữa sự mong chờ, hy vọng và nỗi buồn nhẹ nhàng. Dù biết mối quan hệ này không đơn giản và có nhiều rào cản, nhân vật vẫn không thể từ bỏ và luôn sẵn sàng ở bên khi người kia cần. Điều này phản ánh sự khao khát được gần gũi, được yêu thương và được công nhận, nhưng đồng thời cũng là nỗi đau khi không thể có được điều mình muốn một cách rõ ràng. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh sự khó xử trong tình cảm, những khó khăn trong giao tiếp và sự bất định trong mối quan hệ. Những câu hát như "Just friends don't do what we do" nhấn mạnh rằng giữa họ có một sự kết nối đặc biệt, vượt qua giới hạn của tình bạn đơn thuần, nhưng lại không thể gọi tên một cách chính thức. Bài hát cũng mang đến cảm giác hoài niệm và suy tư, phù hợp với những khoảnh khắc cô đơn, khi người ta tự hỏi về tình yêu và những điều chưa thể nói ra.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    8/10
  • 😔 Buồn
    5/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    4/10

Chủ đề

💔 Tình yêu không được đáp lại 😭 Cuộc đấu tranh cảm xúc 😍 Sự mong muốn

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🚗 Lái xe 🤔 Nghĩ về tình yêu 🤔 Phản ánh cảm xúc 😎 Sự ớn lạnh