Hello darkness, my old friend
Xin chào bóng tối, người bạn cũ của tôi
Knocking at my door again
Gõ cửa tôi lần nữa
Begging me to come outside
Cầu xin tôi ra ngoài
Let you back into my life
Để bạn trở lại cuộc đời tôi
Usually I'd be strong enough
Thông thường tôi sẽ đủ mạnh mẽ
To lock the doors and keep 'em shut
Để khóa cửa và giữ chúng đóng
But not today, I'm desperate
Nhưng không phải hôm nay, tôi tuyệt vọng
So go ahead and come on in
Vậy cứ tiến vào đi
So go ahead and come on in
Vậy cứ tiến vào đi
So go ahead and come on in
Vậy cứ tiến vào đi
OCD is worse than ever, hands are bleeding, maybe I should take the pills, don't
Rối loạn ám ảnh cưỡng chế tệ hơn bao giờ hết, tay chảy máu, có lẽ tôi nên uống thuốc, không
Know what's going on with me, some days actually think I might be schizo-
Biết chuyện gì đang xảy ra với tôi, có những ngày tôi thực sự nghĩ mình có thể bị tâm thần phân liệt-
Phrenic, prolly not but even writing this is making me begin to spiral, oh God
Có thể không nhưng ngay cả khi viết điều này cũng khiến tôi bắt đầu xoáy sâu, ôi Chúa ơi
Made a promise to myself I wouldn't let the fear back in, but then I did though
Đã hứa với bản thân sẽ không để nỗi sợ quay trở lại, nhưng rồi tôi đã làm thế
Told the world that I was sick of running then went back to running, what a joke
Nói với thế giới rằng tôi chán ngấy việc chạy trốn rồi lại tiếp tục chạy, thật là trò cười
Disappointed, yeah, me too, I thought I finally had finally made a breakthrough
Thất vọng, vâng, tôi cũng vậy, tôi nghĩ cuối cùng tôi đã có một bước đột phá
It's the same song and dance, you've all seen it before
Đó là bài hát và điệu nhảy cũ, các bạn đã từng thấy trước đây
Darkness holds out his hand, then we walk to the floor
Bóng tối chìa tay ra, rồi chúng ta bước xuống sàn
Every decision made isn't mine anymore
Mọi quyết định đưa ra không còn là của tôi nữa
Like a puppet with strings, I just don't have a choice
Như con rối có dây, tôi chỉ không có lựa chọn
What's the truth? What's a lie? Help me, God, help me, Lord
Sự thật là gì? Lời nói dối là gì? Giúp tôi, Chúa ơi, giúp tôi, Chúa ơi
Face your fears, dry your eyes, Grandma died, what's the point?
Đối mặt với nỗi sợ, lau khô đôi mắt, bà đã mất, có ý nghĩa gì?
Lost the keys, lost my hope, lost my will, lost my joy
Mất chìa khóa, mất hy vọng, mất ý chí, mất niềm vui
Lost a friend, lost my home, lost my faith, lost my voice
Mất một người bạn, mất nhà, mất đức tin, mất tiếng nói
Cháy thành tro bụi trong khi tôi
Ngài đã bắt đầu ngọn lửa này
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Make all my hopes and my dreams come to life
Biến tất cả hy vọng và ước mơ của tôi thành hiện thực
Chỉ để đặt chúng vào giấc ngủ yên bình
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Give me a false sense of peace
Cho tôi cảm giác giả tạo về sự bình yên
Just to show me what peace really is
Chỉ để cho tôi thấy bình yên thực sự là gì
Đây có phải là điều Ngài muốn?
On the verge, on the edge
Trên bờ vực, trên mép vực
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Petrified, scared to death
Sợ hãi, sợ chết
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Praying to God, desperate
Cầu nguyện với Chúa, tuyệt vọng
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Empty heart, nothing left
Trái tim trống rỗng, không còn gì nữa
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Cháy thành tro bụi trong khi tôi
Is this what you wanted? What you wanted
Đây có phải là điều Ngài muốn? Điều Ngài muốn
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Đây có phải là điều Ngài muốn?
Ngài đã bắt đầu ngọn lửa này
Is this what you wanted? What you wanted
Đây có phải là điều Ngài muốn? Điều Ngài muốn