AT

As Time Goes By - BOYNEXTDOOR Lời bài hát & Dịch nghĩa

R&B/Soul ⏱ 3:43 2025
😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 😔 Hoài niệm 🤫 Im lặng 😔 Nội tâm
🎵

Loading Apple Music...

As Time Goes By (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
있잖아 말야
Này, bạn biết không
괜찮지 않은 얘기를 하려 해
Tôi định nói những điều không ổn
아마 널 울릴지도 몰라
Có thể sẽ làm bạn khóc
우리 헤어져 왠지 넌 눈치챈 아픈 말
Chúng ta chia tay, có vẻ bạn đã nhận ra lời nói đau đớn đó
(Every day and night) 뾰로통한 표정부터
(Mỗi ngày và đêm) Từ biểu cảm cau có
조용한 입술까지
Đến đôi môi im lặng
꼭 한번을 웃겨보려
Tôi cố gắng làm bạn cười một lần
대사를 달달 외고
Học thuộc lời thoại một cách ngọt ngào
내일은 없이 밤을 지새곤 했지
Đã từng thức trắng đêm không nghĩ đến ngày mai
음 있잖아 나
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 난
Ừ, bạn biết không, tôi
몇 번을 날 되돌아 또 묻고
Nhiều lần tự hỏi lại chính mình
다시 물어봐도
Dù hỏi lại
오래 널 못 보는 게
Việc không được gặp bạn lâu
슬프지 않고
Không làm tôi buồn
아프지 않아 난
Không làm tôi đau
음 있잖아 나
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 난
Ừ, bạn biết không, tôi
첫사랑은 안 된다고
Tôi không thể làm được chuyện tình đầu
피하고 싶던 그 말을
Lời nói mà tôi muốn tránh
넘기지도 못하고
Không thể vượt qua được
벌써 난 너를
Tôi đã không còn yêu bạn nữa
사랑하지 않아
Bây giờ nói ra cũng chẳng có ý nghĩa gì
이제 와 말하는 게 뭔 의미가 있겠냐만
Tôi đã ghi lại biển số taxi trên đường bạn về nhà
찍어뒀어 너의 귀갓길 택시 번호판
Dù bạn có ghét tôi, tôi cũng sẽ không ngăn cản
나를 미워한다 해도 말리진 않겠다만
Chắc chắn tôi đã từng yêu bạn
사랑한 건 분명 맞아
Nụ hôn không còn làm tôi rung động
입맞춤이 더는 설레지 않고
Chúng ta cứ lặp lại việc mắng nhiếc nhau bằng lời cay độc
모진 말로 서로 헐뜯기를 반복
Tôi mệt mỏi để tiếp tục chuyện này
이 짓을 계속하기엔 지쳐
Hãy dừng lại đi
좀 그만하자
(Theo thời gian trôi qua) Chỉ cần hai lần nhìn nhau
(As time goes by) 두 번의 눈 맞춤이면
Vấn đề đã được giải quyết
풀리던 문제들이
Ngày qua ngày trôi qua
하루 늘어 하루 지나
Vượt quá hai tuần
2주를 넘어가고
Rồi cuối cùng tôi cũng đã làm bạn khóc
그러다 결국 너를 울려도 봤지
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 나
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 난
Nhiều lần tự hỏi lại chính mình
몇 번을 날 되돌아 또 묻고
Dù hỏi lại
다시 물어봐도
Việc không được gặp bạn lâu
오래 널 못 보는 게
Không làm tôi buồn
슬프지 않고
Không làm tôi đau
아프지 않아 난
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 나
Ừ, bạn biết không, tôi
음 있잖아 난
Tôi không thể làm được chuyện tình đầu
첫사랑은 안 된다고
Lời nói mà tôi muốn tránh
피하고 싶던 그 말을
Không thể vượt qua được
넘기지도 못하고
Tôi đã không còn yêu bạn nữa
벌써 난 너를
 
사랑하지 않아
 

Tóm tắt bài hát

Bài hát kể về câu chuyện chia tay đầy đau lòng của một cặp đôi từng có tình yêu đầu tiên nhưng giờ đây phải đối mặt với những tổn thương và sự xa cách. Người hát thổ lộ những cảm xúc buồn bã, tiếc nuối khi nhớ lại những khoảnh khắc từng gắng gượng để giữ lấy nhau, dù biết rằng mối quan hệ ấy đã không còn như trước. Có những lúc họ cố gắng làm đối phương cười, cố gắng níu giữ nhưng cuối cùng cũng phải chấp nhận sự thật phũ phàng. Cảm xúc trong bài mang sắc thái trầm lắng, suy tư và đầy tiếc nuối. Dù có đau đớn, người hát vẫn cố gắng thuyết phục bản thân rằng mình không còn yêu nữa, nhưng sự thật lại không dễ dàng để quên đi một mối tình đầu sâu đậm. Những lời nói dường như là sự đấu tranh nội tâm giữa việc muốn buông bỏ và vẫn còn lưu luyến. Bài hát cũng thể hiện sự mệt mỏi trong việc cứ lặp đi lặp lại những lời nói đau lòng, những trận cãi vã không hồi kết. Cuối cùng, người hát mong muốn dừng lại tất cả để không phải tiếp tục chịu đựng thêm nữa, như một cách để tự chữa lành và bước tiếp trong cuộc sống. Tất cả những cảm xúc ấy được thể hiện rất chân thật, khiến người nghe dễ đồng cảm với nỗi buồn và sự trưởng thành trong tình yêu.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    6/10
  • 😔 Buồn
    8/10
  • 😠 Sự tức giận
    1/10
  • 🥹 Hoài niệm
    7/10

Chủ đề

💔 Chia tay 💘 Mối tình đầu 💔 Đau lòng 😔 Hối tiếc 🚶 Tiến lên

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 😢 Khóc một mình 🤔 Suy ngẫm về quá khứ 🩹 Đang lành lại 😞 Những khoảnh khắc buồn