ПГ

По глазам - SLAVA MARLOW Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 2:00 2020
🥶 Lạnh lẽo 😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 😞 U ám 😐 Tách rời
🎵

Loading Apple Music...

По глазам (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Я все вижу по глазам
Tôi nhìn thấy tất cả qua ánh mắt
Что ты хочешь мне сказать
Rằng bạn muốn nói gì với tôi
Я не буду тебя знать
Tôi sẽ không biết bạn
А ты меня
Còn bạn thì không biết tôi
И мы друг друга
Và chúng ta không hiểu nhau
Под ногами лед
Dưới chân là băng giá
И в сердце лед
Và trong tim cũng là băng giá
В стакане лед
Trong ly là băng đá
Я не помню кто я
Tôi không nhớ mình là ai
Душит мороз
Cái lạnh thấu xương
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я читаю по губам
Tôi đọc được trên môi bạn
Мне нечего сказать
Tôi không có gì để nói
Я не вижу смысла врать
Tôi không thấy lý do để nói dối
Мне хватит слов, что я сказал
Tôi đã nói đủ những lời cần nói
В 7:30 утра автобус врезался в автомобиль марки Suzuki
Lúc 7:30 sáng, xe buýt đâm vào chiếc xe Suzuki
И какое-то время, буквально тащил его, по ходу движения
Và trong một thời gian, nó kéo chiếc xe đó theo hướng di chuyển
Как подтвердили в ГИБДД
Theo xác nhận của cảnh sát giao thông
Одиннадцатилетняя девочка - пассажирка Suzuki погибла в огне
Một bé gái 11 tuổi - hành khách trên xe Suzuki đã thiệt mạng trong đám cháy
Где находилась ее мама, которая пыталась спасти ребенка
Mẹ của cô bé đang cố gắng cứu con ở đâu?
Что же случилось - еще предстоит выяснить
Chuyện gì đã xảy ra - vẫn còn phải điều tra
Следователи сейчас проводят проверку
Các điều tra viên đang tiến hành kiểm tra
Под ногами лед
Dưới chân là băng giá
И в сердце лед
Và trong tim cũng là băng giá
В стакане лед
Trong ly là băng đá
Я не помню кто я
Tôi không nhớ mình là ai
Душит мороз
Cái lạnh thấu xương
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Под ногами лед
Dưới chân là băng giá
И в сердце лед
Và trong tim cũng là băng giá
В стакане лед
Trong ly là băng đá
Я не помню кто я
Tôi không nhớ mình là ai
Душит мороз
Cái lạnh thấu xương
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy
Я такой холодный
Tôi lạnh lùng như vậy

Tóm tắt bài hát

Bài hát "По глазам" của SLAVA MARLOW mang đến một cảm giác lạnh lẽo và cô đơn sâu sắc, thể hiện qua hình ảnh băng giá bao trùm từ bên ngoài đến tận trong trái tim. Ca khúc kể về sự mất mát, nỗi đau và sự tê liệt cảm xúc khi con người dần trở nên vô cảm trước những tổn thương. Cảm xúc lạnh lùng, xa cách được thể hiện rõ qua việc nhân vật chính không còn nhận ra bản thân mình, như bị đóng băng cả về thể xác lẫn tinh thần. Một điểm đặc biệt trong bài hát là sự xen kẽ những thông tin về một vụ tai nạn thương tâm, với cái chết của một cô bé 11 tuổi, tạo nên một không khí u ám và bi thương. Điều này làm nổi bật thêm chủ đề về cái chết và sự mất mát không thể tránh khỏi, khiến con người cảm thấy bất lực và trống rỗng. Sự im lặng, không thể giao tiếp hay thấu hiểu lẫn nhau cũng là một yếu tố quan trọng, tạo nên sự ngăn cách giữa các cá nhân. Tổng thể, bài hát như một lời tâm sự buồn bã về những khoảnh khắc tăm tối, khi con người đối mặt với nỗi đau sâu sắc nhưng lại không biết phải làm sao để chữa lành. Nó khắc họa một trạng thái tâm hồn bị đóng băng, cô lập và mất phương hướng, khiến người nghe cảm nhận được sự lạnh lùng và cô đơn trong cuộc sống hiện đại.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    0/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    9/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

🥶 Tê liệt cảm xúc 💔 Sự mất mát 💔 Nỗi đau ☠️ Cái chết 👤 Sự cách ly 😭 Đau buồn

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 😔 Những khoảnh khắc nội tâm 😢 Nỗi buồn 🤫 Suy ngẫm yên tĩnh