FG

For Good - Cynthia Erivo Lời bài hát & Dịch nghĩa

Soundtrack ⏱ 6:17 2025
🪞 Phản chiếu 🤞 Hy vọng 🙏 Tri ân 💖 Tình cảm ✨ Nâng cao tinh thần
🎵

Loading Apple Music...

For Good (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I'm limited
Tôi có giới hạn
Just look at me
Chỉ cần nhìn tôi
Not with your eyes, with theirs
Không phải bằng mắt bạn, mà bằng mắt họ
I'm limited, and just look at you
Tôi có giới hạn, và chỉ nhìn bạn
You can do all I couldn't do, Glinda
Bạn có thể làm tất cả những gì tôi không thể làm, Glinda
Here, take it
Này, cầm lấy đi
What? But you know I, I can't read this, I—
Gì cơ? Nhưng bạn biết tôi, tôi không thể đọc cái này, tôi—
Well, you have to learn
Chà, bạn phải học thôi
Because now it's up to you
Bởi vì bây giờ là tùy bạn
For both of us
Cho cả hai chúng ta
Now it's up to you
Bây giờ là tùy bạn
I've heard it said
Tôi đã nghe nói
That people come into our lives for a reason
Rằng mọi người đến trong cuộc đời chúng ta vì một lý do
Bringing something we must learn
Mang đến điều gì đó mà ta phải học
And we are led
Và chúng ta được dẫn dắt
To those who help us most to grow
Đến những người giúp ta phát triển nhất
If we let them
Nếu ta để họ
And we help them in return
Và ta giúp họ đáp lại
Well, I don't know if I believe that's true
Chà, tôi không biết có tin điều đó là đúng không
But I know I'm who I am today
Nhưng tôi biết tôi là tôi ngày hôm nay
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
Like a comet pulled from orbit
Như một sao chổi bị kéo ra khỏi quỹ đạo
As it passes a sun
Khi nó đi qua một ngôi sao
Like a stream that meets a boulder
Như một dòng suối gặp phải tảng đá
Halfway through the wood
Giữa rừng sâu
Who can say if I've been changed for the better? But
Ai có thể nói tôi đã thay đổi theo hướng tốt hơn? Nhưng
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
I have been changed for good
Tôi đã thay đổi mãi mãi
It well may be
Có thể là
That we will never meet again
Chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại nhau
In this lifetime
Trong kiếp này
So let me say before we part
Vậy hãy để tôi nói trước khi chúng ta chia tay
So much of me
Phần lớn của tôi
Is made of what I learned from you
Được tạo nên từ những gì tôi học được từ bạn
You'll be with me
Bạn sẽ ở bên tôi
Like a handprint on my heart
Như dấu tay in trên trái tim tôi
And now whatever way our stories end
Và bây giờ dù câu chuyện của chúng ta kết thúc thế nào
I know you have re-written mine
Tôi biết bạn đã viết lại câu chuyện của tôi
By being my friend
Bằng cách làm bạn của tôi
Like a ship blown from its mooring
Như một con tàu bị gió biển thổi khỏi bến đỗ
By a wind off the sea
Bởi một cơn gió từ biển cả
Like a seed dropped by a skybird
Như một hạt giống rơi từ chim trời
In a distant wood
Trong một khu rừng xa xôi
Who can say if I've been changed for the better? But
Ai có thể nói tôi đã thay đổi theo hướng tốt hơn? Nhưng
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
I have been changed for good
Tôi đã thay đổi mãi mãi
And just to clear the air
Và chỉ để làm rõ mọi chuyện
I ask forgiveness
Tôi xin lỗi
For the things I've done you blame me for
Về những điều tôi đã làm mà bạn đổ lỗi cho tôi
But then, I guess we know there's blame to share
Nhưng rồi, tôi đoán chúng ta biết có lỗi để chia sẻ
And none of it seems to matter anymore
Và chẳng có gì trong số đó còn quan trọng nữa
Like a comet pulled from orbit
Như một sao chổi bị kéo ra khỏi quỹ đạo
Like a ship blown from its mooring
Như một con tàu bị gió biển thổi khỏi bến đỗ
As it passes a sun
Khi nó đi qua một ngôi sao
By a wind off the sea
Bởi một cơn gió từ biển cả
Like a stream that meets a boulder
Như một dòng suối gặp phải tảng đá
Like a seed dropped by a bird in the wood
Như một hạt giống rơi từ chim trong rừng
Halfway through the wood
Giữa rừng sâu
Who can say if I've been changed for the better?
Ai có thể nói tôi đã thay đổi theo hướng tốt hơn?
I do believe I have been changed for the better
Tôi tin rằng tôi đã thay đổi theo hướng tốt hơn
And because I knew you
Và bởi vì tôi đã biết bạn
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
Because I knew you
Bởi vì tôi đã biết bạn
I have been changed
Tôi đã thay đổi
For good
Mãi mãi

Tóm tắt bài hát

Bài hát "For Good" thể hiện một câu chuyện sâu sắc về sự thay đổi và trưởng thành thông qua mối quan hệ giữa hai con người. Ca khúc nói về việc gặp gỡ ai đó đã tác động mạnh mẽ đến cuộc đời mình, dù có thể cả hai sẽ không còn gặp lại nhau nữa. Tuy nhiên, những gì học được từ người đó đã trở thành một phần không thể tách rời trong con người mình, khiến ta trở nên khác biệt và tốt đẹp hơn. Cảm xúc trong bài hát vừa tràn đầy sự biết ơn, vừa pha chút lắng đọng, hoài niệm. Người hát nhìn nhận lại quá khứ với sự tha thứ và chấp nhận, thậm chí cả những lỗi lầm, để từ đó thấy rằng mọi trải nghiệm đều góp phần tạo nên con người hiện tại. Chủ đề về tình bạn, sự tha thứ và lòng biết ơn được thể hiện rất rõ nét, làm bài hát trở nên ấm áp và đầy hy vọng. Bài hát cũng mang thông điệp về sự trưởng thành cá nhân, rằng mỗi người trong chúng ta đều được thay đổi bởi những người xung quanh, và những thay đổi đó là điều tốt đẹp, là bước tiến trong cuộc sống. Qua đó, "For Good" khơi gợi sự suy ngẫm về giá trị của các mối quan hệ và sức mạnh của sự kết nối giữa con người.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    5/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    2/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    7/10

Chủ đề

🌱 Phát triển cá nhân ❤️ Tình bạn 🔄 Thay đổi 🙏 Sự tha thứ 🙏 Lòng biết ơn

Sử dụng

🤔 Nội quan 🩹 Đang lành lại 🤫 Những khoảnh khắc yên tĩnh 📚 Học 😌 Thư giãn