Call us what we are, toxic from the start
Gọi chúng ta là gì, độc hại ngay từ đầu
Can't pretend that I was in the dark
Không thể giả vờ rằng tôi đã ở trong bóng tối
When you met my friends, didn't even try with them
Khi bạn gặp bạn bè tôi, thậm chí không cố gắng với họ
I should've known it then that you were
Lẽ ra tôi nên biết ngay lúc đó rằng bạn
Bạn đã khiến tôi tham gia vào
Back then, when I was running out of your place
Hồi đó, khi tôi chạy ra khỏi chỗ bạn
I said, "I never wanna see your face"
Tôi đã nói, "Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy mặt bạn"
I meant I couldn't wait to see it again
Ý tôi là tôi không thể chờ để nhìn thấy nó lần nữa
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, bởi vì ngay cả khi tôi nói đã kết thúc
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
Bạn nghe thành, "Em yêu, anh có thể kéo em lại gần hơn không?"
You were plotting how to stay in my head
Bạn đang âm mưu làm sao để ở lại trong đầu tôi
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng
Tôi xin giới thiệu với các bạn, người yêu cũ
His favorite game is chess, who would ever guess?
Trò chơi yêu thích của anh ấy là cờ vua, ai mà đoán được?
Playing with the pieces in my chest
Chơi với những quân cờ trong tim tôi
Now he's on the screen, saying, "Don't leave"
Bây giờ anh ấy trên màn hình, nói, "Đừng rời đi"
You stole that line from me 'cause you're just
Bạn đã ăn cắp câu đó từ tôi vì bạn chỉ là
Bạn đã khiến tôi tham gia vào
Back then, when I was running out of your place
Hồi đó, khi tôi chạy ra khỏi chỗ bạn
I said, "I never wanna see your face"
Tôi đã nói, "Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy mặt bạn"
I meant I couldn't wait to see it again
Ý tôi là tôi không thể chờ để nhìn thấy nó lần nữa
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, bởi vì ngay cả khi tôi nói đã kết thúc
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
Bạn nghe thành, "Em yêu, anh có thể kéo em lại gần hơn không?"
You were plotting how to stay in my head
Bạn đang âm mưu làm sao để ở lại trong đầu tôi
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng
I can forgive you for a lot of things
Tôi có thể tha thứ cho bạn nhiều điều
For not giving me back my Tiffany rings
Vì không trả lại cho tôi những chiếc nhẫn Tiffany
I'll never forgive you for one thing, my dear
Tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho bạn một điều, người yêu dấu
You wasted my prettiest years
Bạn đã lãng phí những năm tháng đẹp nhất của tôi
Back then, when I was running out of your place
Hồi đó, khi tôi chạy ra khỏi chỗ bạn
I said, "I never wanna see your face"
Tôi đã nói, "Tôi không bao giờ muốn nhìn thấy mặt bạn"
I meant I couldn't wait to see it again
Ý tôi là tôi không thể chờ để nhìn thấy nó lần nữa
Uh-huh, 'cause even when I said it was over
Uh-huh, bởi vì ngay cả khi tôi nói đã kết thúc
You heard, "Baby, can you pull me in closer?"
Bạn nghe thành, "Em yêu, anh có thể kéo em lại gần hơn không?"
You were plotting how to stay in my head
Bạn đang âm mưu làm sao để ở lại trong đầu tôi
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng
We were toxic till the end
Chúng ta đã độc hại đến tận cùng