Blacked out like a phantom (phantom)
Mờ đi như một bóng ma (bóng ma)
Me phone keeps having a tantrum (tantrum)
Điện thoại tôi cứ nổi cáu (nổi cáu)
Emo boy, I got the party lit (party lit)
Cậu bé emo, tôi làm bữa tiệc bùng cháy (bữa tiệc bùng cháy)
This song your national anthem (anthem)
Bài hát này là quốc ca của bạn (quốc ca)
Fuck gold, I want platinum (platinum)
Đồ vàng chóe, tôi muốn bạch kim (bạch kim)
Me bros sipping on Magnums (magnums)
Anh em tôi nhấm nháp Magnums (magnums)
Got girls flocking all over
Có các cô gái tụ tập khắp nơi
'Cause I'm young, lit, and I'm handsome (okay)
Bởi vì tôi trẻ, cháy hết mình, và tôi đẹp trai (được rồi)
If he talks shit, then I'll bang him (bang him)
Nếu hắn nói xấu, tôi sẽ đánh hắn (đánh hắn)
You're banned out of the mansion (mansion)
Bạn bị cấm vào biệt thự (biệt thự)
You've never got no motion, lad
Bạn chưa bao giờ có động lực, bạn ơi
You've never got no action
Bạn chưa bao giờ có hành động
Bitch, I'm all about me passion (passion)
Đồ con điếm, tôi chỉ quan tâm đến đam mê của mình (đam mê)
Music, money, and fashion (fashion)
Âm nhạc, tiền bạc và thời trang (thời trang)
Drugs and girls come later (whoa)
Ma túy và các cô gái đến sau (ồ)
In the end, it's all distraction (hey, okay)
Cuối cùng, tất cả chỉ là sự xao nhãng (này, được rồi)
My girl's on my back like, "Why you smoke for?"
Bạn gái tôi cứ hỏi tôi, "Tại sao anh lại hút thuốc?"
Hypocrite, stress turned her to a coke
Kẻ đạo đức giả, căng thẳng khiến cô ấy nghiện coke
Kate Moss fame, man, my bitches need their own tour
Danh tiếng Kate Moss, đàn bà tôi cần chuyến lưu diễn riêng
She jealous of the fiends like, "Why you always on the phone for?"
Cô ấy ghen với những kẻ nghiện như, "Tại sao anh lúc nào cũng bận điện thoại?"
Been about bands, now they call me the strangest
Tôi đã kiếm được nhiều tiền, giờ họ gọi tôi là người kỳ lạ nhất
If it ain't P's, I ain't ready to talk
Nếu không phải tiền, tôi không sẵn sàng nói chuyện
Little man's been the wrong name for the kid
Cậu bé nhỏ đã bị gọi nhầm tên
He's the biggest green man since Incredible Hulk
Anh ta là người xanh lớn nhất kể từ Người Khổng Lồ Xanh
Purple Runtz, man's getting it bulk
Purple Runtz, tôi lấy số lượng lớn
All of my haters gettin' them sulk
Tất cả kẻ thù của tôi đều buồn bã
Bad bitch wanna get in the clique
Cô gái xấu muốn vào nhóm
Wanna hit off the za, she ain't getting no smoke (okay)
Muốn hút thuốc, cô ấy không được hút (được rồi)
Blacked out like a phantom (phantom)
Mờ đi như một bóng ma (bóng ma)
Me phone keeps having a tantrum (tantrum)
Điện thoại tôi cứ nổi cáu (nổi cáu)
Emo boy, I got the party lit (party lit)
Cậu bé emo, tôi làm bữa tiệc bùng cháy (bữa tiệc bùng cháy)
This song your national anthem (anthem)
Bài hát này là quốc ca của bạn (quốc ca)
Fuck gold, I want platinum (platinum)
Đồ vàng chóe, tôi muốn bạch kim (bạch kim)
Me bros sipping on Magnums (magnums)
Anh em tôi nhấm nháp Magnums (magnums)
Got girls flocking all over
Có các cô gái tụ tập khắp nơi
'Cause I'm young, lit, and I'm handsome (okay)
Bởi vì tôi trẻ, cháy hết mình, và tôi đẹp trai (được rồi)
If he talks shit, then I'll bang him (bang him)
Nếu hắn nói xấu, tôi sẽ đánh hắn (đánh hắn)
You're banned out of the mansion (mansion)
Bạn bị cấm vào biệt thự (biệt thự)
You've never got no motion, lad
Bạn chưa bao giờ có động lực, bạn ơi
You've never got no action
Bạn chưa bao giờ có hành động
Bitch, I'm all about me passion (passion)
Đồ con điếm, tôi chỉ quan tâm đến đam mê của mình (đam mê)
Music, money, and fashion (fashion)
Âm nhạc, tiền bạc và thời trang (thời trang)
Drugs and girls come later
Ma túy và các cô gái đến sau
In the end, it's all distraction (okay)
Cuối cùng, tất cả chỉ là sự xao nhãng (được rồi)