Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt
Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất (Em đã trao đi)
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special (Special)
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt (Đặc biệt)
Once bitten and twice shy
Một lần bị tổn thương, hai lần e dè
I keep my distance, but you still catch my eye
Anh giữ khoảng cách, nhưng em vẫn thu hút ánh nhìn của anh
Tell me, baby, do you recognize me?
Nói đi, em yêu, em có nhận ra anh không?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Chà, đã một năm rồi, điều đó không làm anh ngạc nhiên
Happy Christmas, I wrapped it up and sent it
Giáng Sinh vui vẻ, anh đã gói quà và gửi đi
With a note saying, "I love you," I meant it
Kèm theo tấm giấy ghi "Anh yêu em," anh thật lòng mà
Now I know what a fool I've been
Giờ anh biết mình đã ngu ngốc thế nào
But if you kissed me now, I know you'd fool me again
Nhưng nếu em hôn anh bây giờ, anh biết em sẽ lừa anh lần nữa
Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất (Em đã trao đi)
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special (Special)
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt (Đặc biệt)
Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special (Special)
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt (Đặc biệt)
A crowded room, friends with tired eyes
Một căn phòng đông đúc, bạn bè với ánh mắt mệt mỏi
I'm hiding from you and your soul of ice
Anh đang trốn tránh em và tâm hồn băng giá của em
My god, I thought you were someone to rely on
Chúa ơi, anh nghĩ em là người có thể tin cậy
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Anh sao? Anh đoán mình chỉ là bờ vai để khóc thôi
A face on a lover with a fire in his heart
Một khuôn mặt của người tình với ngọn lửa trong tim
A man undercover, but you tore him apart (Tore me apart)
Một người đàn ông bí mật, nhưng em đã xé nát anh (Xé nát anh)
Ooh, ooh, now I've found a real love
Ôi, ôi, giờ anh đã tìm thấy một tình yêu thật sự
You'll never fool me again
Em sẽ không bao giờ lừa dối anh nữa
Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away (You gave it away)
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất (Em đã trao đi)
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special (Special)
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt (Đặc biệt)
Last Christmas, I gave you my heart
Giáng Sinh năm ngoái, anh đã trao em trái tim mình
But the very next day, you gave it away (You gave me away)
Nhưng ngay ngày hôm sau, em đã trao nó đi mất (Em đã trao anh đi)
This year, to save me from tears
Năm nay, để tránh nước mắt rơi
I'll give it to someone special (Special)
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt (Đặc biệt)
Face on a lover with a fire in his heart (Gave you my heart)
Khuôn mặt của người tình với ngọn lửa trong tim (Anh đã trao em trái tim)
A man undercover, but you tore him apart
Một người đàn ông bí mật, nhưng em đã xé nát anh
Anh sẽ trao nó cho một ai đó
I'll give it to someone special
Anh sẽ trao nó cho một người đặc biệt