TD

The Door - Teddy Swims Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 3:32 2024
💔 Tan nát cõi lòng 🪞 Phản chiếu 🫡 Quyết tâm 🤕 Đau đớn ⛓️‍💥 Giải phóng
🎵

Loading Apple Music...

The Door (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I took a page out of your favorite book
Tôi đã lấy một trang trong cuốn sách yêu thích của bạn
You sold me lies just by the way you look
Bạn bán cho tôi những lời dối trá chỉ qua cách bạn nhìn
Taught me a language that I'll never speak
Dạy tôi một ngôn ngữ mà tôi sẽ không bao giờ nói
Baby, that ain't for me, that, that ain't for me
Em yêu, điều đó không dành cho tôi, điều đó, điều đó không dành cho tôi
I dug my grave watchin' the way you move
Tôi đã tự đào mộ mình khi xem cách bạn di chuyển
You took me higher than I ever flew, ooh
Bạn đã đưa tôi lên cao hơn bao giờ hết, ooh
Too many times, gave you a second chance
Quá nhiều lần, tôi đã cho bạn cơ hội thứ hai
Baby, I'm just a man, I'm, I'm just a man
Em yêu, tôi chỉ là một người đàn ông, tôi, tôi chỉ là một người đàn ông
No more thinkin' about you late night
Không còn nghĩ về bạn vào đêm khuya nữa
No more runnin' around with your friends now
Không còn chạy quanh với bạn bè của bạn nữa
Done pickin' the pieces of my
Đã xong việc nhặt những mảnh vỡ của tôi
Soul up off the floor, oh, oh
Linh hồn tôi khỏi sàn nhà, oh, oh
I said I would die for you, baby
Tôi đã nói tôi sẽ chết vì bạn, em yêu
But I can't take this pain no more
Nhưng tôi không thể chịu đựng nỗi đau này nữa
I thought I was willin'
Tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
I don't wanna lose you, baby
Tôi không muốn mất bạn, em yêu
But I can't play this game no more
Nhưng tôi không thể chơi trò chơi này nữa
I thought it would kill me
Tôi nghĩ điều đó sẽ giết chết tôi
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
You never thought this day would ever come
Bạn chưa bao giờ nghĩ ngày này sẽ đến
But I looked you in the eyes and pulled the rug
Nhưng tôi đã nhìn thẳng vào mắt bạn và kéo tấm thảm ra
You tried to take away my sanity
Bạn đã cố lấy đi sự tỉnh táo của tôi
Baby, that ain't for me, that, that ain't for me
Em yêu, điều đó không dành cho tôi, điều đó, điều đó không dành cho tôi
Oh, no more thinkin' about you late night
Ồ, không còn nghĩ về bạn vào đêm khuya nữa
No more runnin' around with your friends now
Không còn chạy quanh với bạn bè của bạn nữa
Done pickin' the pieces of my
Đã xong việc nhặt những mảnh vỡ của tôi
Soul from off the floor, oh, oh
Linh hồn tôi khỏi sàn nhà, oh, oh
I said I would die for you, baby
Tôi đã nói tôi sẽ chết vì bạn, em yêu
But I can't take this pain no more
Nhưng tôi không thể chịu đựng nỗi đau này nữa
I thought I was willin'
Tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
I don't wanna lose you, baby
Tôi không muốn mất bạn, em yêu
But I can't play this game no more
Nhưng tôi không thể chơi trò chơi này nữa
I thought it would kill me
Tôi nghĩ điều đó sẽ giết chết tôi
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
When I showed you the door
Khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
When I showed you the door
Khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
But tonight, I saved my life
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình
I said I would die for you, baby
Tôi đã nói tôi sẽ chết vì bạn, em yêu
But I can't take this pain no more
Nhưng tôi không thể chịu đựng nỗi đau này nữa
I thought I was willin'
Tôi nghĩ tôi đã sẵn sàng
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
I don't wanna lose you, baby (I don't wanna lose you, baby)
Tôi không muốn mất bạn, em yêu (Tôi không muốn mất bạn, em yêu)
But I can't take this game no more (No more)
Nhưng tôi không thể chơi trò chơi này nữa (Không còn nữa)
I thought it would kill me (I thought it would kill me)
Tôi nghĩ điều đó sẽ giết chết tôi (Tôi nghĩ điều đó sẽ giết chết tôi)
But tonight, I saved my life when I showed you the door
Nhưng tối nay, tôi đã cứu lấy cuộc đời mình khi tôi chỉ cho bạn cửa ra
Mmm
Mmm
Whoa
Whoa

Tóm tắt bài hát

Bài hát "The Door" của Teddy Swims kể về câu chuyện của một người đàn ông trải qua những tổn thương trong một mối quan hệ đầy dối trá và thất vọng. Anh từng dành hết lòng tin, thậm chí sẵn sàng hy sinh cho người mình yêu, nhưng cuối cùng lại nhận ra rằng tình yêu đó không mang lại hạnh phúc mà chỉ khiến anh đau khổ. Những lời hát thể hiện sự phản bội, sự lừa dối và cảm giác bị tổn thương sâu sắc khi phải đối mặt với sự thật phũ phàng. Ca khúc cũng truyền tải cảm xúc giằng xé giữa việc không muốn mất đi người mình yêu và sự quyết tâm buông bỏ để tự cứu lấy bản thân. Dù rất đau lòng, nhân vật chính vẫn mạnh mẽ mở "cánh cửa" ra khỏi mối quan hệ độc hại, chọn cách bảo vệ tâm hồn và tìm lại sự bình yên cho chính mình. Đây là hành trình từ sự tổn thương đến sự tự chữa lành và giải thoát. Tổng thể, "The Door" là một bản ballad pop đầy cảm xúc, mang thông điệp về sức mạnh của việc buông bỏ những thứ không xứng đáng, dù điều đó có thể rất khó khăn. Bài hát phù hợp với những lúc suy ngẫm, hồi phục sau chia tay và mong muốn tìm lại chính mình sau những vấp ngã trong tình yêu.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    4/10
  • 😔 Buồn
    7/10
  • 😠 Sự tức giận
    3/10
  • 🥹 Hoài niệm
    5/10

Chủ đề

💔 Chia tay 💪 Tự trao quyền 👋 Buông bỏ 💔 Sự phản bội 🩹 Đang lành lại

Sử dụng

😢 Khóc một mình 🌃 Lái xe đêm 😌 Giải phóng cảm xúc 🤔 Những khoảnh khắc suy ngẫm ❤️‍🩹 Phục hồi sau chia tay