SO

Stressed Out - twenty one pilots Lời bài hát & Dịch nghĩa

Alternative ⏱ 3:22 2015
📸 Hoài niệm 🪞 Phản chiếu 😥 Lo lắng 😢 U sầu 😔 Hoài niệm
🎵

Loading Apple Music...

Stressed Out (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Tôi ước tôi tìm được những âm thanh hay hơn mà chưa ai từng nghe
I wish I had a better voice that sang some better words
Tôi ước tôi có giọng hát hay hơn để hát những lời hay hơn
I wish I found some chords in an order that is new
Tôi ước tôi tìm được những hợp âm theo một thứ tự mới
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Tôi ước tôi không phải vần điệu mỗi lần hát
I was told when I get older, all my fears would shrink
Tôi được bảo khi tôi lớn hơn, mọi nỗi sợ sẽ thu nhỏ lại
But now I'm insecure and I care what people think
Nhưng giờ tôi không an tâm và tôi quan tâm người ta nghĩ gì
My name's Blurryface and I care what you think
Tên tôi là Blurryface và tôi quan tâm bạn nghĩ gì
My name's Blurryface and I care what you think
Tên tôi là Blurryface và tôi quan tâm bạn nghĩ gì
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
We're stressed out
Chúng ta căng thẳng
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Đôi khi một mùi hương nào đó sẽ đưa tôi trở lại khi tôi còn trẻ
How come I'm never able to identify where it's coming from?
Tại sao tôi không bao giờ nhận ra nó đến từ đâu?
I'd make a candle out of it, if I ever found it
Tôi sẽ làm một cây nến từ nó, nếu tôi tìm thấy
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Cố bán nó, không bao giờ bán hết, có lẽ tôi chỉ bán được một cái
It'd be to my brother 'cause we have the same nose
Sẽ bán cho anh trai tôi vì chúng tôi có cùng mũi
Same clothes, homegrown
Cùng quần áo, tự trồng
A stone's throw from a creek we used to roam
Cách một quãng ném đá từ con suối mà chúng tôi từng lang thang
But it would remind us of when nothing really mattered
Nhưng nó sẽ nhắc chúng tôi về khi mọi thứ không quan trọng
Out of student loans and treehouse homes
Không còn khoản vay sinh viên và nhà cây
We all would take the latter
Tất cả chúng tôi sẽ chọn cái sau
My name's Blurryface and I care what you think
Tên tôi là Blurryface và tôi quan tâm bạn nghĩ gì
My name's Blurryface and I care what you think
Tên tôi là Blurryface và tôi quan tâm bạn nghĩ gì
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
We used to play pretend, give each other different names
Chúng ta từng giả vờ chơi, đặt cho nhau những cái tên khác nhau
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Chúng ta sẽ xây một chiếc tên lửa rồi bay thật xa
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face
Từng mơ về không gian ngoài kia, nhưng giờ họ cười vào mặt chúng ta
Saying, "Wake up, you need to make money"
Nói, "Thức dậy đi, bạn cần kiếm tiền"
Yeah
We used to play pretend, give each other different names
Chúng ta từng giả vờ chơi, đặt cho nhau những cái tên khác nhau
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Chúng ta sẽ xây một chiếc tên lửa rồi bay thật xa
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face
Từng mơ về không gian ngoài kia, nhưng giờ họ cười vào mặt chúng ta
Saying, "Wake up, you need to make money"
Nói, "Thức dậy đi, bạn cần kiếm tiền"
Yeah
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
Wish we could turn back time
Ước gì chúng ta có thể quay ngược thời gian
To the good ol' days
Về những ngày xưa tốt đẹp
When our momma sang us to sleep
Khi mẹ ru chúng ta ngủ
But now we're stressed out
Nhưng giờ chúng ta căng thẳng
We used to play pretend, used to play pretend, money
Chúng ta từng giả vờ chơi, từng giả vờ chơi, tiền
We used to play pretend, wake up, you need the money
Chúng ta từng giả vờ chơi, thức dậy đi, bạn cần tiền
Used to play pretend, used to play pretend, money
Từng giả vờ chơi, từng giả vờ chơi, tiền
We used to play pretend, wake up, you need the money
Chúng ta từng giả vờ chơi, thức dậy đi, bạn cần tiền
Used to play pretend, give each other different names
Từng giả vờ chơi, đặt cho nhau những cái tên khác nhau
We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Chúng ta sẽ xây một chiếc tên lửa rồi bay thật xa
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face
Từng mơ về không gian ngoài kia, nhưng giờ họ cười vào mặt chúng ta
Saying, "Wake up, you need to make money"
Nói, "Thức dậy đi, bạn cần kiếm tiền"
Yeah

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Stressed Out" của twenty one pilots thể hiện những cảm xúc phức tạp khi trưởng thành và đối mặt với áp lực cuộc sống. Ca khúc mang đến cảm giác hoài niệm về thời thơ ấu vô tư, khi mọi thứ còn đơn giản và không phải lo nghĩ nhiều. Lời bài hát thể hiện sự mong muốn được quay trở lại những ngày tháng xưa, khi mẹ ru ngủ và những lo toan chưa xuất hiện, tạo nên một nỗi buồn man mác về sự mất đi của sự ngây thơ và bình yên. Cảm giác bất an và áp lực từ xã hội được thể hiện rõ qua những câu hát về việc phải lo kiếm tiền, phải trưởng thành và đối mặt với những kỳ vọng từ người khác. Nhân vật trong bài hát cảm thấy mình không đủ tốt, luôn lo lắng về suy nghĩ của người khác và bị cuốn vào vòng xoáy của sự căng thẳng và bất an. Sự đối lập giữa quá khứ tươi đẹp và hiện tại đầy áp lực tạo nên một tâm trạng vừa hoài niệm vừa lo lắng. Bài hát cũng nói về sự mất mát của những giấc mơ và sự sáng tạo khi trưởng thành, khi mà những ước mơ bay cao như xây dựng tàu vũ trụ giờ đây bị người lớn chế giễu và bắt phải "thức tỉnh" để kiếm tiền. Từ đó, "Stressed Out" trở thành một tiếng nói chân thực về sự khó khăn trong hành trình trưởng thành, khi mà những giá trị đơn giản và hồn nhiên dần bị thay thế bởi những gánh nặng và trách nhiệm.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    1/10
  • 😔 Buồn
    7/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    8/10

Chủ đề

🧑 Lớn lên 😅 Sự bất an 😌 Hoài niệm

Sử dụng

🌃 Lái xe đêm 🤔 Những khoảnh khắc suy ngẫm 📚 Học 😎 Sự ớn lạnh 🤔 Nội tâm