TG

Too Good to Say Goodbye - Bruno Mars Lời bài hát & Dịch nghĩa

Pop ⏱ 4:41 2016
😔 Đáng tiếc 🤞 Hy vọng 😍 Lãng mạn 😊 Xúc động 🪞 Phản chiếu
🎵

Loading Apple Music...

Too Good to Say Goodbye (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
I've made mistakes
Tôi đã phạm sai lầm
I could have treated you better
Tôi có thể đã đối xử tốt hơn với em
I let you get away
Tôi đã để em rời đi
There goes my happily ever after
Đó là kết thúc có hậu của tôi
Tell me why
Hãy nói cho tôi biết tại sao
Why can't we try and start again?
Tại sao chúng ta không thể cố gắng bắt đầu lại?
This can't be how our story ends
Chuyện này không thể là cách câu chuyện của chúng ta kết thúc
You're more than my girl, you're my best friend
Em không chỉ là cô gái của tôi, em là bạn thân nhất của tôi
Tell me you remember when
Hãy nói cho tôi biết em còn nhớ khi nào
Ooh, I was your man and you were my girl
Ôi, tôi là người đàn ông của em và em là cô gái của tôi
It was you and me against the world
Đó là em và tôi chống lại thế giới
Baby, ain't no body gonna love me like the way you do
Em yêu, không ai có thể yêu tôi như cách em yêu
And you ain't never gonna find a love like mine
Và em sẽ không bao giờ tìm được tình yêu như của tôi
Tell me, what can I do to make it up to you?
Hãy nói cho tôi biết, tôi có thể làm gì để bù đắp cho em?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Bởi vì những gì chúng ta có quá tuyệt vời để nói lời chia tay
Goodbye
Chia tay
Yeah, I'm still in love with you, darlin'
Vâng, tôi vẫn yêu em, em yêu à
I know you feel the same
Tôi biết em cũng cảm thấy như vậy
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
Ôi, có ích gì khi cả hai chúng ta đều đau lòng?
I pray it's never too late
Tôi cầu nguyện rằng không bao giờ là quá muộn
So tell me why
Vậy hãy nói cho tôi biết tại sao
Why can't we try and start again?
Tại sao chúng ta không thể cố gắng bắt đầu lại?
This can't be how our story ends
Chuyện này không thể là cách câu chuyện của chúng ta kết thúc
You're more than my girl, you're my best friend
Em không chỉ là cô gái của tôi, em là bạn thân nhất của tôi
Tell me you remember when
Hãy nói cho tôi biết em còn nhớ khi nào
I was your man and you were my girl
Tôi là người đàn ông của em và em là cô gái của tôi
It was you and me against the world
Đó là em và tôi chống lại thế giới
Baby, ain't no body gonna love me like the way you do
Em yêu, không ai có thể yêu tôi như cách em yêu
And you ain't never gonna find a love like mine
Và em sẽ không bao giờ tìm được tình yêu như của tôi
Tell me, what can I do to make it up to you?
Hãy nói cho tôi biết, tôi có thể làm gì để bù đắp cho em?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Bởi vì những gì chúng ta có quá tuyệt vời để nói lời chia tay
Goodbye
Chia tay
Oh (Don't you give up)
Ôi (Đừng từ bỏ)
Girl won't you listen? (Don't you give up)
Cô gái ơi, em sẽ nghe chứ? (Đừng từ bỏ)
It's you that I'm missin' (Don't you give up)
Chính em là người tôi nhớ (Đừng từ bỏ)
Take my hand, I wanna go, I wanna go (All the way)
Nắm lấy tay tôi, tôi muốn đi, tôi muốn đi (Tới cùng)
If we're gonna fight this fight for better days
Nếu chúng ta sẽ chiến đấu cho những ngày tốt đẹp hơn
I know we're gonna make it
Tôi biết chúng ta sẽ làm được
This is the chance, let's take it
Đây là cơ hội, hãy nắm lấy nó
Baby, ain't no body gonna love me like the way you do (No, no, no)
Em yêu, không ai có thể yêu tôi như cách em yêu (Không, không, không)
And you ain't never gonna find a love like mine
Và em sẽ không bao giờ tìm được tình yêu như của tôi
Ooh tell me, what can I do to make it up to you?
Ôi hãy nói cho tôi biết, tôi có thể làm gì để bù đắp cho em?
'Cause what we got's too good to say goodbye (Come on, come on, come on)
Bởi vì những gì chúng ta có quá tuyệt vời để nói lời chia tay (Nào, nào, nào)
Goodbye (Ooh baby, baby)
Chia tay (Ôi em yêu, em yêu)
Ain't no body gonna love me like the way you do (No body, baby)
Không ai có thể yêu tôi như cách em yêu (Không ai, em yêu)
And you ain't never gonna find a love like mine
Và em sẽ không bao giờ tìm được tình yêu như của tôi
Oh, tell me
Ôi, hãy nói cho tôi biết
What can I do to make it up to you?
Tôi có thể làm gì để bù đắp cho em?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Bởi vì những gì chúng ta có quá tuyệt vời để nói lời chia tay
Goodbye
Chia tay

Tóm tắt bài hát

Ca khúc "Too Good to Say Goodbye" của Bruno Mars là một bản ballad đầy cảm xúc về sự tiếc nuối và mong muốn hàn gắn trong tình yêu. Người hát thừa nhận những sai lầm của mình trong mối quan hệ, cảm thấy hối hận khi để người mình yêu rời xa, và không muốn kết thúc câu chuyện tình đẹp đẽ đó một cách buồn bã. Anh ấy nhớ lại những kỷ niệm ngọt ngào khi cả hai từng là bạn thân và người thương của nhau, và khẳng định rằng tình yêu giữa họ là duy nhất, không thể dễ dàng thay thế. Ca khúc thể hiện sự đấu tranh nội tâm giữa nỗi đau chia ly và hy vọng được làm lại từ đầu. Bruno Mars gửi gắm thông điệp rằng tình yêu mà họ có là quá quý giá để từ bỏ, và anh sẵn sàng làm mọi điều để chuộc lỗi và giữ gìn mối quan hệ. Sự chân thành, mong muốn tha thứ và cơ hội thứ hai được lặp đi lặp lại như một lời cầu xin tha thiết. Từ những cảm xúc day dứt, tiếc nuối đến hy vọng và tình yêu sâu sắc, bài hát chạm đến trái tim người nghe bằng sự chân thật và ấm áp. Nó như một lời nhắc nhở rằng đôi khi, dù gặp khó khăn và tổn thương, tình yêu vẫn có thể được cứu vãn nếu cả hai cùng nỗ lực và không từ bỏ nhau.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    2/10
  • ❤️ Yêu
    8/10
  • 😔 Buồn
    7/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    6/10

Chủ đề

💔 Chia tay 🤝 Hòa giải ❤️ Yêu 🙏 Sự tha thứ 💔 Đau lòng

Sử dụng

😢 Khóc một mình 🌃 Lái xe đêm 🤔 Những khoảnh khắc suy ngẫm 💔 Những khó khăn trong mối quan hệ 🩹 Đang lành lại