FO

Film out - BTS Lời bài hát & Dịch nghĩa

K-Pop ⏱ 3:34 2021
📸 Hoài niệm 😢 U sầu 🪞 Phản chiếu 🤕 Đau đớn 😌 Dịu dàng 😊 Xúc động
🎵

Loading Apple Music...

Film out (Lời gốc & Dịch nghĩa)

Lời gốc
Dịch tiếng Việt
浮かび上がる君は
Em hiện lên trong tâm trí tôi
あまりに鮮やかで oh
Rõ ràng đến mức oh
まるでそこにいるかと
Như thể em đang ở đó
手を伸ばすところで
Tôi với tay ra
ふっと消えてしまう
Rồi em bỗng nhiên biến mất
淡々と降り積もった記憶の中で
Trong ký ức tích tụ một cách đều đặn
君だけを拾い集めて繋げて
Tôi chỉ nhặt và kết nối những mảnh về em
部屋中に映して眺めながら
Chiếu lên khắp phòng và ngắm nhìn
込み上げる痛みで 君を確かめている
Với nỗi đau dâng trào, tôi xác nhận em
Ooh, la la la la la la
Ooh, la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Ooh, la la la la la la
Ooh, la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
光も水も吸わないくらいに腐敗して
Thối rữa đến mức không hấp thụ ánh sáng hay nước
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
Bằng lời thề không gốc rễ, tôi bịt kín vết thương trong tim
並ぶ2つのグラス 役割果たす
Hai ly đứng cạnh nhau nhưng không thực hiện vai trò
事もなく ああ そのままで
Không làm gì cả, à, cứ để nguyên như thế
君の触れたままで
Vẫn còn dấu vết em chạm vào
淡々と降り積もった記憶の中で
Trong ký ức tích tụ một cách đều đặn
君だけを拾い集めて繋げて
Tôi chỉ nhặt và kết nối những mảnh về em
部屋中に映して眺めながら
Chiếu lên khắp phòng và ngắm nhìn
込み上げる痛みで 君を確かめている
Với nỗi đau dâng trào, tôi xác nhận em
正しくなくていいからさ
Không cần phải đúng đắn đâu
優し過ぎる君のまま
Chỉ cần em vẫn dịu dàng như thế
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
Tôi chỉ muốn em cười thôi, vậy mà, vậy mà
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
Nếu có thể đo được lượng nước mắt, dù muộn màng
やっと今君のとなりまで 追い付いて (追い付いて)
Cuối cùng tôi cũng đã kịp đến bên em (kịp đến)
見付けたのさ
Tôi đã tìm thấy em
Ooh
Ooh
淡々と降り積もった記憶の中で
Trong ký ức tích tụ một cách đều đặn
君だけを拾い集めて繋げて
Tôi chỉ nhặt và kết nối những mảnh về em
部屋中に映して眺めながら
Chiếu lên khắp phòng và ngắm nhìn
Ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
Ôm lấy em không hề phai nhòa và ngủ yên
君がささやく言葉がその響きが
Những lời em thì thầm, âm vang đó
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる Oh
Mất phương hướng, lang thang trong phòng Oh
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
Mùi hương tôi đã ngửi, hơi ấm tôi đã chạm
残ってるうちは 残ってるうちは
Còn lưu lại, còn lưu lại
浮かび上がる君は
Em hiện lên trong tâm trí tôi
あまりに鮮やかで
Rõ ràng đến mức
まるでそこにいるかと
Như thể em đang ở đó
手を伸ばすところで
Tôi với tay ra
ふっと消えてしまう
Rồi em bỗng nhiên biến mất

Tóm tắt bài hát

Bài hát "Film out" của BTS là một bản ballad đầy cảm xúc, nói về nỗi đau và sự tiếc nuối khi mất đi người thân yêu. Ca từ thể hiện hình ảnh ký ức về người ấy hiện lên thật rõ nét, nhưng rồi lại vụt biến mất như một thước phim mong manh không thể giữ lại. Cảm giác nhớ nhung và khao khát được chạm vào người ấy một lần nữa được thể hiện rất sâu sắc, như một nỗi đau âm ỉ không nguôi trong lòng. Trong bài hát, ký ức được xem như những mảnh ghép được thu thập và kết nối lại, tạo thành một bức tranh sống động trong tâm trí. Dù biết rằng những lời hứa đã phai nhạt, những vết thương lòng vẫn chưa thể lành, người hát vẫn muốn giữ lấy hình ảnh và cảm giác của người ấy trong trái tim. Sự nhẹ nhàng nhưng cũng đầy day dứt trong giọng hát càng làm tăng thêm chiều sâu của nỗi nhớ và sự mất mát. "Film out" còn truyền tải thông điệp về sự chấp nhận và trân trọng những ký ức dù có đau đớn đến đâu. Dù không thể quay lại quá khứ, người hát vẫn mong người kia được hạnh phúc và giữ mãi những khoảnh khắc đẹp trong tim. Bài hát như một lời tự sự buồn man mác, vừa là sự hoài niệm, vừa là sự chữa lành cho những tổn thương tình cảm sâu sắc.

Chỉ số cảm xúc

  • 🙂 Vui mừng
    1/10
  • ❤️ Yêu
    7/10
  • 😔 Buồn
    8/10
  • 😠 Sự tức giận
    0/10
  • 🥹 Hoài niệm
    9/10

Chủ đề

🧠 Ký ức 💔 Sự mất mát 🥺 Khao khát ❤️ Yêu 💔 Đau lòng 😔 Tưởng nhớ

Sử dụng

🌃 Đêm muộn 🤫 Suy ngẫm yên tĩnh 🩹 Đang lành lại 😢 Nỗi buồn 🧘 Thời gian một mình