N/

Numb / Encore - JAY-Z Lời bài hát & Dịch nghĩa

Hard Rock ⏱ 3:25 2004
⚡ Mãnh liệt 😎 Tự tin 😤 Mãnh liệt 🪞 Phản chiếu 😬 Xác định ✊ Thách thức
🎵

Loading Apple Music...

Numb / Encore (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Yeah
Thank you, thank you, thank you
Cảm ơn bạn, cảm ơn bạn, cảm ơn bạn
You're far too kind
Bạn thật quá tốt bụng
Haha
Haha
Uh
Uh
Woo!
Woo!
Yeah
Ready?
Sẵn sàng chưa?
Woo! Woo! Woo!
Woo! Woo! Woo!
Uh
Uh
Let's go
Đi thôi
Can I get an encore? Do you want more?
Tôi có thể nhận được một lần biểu diễn nữa không? Bạn có muốn thêm không?
Cooking raw with the Brooklyn boy
Nấu chín thô với chàng trai Brooklyn
So for one last time, I need y'all to roar
Vì vậy, lần cuối cùng, tôi cần các bạn gầm lên
Uh, uh, uh, uh (Yeah)
Uh, uh, uh, uh (Ừ)
Now what the hell are you waiting for?
Bây giờ bạn còn chờ gì nữa?
After me, there shall be no more
Sau tôi, sẽ không còn ai nữa
So for one last time, ****, make some noise
Vì vậy, lần cuối cùng, ****, làm ầm lên đi
Get 'em, Jay
Tiến lên, Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Ai bạn biết tươi mới hơn Hov? Hãy giải đố cho tôi
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Phần còn lại của các bạn biết tôi đang ở đâu về mặt lời ca
Can't none of y'all mirror me back
Không ai trong các bạn có thể phản chiếu tôi lại
Yeah, hearin' me rap is like hearin' G Rap in his prime
Ừ, nghe tôi rap như nghe G Rap thời đỉnh cao
I'm Young H.O., rap's Grateful Dead
Tôi là Young H.O., rap là Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
Trở lại để chiếm lĩnh toàn cầu, giờ thì chia bánh mì
I'm in Boeing jets, Global Express
Tôi đang trên máy bay Boeing, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
Ra khỏi nước nhưng vẫn kết nối với blueberry
On the low but the yacht got a triple deck
Lặng lẽ nhưng du thuyền có ba tầng
But when you young, what the fuck you expect?
Nhưng khi bạn còn trẻ, bạn mong đợi gì chứ?
Yep, yep, grand opening, grand closing
Đúng rồi, khai trương lớn, đóng cửa lớn
Goddamn, your man Hov cracked the can open again
Chết tiệt, người đàn ông Hov của bạn lại mở lon ra rồi
Who you gon' find doper than him with no pen?
Bạn sẽ tìm ai hay hơn anh ta mà không cần bút?
Just draw inspiration
Chỉ lấy cảm hứng
Soon you gon' see you can't replace him
Sớm thôi bạn sẽ thấy không thể thay thế anh ta
With cheap imitations for these generations
Bằng những bản sao rẻ tiền cho các thế hệ này
Can I get an encore? Do you want more?
Tôi có thể nhận được một lần biểu diễn nữa không? Bạn có muốn thêm không?
Cooking raw with the Brooklyn boy
Nấu chín thô với chàng trai Brooklyn
So for one last time, I need y'all to roar
Vì vậy, lần cuối cùng, tôi cần các bạn gầm lên
Ro-, ro-, woo! (Yeah)
Ro-, ro-, woo! (Ừ)
Now what the hell are you waiting for?
Bây giờ bạn còn chờ gì nữa?
After me, there shall be no more
Sau tôi, sẽ không còn ai nữa
So for one last time, ****, make some noise
Vì vậy, lần cuối cùng, ****, làm ầm lên đi
What the hell are you waiting for?
Bạn còn chờ gì nữa?
Look what you made me do, look what I made for you
Nhìn xem bạn đã khiến tôi làm gì, nhìn xem tôi đã làm gì cho bạn
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Biết rằng nếu tôi trả giá, họ sẽ trả lại bạn thế nào?
When you first come in the game, they try play you
Khi bạn mới vào nghề, họ cố chơi xỏ bạn
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Rồi bạn tung vài bản hit, nhìn họ vẫy tay chào bạn
From Marcy to Madison Square
Từ Marcy đến Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (Yeah)
Đến điều duy nhất quan trọng chỉ trong vài năm (Ừ)
As fate would have it, Jay's status appears
Như số phận đã định, địa vị của Jay xuất hiện
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
Ở mức cao nhất mọi thời đại, thời điểm hoàn hảo để nói lời tạm biệt
When I come back like Jordan
Khi tôi trở lại như Jordan
Wearing the four-five, it ain't to play games with you
Mang theo khẩu súng bốn năm, không phải để chơi trò chơi với bạn
It's to aim at you, probably maim you
Mà là để nhắm vào bạn, có thể làm bạn bị thương
If I owe you, I'm blowin' you to smithereens
Nếu tôi nợ bạn, tôi sẽ thổi bay bạn thành từng mảnh
Cocksucker, take one for your team
Đồ khốn, nhận một viên cho đội của bạn đi
And I need you to remember one thing (One thing)
Và tôi cần bạn nhớ một điều (Một điều)
I came, I saw, I conquered
Tôi đến, tôi thấy, tôi chinh phục
From record sales to sold-out concerts
Từ doanh số đĩa đến các buổi hòa nhạc cháy vé
So, motherfucker, if you want this encore
Vậy, đồ khốn, nếu bạn muốn lần biểu diễn này
I need you to scream till your lungs get sore
Tôi cần bạn hét lên cho đến khi phổi bạn đau
I'm tired of being what you want me to be
Tôi mệt mỏi vì phải là những gì bạn muốn tôi trở thành
Feeling so faithless, lost under the surface
Cảm thấy mất niềm tin, lạc lõng dưới bề mặt
Don't know what you're expecting of me
Không biết bạn mong đợi gì ở tôi
Put under the pressure of walking in your shoes
Bị áp lực khi đi trong đôi giày của bạn
Caught in the undertow, just caught in the undertow
Bị cuốn vào dòng xoáy, chỉ bị cuốn vào dòng xoáy
Every step that I take is another mistake to you
Mỗi bước tôi đi là một sai lầm khác đối với bạn
Caught in the undertow, just caught in the undertow
Bị cuốn vào dòng xoáy, chỉ bị cuốn vào dòng xoáy
And every second I waste is more than I can take
Và mỗi giây tôi lãng phí là nhiều hơn tôi có thể chịu đựng
I've become so numb, I can't feel you there
Tôi đã trở nên tê liệt, tôi không thể cảm nhận bạn ở đó
Become so tired, so much more aware
Trở nên mệt mỏi, nhận thức nhiều hơn
I'm becoming this, all I want to do
Tôi đang trở thành điều này, tất cả những gì tôi muốn làm
Is be more like me and be less like you
Là trở nên giống tôi hơn và bớt giống bạn hơn
I've become so numb
Tôi đã trở nên tê liệt
Can I get an encore? Do you want more?
Tôi có thể nhận được một lần biểu diễn nữa không? Bạn có muốn thêm không?
More, more, more
Thêm, thêm, thêm
I've become so numb
Tôi đã trở nên tê liệt
So for one last time, I need y'all to roar
Vì vậy, lần cuối cùng, tôi cần các bạn gầm lên
One last time, I need y'all to roar
Lần cuối cùng, tôi cần các bạn gầm lên

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Numb / Encore" của JAY-Z là sự kết hợp giữa sự tự tin, quyết tâm và cảm giác áp lực từ thành công cũng như sự kỳ vọng của người khác. Qua từng câu rap, JAY-Z thể hiện rõ tinh thần không ngừng cố gắng, vượt qua mọi khó khăn để khẳng định vị trí của mình trong giới nhạc rap. Anh vừa tự hào về những gì đã đạt được, vừa thừa nhận những áp lực và sự mệt mỏi khi phải sống theo kỳ vọng của người khác. Phần "Encore" mang đến năng lượng mạnh mẽ, như một lời kêu gọi khán giả hãy tiếp tục ủng hộ, đồng thời là lời tuyên bố về sự trở lại và sức ảnh hưởng không thể thay thế của JAY-Z. Trong khi đó, phần "Numb" lại thể hiện sự mệt mỏi, cảm giác bị tê liệt trước những áp lực và sự mất kết nối với bản thân. Đây là một cuộc đối thoại nội tâm giữa việc giữ vững bản sắc cá nhân và những sức ép từ xã hội. Chủ đề chính của bài hát xoay quanh sự kiên trì, nhận thức về bản thân và việc đối mặt với áp lực trong quá trình chinh phục thành công. Cảm xúc trong bài vừa có sự mạnh mẽ, quyết đoán, vừa xen lẫn chút buồn bã và phản tỉnh, tạo nên một bức tranh đa chiều về cuộc sống của một nghệ sĩ lớn trong ngành giải trí. Đó là hành trình không chỉ là vinh quang mà còn là sự đấu tranh để giữ được chính mình.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    4/10
  • ❤️ Yêu
    0/10
  • 😔 Buồn
    3/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    3/10

Chủ đề

😣 Sự kiên trì 👤 Bản sắc bản thân ✅ Thành công 🌱 Khả năng phục hồi 👋 Tạm biệt

Sử dụng

🏋️ Tập luyện 🔥 Động lực 🌃 Lái xe đêm 🧐 Tập trung cao độ