IL

I Like You (A Happier Song) [feat. Doja Cat] - Post Malone Lời bài hát & Dịch nghĩa

Hip-Hop/Rap ⏱ 3:12 2022
😍 Lãng mạn 😛 Vui tươi 😎 Tự tin 👑 Sang trọng 😘 Tán tỉnh 😄 lạc quan
🎵

Loading Apple Music...

I Like You (A Happier Song) [feat. Doja Cat] (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh, girl, I like you, I do
Ôi cô gái, anh thích em, thật đấy
I wanna be your friend, go shoppin' in a Benz
Anh muốn làm bạn với em, đi mua sắm bằng xe Benz
I like you, I do
Anh thích em, thật đấy
I'll hit you when I land, can you fit me in your plans?
Anh sẽ gọi em khi anh đến, em có thể sắp xếp cho anh không?
I like you, I do
Anh thích em, thật đấy
We went to bed in France, then we woke up in Japan
Chúng ta đã ngủ ở Pháp, rồi thức dậy ở Nhật Bản
I like you, I do, mmm
Anh thích em, thật đấy, mmm
Oh, girl, I know you only like it fancy (Fancy)
Ôi cô gái, anh biết em chỉ thích những thứ sang chảnh (Sang chảnh)
So, I pull up in that Maybach Candy
Vì vậy, anh lái chiếc Maybach Candy đến
Yeah, your boyfriend'll never understand me (Understand)
Vâng, bạn trai em sẽ không bao giờ hiểu anh (Hiểu)
'Cause I'm 'bout to pull his girl like a hammy, hammy (Wow)
Bởi vì anh sắp cướp cô gái của anh ta như một miếng giăm bông, giăm bông (Wow)
Let's take a lil' dip, lil' lady
Hãy cùng nhau tắm chút đi, cô gái nhỏ
Hit PCH, 180
Chạy trên PCH, 180
Hey, I've been thinkin' lately
Này, gần đây anh đã suy nghĩ
That I need someone to save me
Rằng anh cần ai đó cứu anh
Now that I'm famous, I got hoes all around me
Bây giờ anh nổi tiếng, có nhiều cô gái xung quanh anh
But I need a good girl, I need someone to ground me
Nhưng anh cần một cô gái tốt, cần ai đó làm chỗ dựa cho anh
So, please be true, don't fuck around with me
Vì vậy, làm ơn hãy thật lòng, đừng chơi đùa với anh
I need someone to share this heart with me
Anh cần ai đó chia sẻ trái tim này với anh
Fill you up, then run it back again (Run it back again)
Làm đầy em, rồi lại làm lại lần nữa (Làm lại lần nữa)
Oh, girl, I like you, I do (I do)
Ôi cô gái, anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
I wanna be your friend, go shoppin' in a Benz
Anh muốn làm bạn với em, đi mua sắm bằng xe Benz
I like you, I do (I do)
Anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
I'll hit you when I land, can you fit me in your plans?
Anh sẽ gọi em khi anh đến, em có thể sắp xếp cho anh không?
I like you, I do (I do)
Anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
We went to bed in France, then we woke up in Japan
Chúng ta đã ngủ ở Pháp, rồi thức dậy ở Nhật Bản
I like you, I do, mmm, I do (Ooh, ooh, ooh)
Anh thích em, thật đấy, mmm, thật đấy (Ooh, ooh, ooh)
Let me know when you free
Hãy cho anh biết khi nào em rảnh
'Cause I been tryna hit it all week, babe
Bởi vì anh đã cố gắng suốt cả tuần, em yêu
Why you actin' all sweet?
Tại sao em lại cư xử ngọt ngào vậy?
I know that you want little ol' me
Anh biết em muốn anh nhỏ bé này
I get a little OD
Anh hơi quá đà một chút
But ain't shit new to a freak
Nhưng chẳng có gì mới với một người thích chơi bời
Let me drop bands, put a jewel in ya teeth
Để anh bỏ tiền, đeo một viên đá quý lên răng em
He love the way I drip, turn that pool to the beach
Anh ấy thích cách anh chảy nước, biến hồ bơi thành bãi biển
And I coulda copped a Birkin but I cop Celine
Và anh có thể mua một chiếc Birkin nhưng anh chọn Celine
Why we got the same taste for the finer things?
Tại sao chúng ta lại có cùng sở thích về những thứ tinh tế?
Brand new **** with the same old team
Hàng mới toanh với đội cũ
Now he got me on a leash 'cause he said, "No strings"
Bây giờ anh ấy giữ anh như một con chó vì anh ấy nói, "Không ràng buộc"
You know I'm cool with that
Em biết anh ổn với điều đó
Stole the pussy, you ain't get sued for that (Sued)
Cướp con mèo, em không bị kiện vì điều đó (Bị kiện)
Wonder what a **** might do for that?
Tự hỏi một người như anh có thể làm gì vì điều đó?
I could be your Chaka, where Rufus at? (Where?)
Anh có thể là Chaka của em, Rufus đâu rồi? (Đâu?)
80 in the Benz when that roof go back
80 trong chiếc Benz khi mái che mở ra
They don't want to see us get too attached
Họ không muốn thấy chúng ta quá gắn bó
I just gotta feelin' that we might be friends for a long, long time
Anh chỉ có linh cảm rằng chúng ta có thể là bạn lâu dài
You don't mind, and you know I like you for that
Em không phiền, và em biết anh thích điều đó ở em
Ooh, girl, I like you, I do (I do)
Ooh, cô gái, anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
I wanna be your friend, go shoppin' in a Benz
Anh muốn làm bạn với em, đi mua sắm bằng xe Benz
I like you, I do (I do)
Anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
I'll hit you when I land, can you fit me in your plans? (Tell me your plan)
Anh sẽ gọi em khi anh đến, em có thể sắp xếp cho anh không? (Nói cho anh kế hoạch của em)
I like you, I do (I do)
Anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
We went to bed in France, then we woke up in Japan
Chúng ta đã ngủ ở Pháp, rồi thức dậy ở Nhật Bản
I like you, I do, mmm, I do (I do)
Anh thích em, thật đấy, mmm, thật đấy (Thật đấy)
I just want you, I just want you
Anh chỉ muốn em, anh chỉ muốn em
Your heart's so big, but that ass is huge
Trái tim em thật lớn, nhưng vòng ba đó thì khổng lồ
Just want you
Chỉ muốn em thôi
Oh, baby, do you like me, too? Ooh, ooh
Ôi em yêu, em cũng thích anh chứ? Ooh, ooh
Girl, I like you, I do (I do)
Cô gái, anh thích em, thật đấy (Thật đấy)
I wanna be your friend, go shoppin' in a Benz
Anh muốn làm bạn với em, đi mua sắm bằng xe Benz
I like you, I do, mmm, I do (I know you do)
Anh thích em, thật đấy, mmm, thật đấy (Anh biết em thích)
I like you
Anh thích em
Don't want it now, I'm with you
Không muốn bây giờ, anh đang ở bên em

Tóm tắt bài hát

Bài hát "I Like You (A Happier Song)" của Post Malone kết hợp với Doja Cat là một bản nhạc thể hiện sự hứng thú và cảm xúc vui vẻ khi bắt đầu một mối quan hệ mới. Ca khúc mang đến cảm giác phấn khích và tươi sáng khi hai người dần tìm hiểu nhau, vừa có sự ngọt ngào của tình cảm vừa pha chút hài hước, tự tin và phong cách sang trọng. Lời bài hát nói về việc thích một ai đó không chỉ vì vẻ ngoài hay sự nổi tiếng mà còn vì mong muốn xây dựng một tình bạn thân thiết, cùng nhau trải nghiệm cuộc sống xa hoa và vui vẻ. Câu chuyện trong bài hát cũng đề cập đến cuộc sống của người nổi tiếng với những cám dỗ và sự cô đơn, nhưng đồng thời cũng tìm kiếm một người bạn đồng hành chân thành, người có thể mang lại sự bình yên và gắn kết. Sự kết hợp giữa Post Malone và Doja Cat tạo nên một không khí phóng khoáng, vừa lãng mạn vừa phóng khoáng, thể hiện rõ nét cảm xúc của những người trẻ đang tận hưởng cuộc sống hiện đại, đầy màu sắc và năng lượng. Tổng thể, bài hát truyền tải thông điệp về sự chân thành trong tình cảm, sự khao khát được gần gũi và chia sẻ với ai đó đặc biệt, đồng thời cũng không quên thể hiện phong cách sống xa hoa, tự do và vui tươi. Đây là một bản nhạc phù hợp để nghe trong những buổi đi chơi, hẹn hò hay đơn giản là tận hưởng những khoảnh khắc vui vẻ bên người thương.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    7/10
  • ❤️ Yêu
    8/10
  • 😔 Buồn
    1/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    1/10

Chủ đề

😍 Người mình thích 👑 Phong cách sống xa hoa 🌹 Sự theo đuổi lãng mạn ❤️ Tình bạn 😍 Sự mong muốn

Sử dụng

🎉 Đêm đi chơi 🥳 Buổi tiệc 🚗 Lái xe 😎 Sự ớn lạnh 📅 Ngày ♣️ Câu lạc bộ