Sunday morning, rain is falling
Sáng Chủ nhật, mưa đang rơi
Steal some covers, share some skin
Lấy trộm chăn, chia sẻ làn da
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
Những đám mây bao phủ chúng ta trong những khoảnh khắc không thể quên
You twist to fit the mold that I am in
Em xoay người để phù hợp với khuôn mẫu mà anh đang có
But things just get so crazy, living life gets hard to do (Life gets hard)
Nhưng mọi thứ trở nên điên rồ, cuộc sống trở nên khó khăn để sống (Cuộc sống trở nên khó khăn)
And I would gladly hit the road, get up and go if I knew
Và anh sẽ vui lòng lên đường, đứng dậy và đi nếu anh biết
That someday it would lead me back to you
Rằng một ngày nào đó nó sẽ dẫn anh trở lại với em
That someday it would lead me back to you (Someday)
Rằng một ngày nào đó nó sẽ dẫn anh trở lại với em (Một ngày nào đó)
Có thể đó là tất cả những gì anh cần
In darkness she is all I see (You're all I see)
Trong bóng tối em là tất cả những gì anh thấy (Em là tất cả những gì anh thấy)
Come and rest your bones with me
Hãy đến và nghỉ ngơi bên anh
Driving slow on Sunday morning
Lái xe chậm vào sáng Chủ nhật
And I never want to leave
Và anh không bao giờ muốn rời đi
Fingers trace your every outline, oh, yeah, yeah (Yes, they do, yes, they do, yeah)
Ngón tay vẽ theo từng đường nét của em, ôi, vâng, vâng (Đúng vậy, chúng làm vậy, đúng vậy, chúng làm vậy, vâng)
Paint a picture with my hands, oh, oh
Vẽ một bức tranh bằng đôi tay anh, ôi, ôi
And back and forth, we sway like branches in a storm
Và qua lại, chúng ta đung đưa như những cành cây trong cơn bão
Change of weather, still together when it ends
Thay đổi thời tiết, vẫn bên nhau khi mọi thứ kết thúc
That may be all I need (All I need)
Có thể đó là tất cả những gì anh cần (Tất cả những gì anh cần)
In darkness she is all I see
Trong bóng tối em là tất cả những gì anh thấy
Come and rest your bones with me
Hãy đến và nghỉ ngơi bên anh
Driving slow on Sunday morning
Lái xe chậm vào sáng Chủ nhật
And I never want to leave
Và anh không bao giờ muốn rời đi
But things just get so crazy, living life gets hard to do (Life gets hard)
Nhưng mọi thứ trở nên điên rồ, cuộc sống trở nên khó khăn để sống (Cuộc sống trở nên khó khăn)
Sunday morning, rain is falling and I'm calling out to you
Sáng Chủ nhật, mưa đang rơi và anh đang gọi tên em
Singing, someday it'll bring me back to you, yeah (Someday, yeah, someday, yeah)
Hát rằng, một ngày nào đó nó sẽ đưa anh trở lại với em, vâng (Một ngày nào đó, vâng, một ngày nào đó, vâng)
Find a way to bring myself back home to you
Tìm cách để đưa bản thân trở về nhà với em
May not know, that may be all I need (All I need)
Có thể không biết, đó là tất cả những gì anh cần (Tất cả những gì anh cần)
In darkness she is all I see (You are all I see)
Trong bóng tối em là tất cả những gì anh thấy (Em là tất cả những gì anh thấy)
Come and rest your bones with me
Hãy đến và nghỉ ngơi bên anh
Driving slow on Sunday morning
Lái xe chậm vào sáng Chủ nhật
Driving slow, yeah-yeah, ah, yeah-yeah, ah, yeah-yeah (All I need)
Lái xe chậm, vâng-vâng, à, vâng-vâng, à, vâng-vâng (Tất cả những gì anh cần)
Ah, yeah-yeah, ah, yeah-yeah, ah, yeah-yeah
À, vâng-vâng, à, vâng-vâng, à, vâng-vâng
There's a flower in your hair (All I see)
Có một bông hoa trên tóc em (Tất cả những gì anh thấy)
I'm a flower in your hair, oh, yeah-yeah, yeah-yeah, oh (There's a flower in your hair)
Anh là một bông hoa trên tóc em, ôi, vâng-vâng, vâng-vâng, ôi (Có một bông hoa trên tóc em)
Get back, get back, get back, get back, yeah
Quay lại, quay lại, quay lại, quay lại, vâng
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Vâng, vâng, vâng, vâng, vâng!