LS

Love Story (Taylor’s Version) - Taylor Swift Lời bài hát & Dịch nghĩa

Country ⏱ 3:55 2021
😍 Lãng mạn 🤞 Hy vọng 📸 Hoài niệm 😴 Mơ mộng 💖 Tình cảm
🎵

Loading Apple Music...

Love Story (Taylor’s Version) (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
We were both young when I first saw you
Chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu tiên tôi nhìn thấy bạn
I close my eyes and the flashback starts
Tôi nhắm mắt lại và ký ức ùa về
I'm standing there
Tôi đứng đó
On a balcony in summer air
Trên ban công trong không khí mùa hè
See the lights, see the party, the ball gowns
Nhìn thấy ánh đèn, nhìn thấy bữa tiệc, những chiếc váy dạ hội
See you make your way through the crowd and say, "Hello"
Thấy bạn đi qua đám đông và nói, "Xin chào"
Little did I know
Ít ai biết
That you were Romeo, you were throwing pebbles
Rằng bạn là Romeo, bạn đang ném những viên sỏi
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Và cha tôi nói, "Tránh xa Juliet ra"
And I was crying on the staircase, begging you, "Please, don't go"
Và tôi khóc trên cầu thang, van xin bạn, "Làm ơn đừng đi"
And I said, "Romeo, take me somewhere we can be alone
Và tôi nói, "Romeo, đưa tôi đến một nơi chúng ta có thể ở riêng
I'll be waiting, all there's left to do is run"
Tôi sẽ đợi, tất cả những gì còn lại là chạy trốn"
You'll be the prince and I'll be the princess
Bạn sẽ là hoàng tử và tôi sẽ là công chúa
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Đây là câu chuyện tình yêu, em yêu, chỉ cần nói, "Đồng ý"
So I sneak out to the garden to see you
Vì vậy tôi lén ra vườn để gặp bạn
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
Chúng tôi giữ im lặng vì nếu họ biết thì chúng tôi chết chắc
So close your eyes
Vì vậy hãy nhắm mắt lại
Escape this town for a little while
Trốn khỏi thị trấn này một lúc
Oh-oh, 'cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Ôi ôi, vì bạn là Romeo, tôi là chữ cái đỏ thắm
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Và cha tôi nói, "Tránh xa Juliet ra"
But you were everything to me, I was begging you, "Please, don't go"
Nhưng bạn là tất cả đối với tôi, tôi van xin bạn, "Làm ơn đừng đi"
And I said, "Romeo, take me somewhere we can be alone
Và tôi nói, "Romeo, đưa tôi đến một nơi chúng ta có thể ở riêng
I'll be waiting, all there's left to do is run"
Tôi sẽ đợi, tất cả những gì còn lại là chạy trốn"
You'll be the prince and I'll be the princess
Bạn sẽ là hoàng tử và tôi sẽ là công chúa
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Đây là câu chuyện tình yêu, em yêu, chỉ cần nói, "Đồng ý"
"Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
"Romeo, cứu em, họ đang cố nói em phải cảm nhận thế nào
This love is difficult, but it's real
Tình yêu này khó khăn, nhưng nó là thật
Don't be afraid, we'll make it out of this mess"
Đừng sợ, chúng ta sẽ vượt qua mớ hỗn độn này"
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Đây là câu chuyện tình yêu, em yêu, chỉ cần nói, "Đồng ý"
Oh-oh
Ôi ôi
But I got tired of waiting
Nhưng tôi đã mệt mỏi vì chờ đợi
Wondering if you were ever coming around
Tự hỏi liệu bạn có bao giờ quay lại
My faith in you was fading
Niềm tin của tôi vào bạn đang phai nhạt
When I met you on the outskirts of town
Khi tôi gặp bạn ở ngoại ô thị trấn
And I said, "Romeo, save me, I've been feeling so alone
Và tôi nói, "Romeo, cứu em, em cảm thấy cô đơn quá
I keep waiting for you, but you never come
Em cứ đợi bạn, nhưng bạn chẳng bao giờ đến
Is this in my head? I don't know what to think"
Có phải điều này chỉ trong đầu em? Em không biết phải nghĩ gì"
He knelt to the ground and pulled out a ring, and said
Anh quỳ xuống đất và rút ra một chiếc nhẫn, rồi nói
"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
"Lấy anh nhé, Juliet, em sẽ không bao giờ phải cô đơn
I love you and that's all I really know
Anh yêu em và đó là tất cả những gì anh thực sự biết
I talked to your dad, go pick out a white dress
Anh đã nói chuyện với cha em, đi chọn một chiếc váy trắng đi
It's a love story, baby, just say, 'yes'"
Đây là câu chuyện tình yêu, em yêu, chỉ cần nói, 'đồng ý'"
Oh-oh-oh
Ôi ôi ôi
Oh-oh-oh, oh
Ôi ôi ôi, ôi
'Cause we were both young when I first saw you
'Vì chúng ta đều còn trẻ khi lần đầu tiên tôi nhìn thấy bạn

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Love Story (Taylor’s Version)" kể về một câu chuyện tình yêu tuổi trẻ đầy mơ mộng và lãng mạn, lấy cảm hứng từ câu chuyện Romeo và Juliet nhưng được viết lại với một cái kết có hậu hơn. Câu chuyện bắt đầu khi hai người trẻ lần đầu gặp nhau trong một bữa tiệc, họ bị thu hút bởi nhau nhưng phải đối mặt với sự phản đối từ gia đình và xã hội. Sự bí mật và những khó khăn khiến tình yêu của họ trở nên thách thức, nhưng đồng thời cũng rất mãnh liệt và chân thành. Ca khúc truyền tải cảm xúc hy vọng và khao khát được ở bên nhau, bất chấp mọi rào cản. Người con gái trong bài hát luôn mong chờ và tin tưởng vào tình yêu, dù có lúc cảm thấy cô đơn và nghi ngờ. Cuối cùng, chàng trai đã xuất hiện với lời cầu hôn, mang đến sự an ủi và hứa hẹn về một tương lai chung trọn vẹn. Sự kết hợp giữa hình ảnh hoàng tử và công chúa cùng với những khoảnh khắc trốn tránh hiện thực tạo nên một câu chuyện tình yêu như trong cổ tích. Bài hát không chỉ là lời kể về một mối tình đầu đầy ngọt ngào mà còn thể hiện sự kiên trì và niềm tin vào tình yêu đích thực. Giai điệu nhẹ nhàng, lãng mạn cùng lời ca sâu sắc khiến người nghe cảm nhận được sự ấm áp, hy vọng và chút hoài niệm về những cảm xúc đầu đời. Đây là một bản tình ca dành cho những ai tin vào phép màu của tình yêu và sức mạnh vượt qua mọi thử thách.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    7/10
  • ❤️ Yêu
    9/10
  • 😔 Buồn
    2/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

💕 Tình yêu tuổi trẻ 🤫 Chuyện tình bí mật 🫶 Sự cam kết

Sử dụng

🥂 Đêm hẹn hò 💖 Buổi tối lãng mạn 😴 Mơ mộng 🎧 Nghe thư giãn