I don't feel like arguin' tonight, with you, with you
Tôi không muốn cãi nhau tối nay, với bạn, với bạn
Just wanna be the best that I can be for you
Chỉ muốn là người tốt nhất mà tôi có thể cho bạn
Drinkin' Tequila sunrise, while the sun risin'
Uống Tequila bình minh, trong khi mặt trời mọc
Tôi-tôi-tôi biết bạn thích gì
I could probably give it all to you on sight
Tôi có thể cho bạn tất cả ngay lập tức
Take your time, we could do this all night
Từ từ thôi, chúng ta có thể làm điều này cả đêm
Fendi jacket on you lookin' so right
Áo khoác Fendi trên bạn trông thật tuyệt vời
All bling, got you sippin' on 'Tron
Đầy trang sức, khiến bạn nhấm nháp 'Tron
Got me thinkin' 'bout you every single time I'm alone
Khiến tôi nghĩ về bạn mỗi khi tôi một mình
This should put me in a zone, you can hear it in my tone
Điều này nên đưa tôi vào trạng thái, bạn có thể nghe trong giọng tôi
You could tell me what you want, but I already know
Bạn có thể nói cho tôi biết bạn muốn gì, nhưng tôi đã biết rồi
One shot and you got me loose
Một ly và bạn làm tôi lỏng lẻo
Two shot, I'ma tell the truth
Hai ly, tôi sẽ nói sự thật
Truth is, I'm in love with you
Sự thật là, tôi yêu bạn
Woke up to you by my side
Thức dậy thấy bạn bên cạnh tôi
Pour up, baby, one more time
Rót lên, em yêu, thêm một lần nữa
Let's do it again tonight
Hãy làm lại tối nay
I don't feel like arguin' tonight, with you, with you
Tôi không muốn cãi nhau tối nay, với bạn, với bạn
Just wanna be the best that I can be, for you
Chỉ muốn là người tốt nhất mà tôi có thể, cho bạn
Drinkin' Tequila Sunrise, while the sun's rising
Uống Tequila Bình Minh, trong khi mặt trời mọc
Drinkin' Tequila Sunrise, while the sun's rising
Uống Tequila Bình Minh, trong khi mặt trời mọc
One shot, two shot, baby, don't stop
Một ly, hai ly, em yêu, đừng dừng lại
Tôi mỗi lần hơi say sẽ nói thật
Uống đến giờ gọi cuối tôi cũng không gục ngã
Ngày mai thức dậy tôi sẽ đưa bạn về quê tôi
Ôi, để tôi làm cho khó khăn của bạn trở nên đơn giản
Tôi là ngôi sao sáng nhất trên trời, ở bên bạn
Trong show của tôi, xin đừng rời đi
Pha cho bạn một ly Tequila Bình Minh
Tâm trạng trở nên vui vẻ hơn
Tháo dây thắt lưng của tôi Ôi, ôi, ôi
Oh, aye, oh, aye, I feel in love, baby
Ôi, aye, ôi, aye, tôi yêu rồi, em yêu
Oh, aye, oh, aye, living my life
Ôi, aye, ôi, aye, sống cuộc đời tôi
Oh, aye, oh, aye, I feel in love
Ôi, aye, ôi, aye, tôi yêu rồi
Oh, aye, oh, aye, living my life
Ôi, aye, ôi, aye, sống cuộc đời tôi
I don't feel like arguin' tonight, with you
Tôi không muốn cãi nhau tối nay, với bạn
Just wanna be the best that I can be for you
Chỉ muốn là người tốt nhất mà tôi có thể cho bạn
Drinkin' tequila sunrise while the sun is risin'
Uống tequila bình minh khi mặt trời mọc
Drinkin' tequila sunrise while the sun is risin'
Uống tequila bình minh khi mặt trời mọc
Yeah, this is as good as God and God is too good at this
Vâng, đây là tốt nhất như Chúa và Chúa quá giỏi việc này
Ridin' in Northern Cali, we bumpin' to Ludacris
Lái xe ở Bắc Cali, chúng tôi nghe Ludacris
Lovin' this Cali weather, I want it to last forever
Yêu thời tiết Cali này, tôi muốn nó kéo dài mãi mãi
I know forever don't ever last, I ain't new to this
Tôi biết mãi mãi không bao giờ kéo dài, tôi không mới chuyện này
Taking the 105, think' about you and I
Đi trên đường 105, nghĩ về bạn và tôi
Hold this up by myself, there ain't no you and I
Tự mình giữ lấy điều này, không có bạn và tôi
I get it, I get it, I admit I ain't enterprise
Tôi hiểu, tôi hiểu, tôi thừa nhận tôi không phải doanh nghiệp
Lost it when you had cried
Mất nó khi bạn đã khóc
Dù sao, quay lại công việc
Life is so cinematic and optimistic
Cuộc sống thật điện ảnh và lạc quan
Less aggressive with the pursuit of women
Ít hung hăng hơn trong việc theo đuổi phụ nữ
And I go the distance but I know my limit
Và tôi đi xa nhưng tôi biết giới hạn của mình
I love the idea of a marriage but I'm too specific
Tôi thích ý tưởng về một cuộc hôn nhân nhưng tôi quá kỹ tính
I like ghetto women with opinions
Tôi thích phụ nữ ghetto có quan điểm
Then I like a proper woman with her daddy pension
Rồi tôi thích một người phụ nữ đúng mực với tiền trợ cấp của cha cô ấy
Để con cái tôi được hưởng
I'm in it just to win it, so I guess I want exquisite, yeah
Tôi tham gia chỉ để chiến thắng, nên tôi đoán tôi muốn điều tuyệt vời, vâng