T1

the 1 - Taylor Swift Lời bài hát & Dịch nghĩa

Alternative ⏱ 3:30 2020
📸 Hoài niệm 🪞 Phản chiếu 😢 U sầu 🤞 Hy vọng 😔 Nội tâm
🎵

Loading Apple Music...

the 1 (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I'm doing good, I'm on some new shit
Tôi đang ổn, tôi đang làm những điều mới mẻ
Been saying "yes" instead of "no"
Đã nói "đồng ý" thay vì "không"
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
Tôi nghĩ tôi đã thấy bạn ở trạm xe buýt, nhưng không phải vậy
I hit the ground running each night
Tôi lao vào cuộc sống mỗi đêm
I hit the Sunday matinée
Tôi đi xem phim buổi sáng Chủ nhật
You know the greatest films of all time were never made
Bạn biết đấy, những bộ phim vĩ đại nhất mọi thời đại chưa từng được làm ra
I guess you never know, never know
Tôi đoán bạn không bao giờ biết, không bao giờ biết
And if you wanted me, you really should've showed
Và nếu bạn muốn tôi, bạn thực sự nên thể hiện
And if you never bleed, you're never gonna grow
Và nếu bạn không bao giờ chảy máu, bạn sẽ không bao giờ trưởng thành
And it's alright now
Và bây giờ thì ổn rồi
But we were something, don't you think so?
Nhưng chúng ta từng là một điều gì đó, bạn không nghĩ vậy sao?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Những năm hai mươi sôi động, ném đồng xu vào hồ bơi
And if my wishes came true
Và nếu những điều ước của tôi trở thành hiện thực
It would've been you
Thì đó sẽ là bạn
In my defense, I have none
Để tự bảo vệ mình, tôi không có lý do nào
For never leaving well enough alone
Vì không bao giờ để mọi thứ yên ổn
But it would've been fun
Nhưng sẽ rất vui
If you would've been the one
Nếu bạn là người đó
I have this dream you're doing cool shit
Tôi có giấc mơ bạn đang làm những điều tuyệt vời
Having adventures on your own
Có những cuộc phiêu lưu một mình
You meet some woman on the Internet and take her home
Bạn gặp một người phụ nữ trên Internet và đưa cô ấy về nhà
We never painted by the numbers, baby
Chúng ta chưa bao giờ làm theo khuôn mẫu, em yêu
But we were making it count
Nhưng chúng ta đã làm cho nó có ý nghĩa
You know the greatest loves of all time are over now
Bạn biết đấy, những tình yêu vĩ đại nhất mọi thời đại giờ đã kết thúc
I guess you never know, never know
Tôi đoán bạn không bao giờ biết, không bao giờ biết
And it's another day, waking up alone
Và đó là một ngày khác, thức dậy một mình
But we were something, don't you think so?
Nhưng chúng ta từng là một điều gì đó, bạn không nghĩ vậy sao?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Những năm hai mươi sôi động, ném đồng xu vào hồ bơi
And if my wishes came true
Và nếu những điều ước của tôi trở thành hiện thực
It would've been you
Thì đó sẽ là bạn
In my defense, I have none
Để tự bảo vệ mình, tôi không có lý do nào
For never leaving well enough alone
Vì không bao giờ để mọi thứ yên ổn
But it would've been fun
Nhưng sẽ rất vui
If you would've been the one
Nếu bạn là người đó
I persist and resist the temptation to ask you
Tôi kiên trì và chống lại sự cám dỗ hỏi bạn
If one thing had been different
Nếu một điều gì đó đã khác đi
Would everything be different today?
Liệu mọi thứ hôm nay có khác không?
We were something, don't you think so?
Chúng ta từng là một điều gì đó, bạn không nghĩ vậy sao?
Rosé flowing with your chosen family
Rượu Rosé chảy cùng gia đình bạn chọn
And it would've been sweet
Và nó sẽ rất ngọt ngào
If it could've been me
Nếu có thể là tôi
In my defense, I have none
Để tự bảo vệ mình, tôi không có lý do nào
For digging up the grave another time
Vì đã đào mộ thêm một lần nữa
But it would've been fun
Nhưng sẽ rất vui
If you would've been the one
Nếu bạn là người đó

Tóm tắt bài hát

Bài hát "the 1" của Taylor Swift thể hiện một câu chuyện về sự tiếc nuối và những suy nghĩ về một mối tình đã qua. Ca khúc mang đến cảm giác hoài niệm, khi nhân vật chính nhìn lại những kỷ niệm đẹp nhưng cũng đầy nuối tiếc với người yêu cũ. Dù đã cố gắng bước tiếp và làm mới bản thân, cô vẫn không thể tránh khỏi những suy tư về điều gì sẽ xảy ra nếu họ có thể là "người duy nhất" trong cuộc đời nhau. Cảm xúc trong bài hát rất đa chiều, vừa buồn man mác vừa tràn đầy hy vọng và sự trưởng thành. Taylor Swift dùng những hình ảnh giản dị nhưng sâu sắc như việc "ném đồng xu vào hồ" hay "những bộ phim vĩ đại chưa từng được tạo ra" để diễn tả sự lỡ làng, những điều không thể thay đổi trong quá khứ. Dù mối quan hệ đã kết thúc, cô vẫn trân trọng những khoảnh khắc đã qua và thừa nhận rằng đó là một phần quan trọng trong hành trình trưởng thành của mình. Chủ đề chính xoay quanh sự chấp nhận, sự tự do và việc học cách buông bỏ mà không mất đi ý nghĩa của tình yêu đã từng có. Bài hát như một lời thủ thỉ nhẹ nhàng vào những đêm cô đơn, khi con người ta nhìn lại quá khứ với sự trầm tư và mong muốn có thể làm khác đi, nhưng cũng hiểu rằng mọi thứ đều có lý do của nó. Đây là một bản nhạc dành cho những ai từng trải qua mất mát và đang trên hành trình tìm lại chính mình.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    7/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    8/10

Chủ đề

💔 Chia tay 😔 Hối tiếc 🚶 Tiến lên 💔 Tình yêu đã mất 🌱 Tự phát triển

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🤫 Suy ngẫm yên tĩnh 💔 Đau khổ 🧘 Thời gian một mình 😎 Sự ớn lạnh