SF

Si Fueras Mía - D.O. Lời bài hát & Dịch nghĩa

K-Pop ⏱ 3:57 2021
😍 Lãng mạn 😴 Mơ mộng 🤞 Hy vọng 💔 Khao khát 🩷 Mềm 😢 U sầu
🎵

Loading Apple Music...

Si Fueras Mía (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Cada día amaneces en mis brazos
Mỗi ngày em thức dậy trong vòng tay anh
Te despierto con besitos de amor
Anh đánh thức em bằng những nụ hôn yêu thương
Qué bueno lo tenemos tú y yo
Chúng ta thật tuyệt vời, em và anh
Y te canto las canciones que te gustan
Anh hát cho em những bài hát em thích
Cada letra que yo escribo es para ti
Mỗi chữ anh viết đều dành cho em
Pero yo solo te conozco en mis sueños, mi amor
Nhưng anh chỉ biết em trong những giấc mơ, tình yêu của anh
Si solamente fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Los lugares que te llevaría
Những nơi anh sẽ đưa em đến
Para verte feliz y verte sonreír
Để thấy em hạnh phúc và nở nụ cười
No hay nada que no haría
Không có gì anh không làm được
Te daría todo el mundo en un segundo
Anh sẽ cho em cả thế giới trong một giây
Si solo fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
No quiero despertarme de este sueño
Anh không muốn tỉnh dậy khỏi giấc mơ này
Eres tú la razón de mi existir
Em là lý do tồn tại của anh
En tus ojos me ahogo y no hay salvación
Trong mắt em anh đắm chìm và không có lối thoát
Si solamente fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Los lugares que te llevaría
Những nơi anh sẽ đưa em đến
Para verte feliz y verte sonreír
Để thấy em hạnh phúc và nở nụ cười
No hay nada que no haría
Không có gì anh không làm được
Te daría todo el mundo en un segundo
Anh sẽ cho em cả thế giới trong một giây
Si solo fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Uh, uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh
Yeah, yeah, uh
Yeah, yeah, uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Si solo fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh-ah, uh
Uh-ah, uh
Mía
Của anh
Si solamente fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Los lugares que te llevaría
Những nơi anh sẽ đưa em đến
Para verte feliz y verte sonreír
Để thấy em hạnh phúc và nở nụ cười
No hay nada que no haría
Không có gì anh không làm được
Te daría todo el mundo en un segundo
Anh sẽ cho em cả thế giới trong một giây
Si solo fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Los lugares que te llevaría
Những nơi anh sẽ đưa em đến
Para verte feliz y verte sonreír
Để thấy em hạnh phúc và nở nụ cười
No hay nada que no haría
Không có gì anh không làm được
Te daría todo el mundo en un segundo
Anh sẽ cho em cả thế giới trong một giây
Si solo fueras mía
Nếu em chỉ là của anh thôi
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Uh, oh, oh, ey
Uh, oh, oh, ey

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Si Fueras Mía" của D.O. thể hiện một câu chuyện tình yêu đầy mơ mộng và khát khao. Người hát tưởng tượng về việc được gần bên người mình yêu, được thức dậy bên cạnh và chăm sóc người ấy mỗi ngày. Từng câu chữ đều chứa đựng sự dịu dàng, ngọt ngào và niềm hy vọng được biến ước mơ thành hiện thực. Tuy nhiên, cảm giác ấy cũng mang theo chút buồn man mác vì tình yêu ấy chỉ tồn tại trong giấc mơ, chưa bao giờ trở thành sự thật. Sự khao khát được ở bên, được làm cho người kia hạnh phúc và nở nụ cười là tâm điểm của bài hát. Dù biết rằng tình yêu chưa được đáp lại, người hát vẫn không ngừng mong mỏi và bày tỏ tình cảm chân thành. Điều làm cho bài hát trở nên đặc biệt là sự pha trộn giữa cảm xúc lãng mạn, mơ mộng và một chút tiếc nuối. Nó gợi lên hình ảnh những khoảnh khắc tĩnh lặng, những suy tư về tình yêu đơn phương, những giấc mơ ngọt ngào nhưng cũng đầy day dứt. Đây là một bản tình ca nhẹ nhàng, sâu lắng dành cho những ai từng trải qua cảm giác yêu thương mà chưa thể chạm tới.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    3/10
  • ❤️ Yêu
    9/10
  • 😔 Buồn
    5/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

💔 Tình yêu không được đáp lại 💤 Những giấc mơ 😍 Sự mong muốn 🥺 Khao khát ❤️ Lời tỏ tình

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 🤔 Những khoảnh khắc suy ngẫm 💖 Buổi tối lãng mạn 😴 Mơ mộng 🎧 Lắng nghe trong im lặng