If there was a picture perfect, it would be us
Nếu có một bức tranh hoàn hảo, đó sẽ là chúng ta
I could be across the world and I would still have your trust
Anh có thể ở tận nơi đâu trên thế giới này nhưng vẫn có được sự tin tưởng của em
Don't even gotta question if I'm the one giving up
Không cần phải nghi ngờ liệu anh có phải là người từ bỏ
But you keep saying you've had enough
Nhưng em cứ nói rằng em đã chịu đủ rồi
'Cause I have nowhere to hide
Bởi vì anh không còn chỗ nào để trốn
I just want you by my side
Anh chỉ muốn em bên cạnh anh
But do I still have your heart?
Nhưng liệu anh còn giữ được trái tim em không?
Do I still cross your mind?
Anh còn hiện diện trong tâm trí em chứ?
Chúng ta có đang dần xa cách?
Chúng ta có nên cố gắng nữa không?
I still keep your picture frame on the side of my bed
Anh vẫn giữ khung ảnh của em bên cạnh giường anh
Actin' like I'm good but I can no longer pretend
Giả vờ như anh ổn nhưng anh không thể giả vờ nữa
Keepin' myself busy, tryna find somethin' to do
Giữ cho mình bận rộn, cố tìm điều gì đó để làm
But every time I try, somehow it brings me back to you
Nhưng mỗi lần cố gắng, bằng cách nào đó lại đưa anh trở về với em
Vậy, anh phải làm gì đây?
I don't know, I don't know, no, no
Anh không biết, anh không biết, không, không
Xem này, trước đây anh thường gọi em
Có thể là mười lần một ngày
Nhưng giờ chúng ta gọi điện cho nhau
But we got nothin' to say
Nhưng chẳng có gì để nói với nhau
And every time I hear our song
Và mỗi lần nghe bài hát của chúng ta
Nó không còn nghe giống như trước nữa
I don't know if I could do another day
Anh không biết liệu anh có thể chịu thêm một ngày nữa không
'Cause I have nowhere to hide
Bởi vì anh không còn chỗ nào để trốn
I just want you by my side
Anh chỉ muốn em bên cạnh anh
But do I still have your heart?
Nhưng liệu anh còn giữ được trái tim em không?
Do I still cross your mind?
Anh còn hiện diện trong tâm trí em chứ?
Chúng ta có đang dần xa cách?
Chúng ta có nên cố gắng nữa không?
I still keep your picture frame on the side of my bed
Anh vẫn giữ khung ảnh của em bên cạnh giường anh
Actin' like I'm good but I can no longer pretend
Giả vờ như anh ổn nhưng anh không thể giả vờ nữa
Keepin' myself busy, tryna find somethin' to do
Giữ cho mình bận rộn, cố tìm điều gì đó để làm
But every time I try, somehow it brings me back to you
Nhưng mỗi lần cố gắng, bằng cách nào đó lại đưa anh trở về với em
I know things happen for a reason
Anh biết mọi chuyện xảy ra đều có lý do
But I'm tired of this pain I'm feelin'
Nhưng anh mệt mỏi với nỗi đau này mà anh đang cảm nhận
I don't know if I'm strong enough for these changes
Anh không biết liệu mình có đủ mạnh mẽ để đối mặt với những thay đổi này không
I still keep your picture frame on the side of my bed
Anh vẫn giữ khung ảnh của em bên cạnh giường anh
Actin' like I'm good but I can no longer pretend
Giả vờ như anh ổn nhưng anh không thể giả vờ nữa
Keepin' myself busy, tryna find somethin' to do
Giữ cho mình bận rộn, cố tìm điều gì đó để làm
But every time I try, somehow it brings me back to you
Nhưng mỗi lần cố gắng, bằng cách nào đó lại đưa anh trở về với em
I still keep your picture frame on the side of my bed
Anh vẫn giữ khung ảnh của em bên cạnh giường anh
Actin' like I'm good but I can no longer pretend
Giả vờ như anh ổn nhưng anh không thể giả vờ nữa
Keepin' myself busy, tryna find somethin' to do
Giữ cho mình bận rộn, cố tìm điều gì đó để làm
But every time I try, somehow it brings me back to you
Nhưng mỗi lần cố gắng, bằng cách nào đó lại đưa anh trở về với em